Мы в соцсетях


Главная » 2012 » Июнь » 18 » Интервью Кристен Стюарт и Роберта Паттинсона для журнала "SKIP"
09:46
Интервью Кристен Стюарт и Роберта Паттинсона для журнала "SKIP"
Интервью Кристен Стюарт: Дорожное путешествие на набережную Круазет. 

Из мира сказок прямиком в Канны: в долгожданной экранизации романа "На дороге" Джека Керуака, снятой Уолтером Саллесом, Кристен Стюарт беспрепятственно демонстрирует свой талант, а в нашем интервью для журнала "SKIP" она показывает то, что она способна на гораздо большее, чем на два различных выражения лица. 

Совсем скоро выйдет заключительная часть "Сумеречной Саги", съемки в которой ты завершила уже некоторое время назад – каким образом ты планируешь свое будущее? Какими фильмами тебе хотелось бы заняться? 
Кристен: Довольно странно то, что я задаюсь этим вопросом только во время интервью (смеется). И – нет, я ничего не планирую, я просто позволяю вещам идти своим чередом. Я думаю, что в этом бизнесе действительно сложно работать в каком-то конкретном направлении. Я имею в виду то, что это очень странное занятие – вести себя так, словно ты являешься кем-то иным в то время, как за тобой наблюдает такое количество людей, какое только возможно. Сложно строить подобные планы, я всегда ищу очень необычные проекты, которые меня действительно притягивают. 

Очевидно, фильм "На дороге" по-настоящему привлек тебя – даже несмотря на то, что, судя по твоим словам из другого интервью, некоторые люди советовали тебе не браться за него ввиду того, что роль не была достаточно большой. 
Кристен: Я люблю эту книгу с 14 лет, и я была уверена в том, что Уолтер Саллес был абсолютно подходящим человеком для того, чтобы снять этот фильм. Я была уверена в этом с первой встречи с ним. Всякий раз, когда ты знакомишься с людьми, ты с самого начала чувствуешь это, если ты с ними на одной волне – так было у меня с Уолтером. Даже несмотря на то, что я действительно не могла увидеть себя в роли Мэрилу – она очень сильно отличается от меня. Но ради этой роли я научилась целиком и полностью отпускать себя. А это для меня очень сложно, потому что я ненавижу терять контроль над чем бы то ни было. Я невероятный контрол-фрик. Я всегда хочу знать, кто или что я в каждый конкретный момент времени. 

Как ты готовилась к этой роли? 
Кристен: Что касается физической подготовки, то я просто дышала, правильно дышала (смеется). Если серьезно, я знаю книгу очень-очень хорошо, но для фильма я прочла множество дополнительной литературы. Прототипом Мэрилу выступил реальный человек. Мне показалось это невероятно увлекательным – узнать о том, кем был этот человек. 

Уолтер рассказал нам о том, что он отправлял своих актеров в так называемый "учебный лагерь битников" для того, чтобы заставить их прочувствовать ту уникальную атмосферу, в которой развивались события этой истории. 
Кристен: Да, это было забавно. Мы все вместе читали "I Celebrate Myself" – самая потрясающая книга про Аллена Гинзберга. Я научилась безудержно танцевать, слушала нужную музыку, выкуривая тем временем слишком много сигарет на балконе. Все в таком духе. К счастью, все мы действительно влюбились друг в друга (смеется). Люди всегда говорят это про фильмы, говорят о том, что они стали "одной большой и счастливой семьей", но, мне кажется, ничто не может сравниться с тем, что сложилось у нас во время работы над фильмом "На дороге". Никогда прежде я не испытывала на съёмочной площадке такой искренней близости. 

Каково было тебе, молодой и современной женщине, погрузиться в атмосферу битничества? Ведь этот мир, в конечном счете, было достаточно сильно сфокусирован на мужчинах. 
Кристен: Я не смотрю на это таким образом. Во время прочтения книги у кого-то, возможно, и сложится ощущение того, что женщины там – всего лишь побочные персонажи. Но в этой истории перед нами предстает очень особенное время, в которое молодые люди – и женщины, и мужчины – были способны все бросить и отправиться на поиски себя, найти себе, в некотором смысле, новую семью, а не просто расти в окружении тех, кто есть там, где они родились. Кроме того, это история о поиске людей, которые заставят тебя бросить вызов самому себе. Для меня эта идея была действительно определяющей. Я сказала себе о том, что мне нужно найти таких людей, которые подгоняли бы меня точно так же, как это происходит в книге "На дороге". Все знают о том, что некоторые взаимоотношения могут быть очень комфортными, но ты, в конечном итоге, становишься просто ленивым. Мне хочется, чтобы мои друзья подстегивали меня и бросали мне вызов. 

Интервью Роберта Паттинсона: Вне "Сумерек". 

Не боящийся дневного света: Роберт Паттинсон теперь играет в новой лиге – в фильме "Космополис" Дэвида Кроненберга он не показывает свои зубы, однако демонстрирует гораздо больше обнаженной кожи и своей интересной личности. Беседа с журналом "SKIP" касалась фестивалей и финансового кризиса. 

Ты сыграл вампира в "Сумерках", дрессировщика животных – в фильме "Воды слонам", однако роль финансиста в "Космополисе", определенно, стала самой странной твоей ролью на данный момент. Что подумают об этом твои поклонники? 
Роберт: "Космополис", конечно, достаточно необычен, но в том случае, если хотя бы один человек из ста вынесет из него что-нибудь, я буду счастлив. Кино для меня гораздо большее, чем просто развлечение. 

