Книга Кейта Ричардса "Life"



Модераторы: AlexGB, shattered

Сообщение December Child » 24-03, 23:47

Согласно словарю англоязычного сленга Urban Dictionary, слово dope в основном означает героин (а иногда марихуану).
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dope
Люди, не употребляющие наркотики, называют марихуану "dope".
Люди, которые курят марихуану, называют героин "dope"


Буквальный перевод слова dope на русский язык - допинг, наркотик.

Что касается русского слова "дурь", то так называют в основном коноплю; сильные наркотики так не называют. :cool:
December Child

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 19-06, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение December Child » 25-03, 00:10

Изображение

Группа ждала меня в Торонто в начале 1977 г. Я задерживался на несколько дней. Они прислали мне телеграмму: “Где ты?” У нас было намечено выступление в Эль-Мокамбо, треки с этого концерта должны были войти в наш альбом “Love You Live”. Нам было нужно несколько дней для репетиций. Я всё никак не мог вырваться из дома. Я хотел взять с собой Аниту, а это было не так просто. В конце концов, мы полетели туда 24 февраля. Концерты – два вечера в клубе - были назначены на десять дней позже. Я вмазался в самолете, и каким-то образом ложка оказалась в кармане у Аниты. Они ничего не нашли у меня в аэропорту, но они нашли ложку у Аниты и арестовали ее. Они выжидали время. Готовился большой арест для меня в отеле Harbour Castle. Они надеялись, что обязательно что-нибудь найдут, это была просто охота за наркоманами. Они перехватили пакет с наркотой, который я послал туда заранее. Полиция задействовала огромные ресурсы, чтобы арестовать одного гитариста. Полицейские вошли прямо в нашу комнату. Марлон не впустил бы копов, но они переоделись официантами. Они никак не могли меня разбудить, это заняло у них целых сорок пять минут. По закону, они не имели права арестовывать человека, если он был без сознания. Перед этим я пять дней провел на ногах, а потом укололся и отключился. Это был мой последний репетиционный день, и я проспал примерно два часа. Помню, проснулся я от звука пощечин. Двое полицейских волокли меня через комнату и били меня по щекам. Так они пытались привести меня в “сознание”. “Кто вы? Как ваше имя? Вы знаете, где вы находитесь, и знаете ли вы, почему мы здесь?” - “Мое имя Кейт Ричардс, я нахожусь в отеле Harbour, а что вы здесь делаете, я понятия не имею”. К тому времени они нашли мой тайник, там была примерно унция. Это не мало, но не больше, чем нужно одному человеку. Я хочу сказать, это не так много, чтобы обеспечить весь город. Очевидно, они это понимали, и было ясно, что это не канадский героин. Я привез его из Англии в своем кейсе. Они забрали меня в полицейский участок. Это был явно не мой день. Принимая во внимание количество найденного у меня вещества, они решили предъявить мне обвинение в торговле наркотиками, а по канадским законам за это полагалось длительное тюремное заключение. Я сказал: о'кей, прекрасно. Отдайте мне обратно один грамм. “Нет, мы не можем это сделать”. Я сказал: ну, и что вы собираетесь теперь делать? Вы знаете, что я нуждаюсь в наркотиках, и я буду стараться достать их. Вы будете меня преследовать и арестуете меня снова? Это что, ваша игра? Каким будет ваш следующий ход? Отдайте мне какую-то часть, пока я это не понял. "О нет, нет". В тот же день меня навестил Билл Уаймен. Он был первым, кто тогда пришел ко мне и спросил, чем он может помочь. Я честно сказал: у меня забрали всю наркоту, и теперь мне нужно достать хоть немножко этой дряни. И хотя, конечно, это было совсем не по его части, Билл сказал: я посмотрю, что можно сделать. И он нашел кого-то. Мы совсем недавно играли в клубе El Mocambo, и у нас были кое-какие местные связи. Билл пошел туда и достал мне немножко наркоты, чтоб только снять меня с крючка. Это был большой риск для Билла, учитывая, что за мной постоянно следили. Я вспоминаю об этом с самыми теплыми чувствами, это лучшее воспоминание, связанное у меня с Биллом.

Изображение

Снова кто-то решил всерьез взяться за меня, ситуация осложнялась тем, что Маргарет Трюдо, жена премьер-министра Пьера Трюдо, поселилась в отеле вместе со Stones, там намечалась двойная бульварная история. Заглядывая на три месяца вперед, это, возможно, сыграло в мою пользу, но в тот момент это было худшим стечением обстоятельств. Маргарет Трюдо было двадцать два года, а ее мужу пятьдесят один, когда они поженились. Как Синатра и Миа Ферроу, он воплощал собой власть, а она – дитя цветов. И вот, на шестом году брака, молодая жена премьер-министра была замечена разгуливающей в халате по нашему коридору. Тогда говорили, что она ушла от него. Фактически, так и было, она снимала комнату рядом с Ронни, и они очень хорошо проводили время вместе. Как пишет Ронни в своих мемуарах: “Нас связывало что-то особенное в тот короткий промежуток времени”. Она улетела в Нью-Йорк, чтобы избежать огласки, но одновременно с ней Мик вылетел в Нью-Йорк, так что все подумали, что они оба летели в одно место. Ситуация становилась всё хуже. Она была всего лишь групи, простая и чистая. Ничего плохого в этом нет. Но ты не должна быть женой премьер-министра, если хочешь быть групи.

Остальные участники группы покинули Канаду из осторожности, и это было вполне разумно. Я первый сказал им: чуваки, вам лучше уехать, а то они привлекут и вас. Это моя вина, и отвечать за это буду я сам. Наверное, мне придется сесть в тюрьму. Вероятно, года на два, как говорят мои адвокаты…
И снова мне на помощь пришел Билл Картер. Проблема была в том, что в 1975 году Картер уверял отдел выдачи виз, что у нас нет проблем с наркотиками. И вот теперь меня задержали в Торонто за торговлю наркотиками. Картер прилетел в Вашингтон. Его друзья в департаменте и в отдел иммиграции сказали ему, что меня больше никогда не пустят в Америку. И он пошел прямо в Белый Дом. Сначала он заверил канадский суд, что у меня были проблемы со здоровьем, и что я нуждаюсь в лечении от героиновой зависимости. У него были свои контакты в Белом Доме, где президентом был Джимми Картер. Билл поговорил с консулом, который был своим человеком в наркополиции, он сказал им, что у его клиента проблемы со здоровьем, и просил их разрешения выдать мне специальную визу в Соединенные Штаты. Почему США, а не Борнео? Ну, потому что в Америке есть врач, женщина по имени Мэг Паттерсон, и только она может меня вылечить; она изобрела прибор под названием “исцеляющий черный ящик”, основанный на действии электрических вибраций. И это сработало. Это было просто чудо, Белый Дом дал указание иммиграционному отделу выдать мне визу, мы получили разрешение от канадского суда, чтобы я мог лететь в Соединенные Штаты. Нам разрешили арендовать дом в Филадельфии, где Мэг Паттерсон лечила меня ежедневно в течение трех недель. Когда курс лечения закончился, мы переехали в Черри Хилл, Нью Джерси. Мне не разрешалось выезжать за пределы радиуса в двадцать пять миль вокруг Филадельфии, и Черри Хилл входил в эту зону.