Недавно ты сказал о том, что ты больше не хочешь сниматься в каких-либо фильмах для подростков. 
Роберт: Меня не так поняли. Самый большой процент зрителей, смотрящих фильмы, составляет молодежь, поэтому было бы безумием говорить о том, что мне не хочется больше сниматься в фильмах для них. Просто порой сложно делать фильмы, которые ограничены рейтингом "Американской ассоциации кинокомпаний". Все, где присутствует секс, моментально подвергается цензуре, однако жестокость является куда более приемлемой – это полнейшее сумасшествие! Я не думаю, что в "Космополисе" есть что-то действительно плохое. Я бы не был шокирован чем-либо в этом фильме, будь мне тринадцать лет – и на это можно взглянуть с другой стороны, учитывая то, что в наши дни, вероятно, каждый подросток смотрит в Интернете какое-нибудь жесткое порно. 

Может, дело в том факте, что в "Космополисе" присутствуют объемные диалоги, которые могут напугать молодых людей… 
Роберт: Точно (смеется). И родители будут жаловаться: "Эй! Я не хочу, чтобы мои дети за раз столкнулись с таким обилием слов!". 

Какой момент полюбился тебе за последний год? 
Роберт: Когда меня пригласили в Канны с "Космополисом". Я мечтал об этом приглашении около десяти лет или около того, мечтал оказаться в конкурсной программе. Все эти годы из-за "Сумерек" меня постоянно спрашивали: "Боишься ли ты остаться актером одной роли – вампиром-подростком? Боишься ли ты того, что ты никогда не получишь другую работу?". И вот теперь моя первая пост-сумеречная работа приводит меня в Канны. 

Эрик Пэкер, которого ты сыграл в "Космополисе", персонаж очень странный. 
Роберт: Да, но с самого начала я обрел какую-то связь с ним. Забавно, что все продолжают говорить о том, что это фильм о финансовом кризисе. Но меня в нем больше привлек необычный юмор и то, что он был почти лирическим. Мне понравилась структура предложений, они звучали правильно практически интуитивно. 

Твоя любимая реплика? 
Роберт: "То, что ты учуял, это мой арахис" (смеется). Есть и другие, но мне лучше не цитировать их сейчас (ухмыляется). Так странно наблюдать за тем, как люди действительно не знают о том, стоит ли им смеяться или нет над той или иной сценой. "Космополис" – это один из тех фильмов, во время просмотра которого вы не сможете совершенно ничего уловить в том случае, если вы не сосредоточите свое внимание с самого начала. Лично я думаю, что фильм очень забавный. Некоторые вещи, которые произносит Пол Джаматти, поистине великолепны: "Я сейчас испытываю приступ корейской паники" или "Я полагаю, что мой половой орган в настоящее время втягивается в мое тело" (смеется). 

Получается, ты много смеялся на съемочной площадке? 
Роберт: Да, все время! Например, в той сцене, в которой я плакал и говорил: "Моя простата ассиметрична" – это так смешно! Подобное становится частью фильма, это прекрасно до абсурда. 

Изменился ли к настоящему времени твой подход к выбору ролей? 
Роберт: Конечно, я стал старше и увереннее. Я всегда боялся того, что мне никогда не предложат такие роли, как эта. Венчает все это приглашение в Канны, ты неожиданно начинаешь действительно считать себя актером: "Вау, я тоже действительно могу делать хорошие фильмы!" (смеется). Совсем недавно я подписался на несколько проектов, которые я бы даже не подумал, что могу сделать, если бы это происходило в прошлом году. В одном из них я сыграю солдата, который присутствовал при аресте Саддама Хусейна. Для того, чтобы подготовиться к этой роли, я провел некоторое время с парнем, который занимался этим, для него, конечно же, очень важно, чтобы мы все сделали правильно. Это очень большое давление, но мне это нравится! 



(все сканы кликабельны)


Поиск информации: Cat26, перевод: irina_smirnova, специально для RobSten.ru 
При полном или частичном копировании информации получение разрешения администрации, 
указание авторства перевода и активная ссылка на сайт обязательны! 
Источник: robstenation.blogspot.com

Поделитесь новостью в своей ленте:

Категория: Новости о RobSten | Просмотров: 664 | Добавил: Lili4ka | Теги: Kristen Stewart, Robert Pattinson, Skip, Кристен Стюарт, Роберт Паттинсон, интервью, Канны 2012
Похожие материалы
Всего комментариев: 5
Обновить комментарии

5   [Материал]
  Роба просто зачитываешься. good :good: good Вспоминаю эпизод из фильма "Марли и я", как жена главного героя втихаря от него все годы собирала все его заметки в отдельный альбом, а потом ему показала и сказала, что из этого выйдет отличная книга. Я думаю, что когда-нибудь Роб сядет писать мемуары или сборник цитат. Как бы ему пригодился такой сборник его интервью. giri05003
Ириша, спасибо за перевод!!! good :good: good

4   [Материал]
  Спасибо огромное за перевод. good
Как всегда мысль была о совместном, но... и так шикарно получилось! hang1

3   [Материал]
  Поиск информации: Cat26, перевод: irina_smirnova, спасибо вам огромное lovi06032 lovi06032 Статья - good Фоточки- hang1 hang1

2   [Материал]
  Спасибо за перевод lovi06032 как мне нравятся все эти новые интервью hang1 горжусь зайцами good

1   [Материал]
  Ну никак не налюбуюсь hang1 Очаровашки такие lovi06015

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]