Я проходил очистку у Мэг Паттерсон, и хотя лечение было утверждено властями, мне не хватало внутренней убежденности. Этот метод предполагал безболезненное отвыкание от наркотиков. Электроды, прикрепленные к уху, высвобождали эндорфины, и, теоретически, это должно было снимать боль. А еще Мэг верила в алкоголь, мне она, в частности, прописала Джек Даниэль, крепкий напиток, в качестве заместительной терапии, отвлекающий маневр, так сказать. Это лекарство пришлось мне по душе, и я пил его запоем, под заботливым присмотром Мэг. Её метод показался мне весьма интересным. Это, несомненно, помогло, но тогда мне было не очень-то весело. После того, как лечение было закончено, через две недели или около того, мне сообщили из иммиграционной службы, что они будут следить за мной еще месяц. Я уже чистый, ведь так? Мне уже порядком надоело торчать в этом городишке, я чувствовал себя там как в тюрьме. Мэг Паттерсон отправила отчет в госдепартамент и в иммиграционный отдел, она сообщала, что я прошел курс лечения, и теперь у меня восстановительный период, и заверила их, что я уже чистый. Времена тогда были другие, в то время было больше веры в выздоровление, чем сейчас. Моя медицинская виза дала мне широкие возможности. Мне продлили ее с трех месяцев до шести. Как я понимаю, я должен был перейти на другой уровень очистки, а потом на следующий, и так до полного очищения. Я всегда был очень благодарен правительству США за предоставленную мне возможность приехать в Америку и получить медицинскую помощь, чтобы слезть с иглы. После этого мы с Анитой и с Марлоном поехали в Нью Джерси и арендовали дом в Южном Салеме, Нью Йорк. Это был деревянный дом в классическом колониальном стиле, носивший название Frog Hollow. Аниту, как всегда преследовали призраки, она видела индейцев-могикан на вершине холма.
В то время я начал сотрудничать с Джейн Роуз, моим нынешним менеджером, тогда она неофициально занималась моими делами. Джейн работала в основном на Мика, но Мик попросил ее, чтобы она оставалась в Торонто и помогала мне, когда все уедут. И через тридцать лет, она до сих пор со мной, моё секретное оружие. Я должен сказать, во время моего ареста в Торонто, как и во время всех моих арестов, Мик проявлял нежную заботу обо мне, никогда не выражая недовольства при этом. Он направил все свои усилия на то, чтобы спасти меня. Мик относился ко мне как к брату. Джейн пишет, что в то время она чувствовала себя как мясо в сэндвиче, между мной и Миком. Она была свидетельницей первых признаков раскола между нами, когда я освободился от наркотического дурмана; моя голова прояснилась, и у меня возникло желание заняться делами, по крайней мере, теми делами, которые касались музыки. Мик приехал ко мне в Черри Хилл, и прослушал композиции, отобранные мной для нашего альбома “Love You Live”, над которым мы в то время работали. А потом он вернулся к себе и стал критиковать мой выбор в разговоре с Джейн. Сотрудничество уступило место борьбе и разногласиям. Этот альбом состоит из двух дисков, и в результате получилось, что один из них – диск Мика, а другой мой. Я начал обсуждать с ним наши дела, рассказывать, как я представляю себе наш альбом, но Мик не привык к этому, это его шокировало. Я вроде как воскрес их мертвых, когда завещание уже было прочитано. Это было первым сигналом к тому, что произошло в последующие годы.
. . . . . . . . . .
Прошло девятнадцать месяцев с момента моего ареста в Торонто в марте 1977-го до суда в октябре 1978-го. Всё это время я жил неподалеку от Нью-Йорка. Визы мне давали, конечно, не без условий. Я должен был время от времени ездить в Торонто на различные судебные слушания. Я должен был доказывать, что я чистый, что исправно прохожу курс реабилитации. И я был обязан посещать психиатрическую экспертизу и проходить лечение в Нью-Йорке. У меня была там одна женщина, доктор, она говорила: “Слава Богу, ты пришел”, и доставала из шкафчика бутылку водки. “Целый день я занималась чужими мозгами. Давай посидим здесь полчасика и выпьем. Ты нормально выглядишь”. Я говорил: “Я хорошо себя чувствую”. Но она делала свою работу, и она помогла мне. Она создавала уверенность, что программа работает.
. . . . . . . . . .
December Child

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 19-06, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение Doomwatcher » 25-03, 14:43

December Child

Огромное спасибо за очередной фрагмент этой прекрасной книги! Просто супер!

Что касается злосчастного "dope", то в итоге я соглашусь, но все равно для меня "dope" это прежде всего слово связанное с таким наркотиком, как марихуана, а "допинг" слово связанное со спортом и стимуляторами, принимаемыми спортсменами.
It's Only Rock-N-roll, But I Like it!
Doomwatcher

завсегдатай
завсегдатай
 
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 15-02, 22:37
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение December Child » 25-03, 20:38

Конечно, официально "допинг" означает стимулятор мышечной силы и нервной активности, часто применяемый в спорте.
Но, дело в том, что Киф в своей книге употребляет многие слова не в прямом, официальном их значении, а в жаргонном, сленговом. В том числе и слово "dope".
Другие примеры:
Слово "shoot" (стрелять) он употребляет в значении "ввести наркотик с помощью укола" (соотв. русскому сленгу - "ширнуться", "вмазаться").
Слово "cut" (резать, стричь), означает - "добавлять в наркотик посторонние примеси" (рус. "бодяжить").
:wink:
December Child

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 19-06, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение Doomwatcher » 25-03, 21:36

А как он называет "сортир", я вообще помолчу....ха-ха-ха. :grin:

Да, слэнга много. Я читаю достаточно рок-книг на английском, но в последнее время все больше американских авторов, и могу сказать, что Кит, как британец, заставляет меня понервничать своей речью. :roll:

Да, и потом, "наркотема", это отдельный мир. :lol:
It's Only Rock-N-roll, But I Like it!
Doomwatcher

завсегдатай
завсегдатай
 
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 15-02, 22:37
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Doomwatcher » 29-03, 10:52

December Child

Я все ж таки докопался до значения "допинг". Посмотри слово "upper". Именно его должен был бы использовать Кит, если бы хотел сказать именно о допинге в широком смысле этого слова.
It's Only Rock-N-roll, But I Like it!
Doomwatcher

завсегдатай
завсегдатай
 
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 15-02, 22:37
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение December Child » 31-03, 19:04

Doomwatcher писал(а):А как он называет "сортир", я вообще помолчу....ха-ха-ха. :grin:


"Сортир" - это просто "джон" (john) :wink:
Описывая своё времяпровождение вместе с Джоном Ленноном, автор использует игру слов: "And John would inevitably end up in my john, hugging the porcelain". (А Джон неизбежно оказывался в моем сортире в обнимку с унитазом). :lol:

Да, и потом, "наркотема", это отдельный мир.

Да, я тут сломала всю голову, пытаясь выяснить, что такое "Mexican shoe scrapings". Я перевела это - "мексиканская подножная дрянь". Очевидно, это какой-то наркотик очень низкого качества, но что именно, это для меня так и осталось загадкой. :roll:
December Child

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 19-06, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение December Child » 31-03, 19:11

Изображение

Мы начали работать над альбомом Some Girls в студии Pathe Marconi в Париже. С самого начала работа шла гладко, мы как будто обрели вторую молодость, это было удивительно для того момента, когда я чуть не сел в тюрьму, а группа чуть не развалилась. Возможно, в этом была своя закономерность, сначала падение, потом взлет. Это было эхо Beggars Banquet, после долгой тишины вернувшееся с новой силой и с новым звучанием. Результат говорит сам за себя: семь миллионов проданных копий и две песни с этого альбома, попавшие в лучшую десятку - "Miss You" и "Beast of Burden". Мы не использовали никаких старых материалов, всё писалось в этой студии, день за днем. Всё было как в прежние времена, в студии RCA в Лос-Анджелесе, в середине 60-х, песни писались легко. В отличие от наших последних альбомов, на этот раз мы записывались без приглашенных музыкантов – не было труб, и не было Билли Престона. Дополнительные инструменты были записаны и наложены позже. Музыканты, которых раньше мы приглашали со стороны, так или иначе, иногда уводили нас сторону от нашего привычного пути, а в некоторых случаях не давали нам прислушаться к собственной интуиции. Новый альбом был чисто нашим, мы получили возможность работать более сосредоточенно и более интенсивно. А для Ронни Вуда это был первый альбом с нами, где звук двух гитар сплетался в один, на таких треках, как "Beast of Burden"… Для большинства песен на Some Girls я использовал маленькую зеленую коробку, эту педаль MXR для реверберации эха, и это придавало группе новое звучание. В каком-то смысле, звук стал несколько технологичным. Это было что-то вроде "Satisfaction", маленькая коробочка. На Some Girls я нашел способ, чтобы это приспособление работало, по крайней мере, на всех быстрых песнях. Чарли включился в это, и Билл Уаймен тоже, и мы все чувствовали какое-то обновление. Во многом, это был наш ответ панкам. Потому что они не могут играть, а мы можем. Всё, что они могли – это просто быть панками. Да, возможно, для кого-то они были как заноза в заднице. Джонни Роттенс, "эти проклятые дети". Мне нравится, когда появляются новые группы. Но если они ничего не играют, а только плюют на людей, то давайте покажем им, что мы можем делать нечто лучшее. Кроме того, у меня была своя сверхзадача: после всей этой шумихи и болтовни, после моего ареста и лечения, я должен был доказать, что есть что-то превыше этого, что я не зря прошел через эти страдания. И у нас очень хорошо получилось. Потому что мы давно не работали вместе, и вот теперь мы возвращались к своим старым формам творчества и сотрудничества – играть изо дня в день, сочиняя на ходу, здесь и сейчас. И это обращение к нашему старому опыту дало замечательные результаты. "Before They Make Me Run" и "Beast of Burden" были в основном плодами совместного творчества. Я сделал рифф "When the Whip Comes Down", а написал ее Мик. Я посмотрел на него и сказал: “Наконец-то ты сам написал рок-н-ролльную песню!” "Some Girls", это Мик. "Lies" тоже. Обычно он говорил: у меня есть песня, а я говорил: что, если мы сделаем ее так, или как-то иначе? Когда мы писали "Miss You", мы не придавали ей особенного значения. Мы шутили: “А-а, Мик сходил на дискотеку, и к нему прицепился этот мотив”. Мик провел всю ночь в Студии 54, и в результате придумал этот ритм, четыре на четыре. И он сказал: давайте добавим мелодию к этому ритму. Мы подумали, ну, раз уж Мику захотелось сделать песню в стиле диско, то давайте ему поможем, сделаем человеку приятно. Но, когда мы включились в работу, по ходу дела, песня стала приобретать весьма интересные очертания. Нам подумалось, то, что мы сделали, является квинтэссенцией стиля диско. В итоге она стала величайшим хитом. Остальные песни этого альбома не похожи по звучанию на "Miss You".
Потом у нас были проблемы с обложкой. На ней изображены портреты женщин, известных во всем мире, всех, кого мы могли представить. Некоторые из них подали на нас за это в суд, например Люсиль Болл. На оригинальной обложке карточки с портретами можно было вынимать и заменять их другими. Люсиль Болл? Вам это не нравится? Прекрасно! Феминисткам это не понравилось. А мы всегда не против подразнить их. Что бы вы делали без нас? В песне "Some Girls" есть такая провокационная строчка: “Черные девушки хотят, чтобы их трахали всю ночь”. Ну, во время гастролей у нас было столько черных девчонок, что мы знали это по себе. Впрочем, то же самое можно сказать и о желтых, и о белых девушках.

Моя попытка очиститься в 1977-м, с помощью “черного ящика” Мэг Паттерсон, оказалась чертовски удачной, только хватило этого ненадолго. Во время работы над "Some Girls", я время от времени уходил в сортир и кололся. Но это был мой метод работы. Я сидел там и медитировал, размышляя о том, что я буду делать дальше. Например, эта композиция очень хорошая, но она еще не закончена, она готова лишь наполовину, куда она может вырулить дальше, и в чем здесь проблема, почему мы сделали уже двадцать пять дублей, и каждый раз спотыкаемся на одном и том же месте. Когда я выходил из сортира, я уже знал, что делать. “Послушайте, этот кусок нужно играть чуть быстрее, и нужно вырезать клавишные в середине”. Иногда я был прав, иногда не прав, но мы должны были уложиться в сорок пять минут. А если все постараются, можно закончить и раньше. “Да, но эта песня, которую мы играем, о чем она?” Для меня это был убийственный вопрос… Нет песни, которую я бы понимал так хорошо, как "Before They Make Me Run". Я спел ее на этом альбоме, и это был крик души. Но она потребовала от всех нас таких больших усилий, как никакая другая. Я безвылазно просидел в студии пять дней.

Пока темнеет, работают бары и уличные шоу,
Только в толпе можно чувствовать себя таким одиноким,
И так тянет домой.
Выпивка, таблетки и порошки – выбирай себе лекарство.
Что ж, ещё одно прощание с еще одним хорошим другом.
Когда уже всё сказано и сделано,
Надо двигать, пока ещё весело.
Позвольте мне идти, пока меня не вынудят бежать.


Это шло от того, что мне пришлось пережить в Канаде, и что до сих пор приходится переживать. Позвольте мне уйти из этого проклятого места. А когда ты получаешь слишком мягкий приговор, они говорят: о, они его отпустили. “Почему ты так долго мучаешься с этой песней? Она никому не нравится”. - “Подождите, дайте мне ее закончить!” Пять дней без сна. У меня в студии было два инженера, одного из них звали Дэйв Джордан. Когда кто-то из них падал под стол от усталости, я вызывал второго, и мы продолжали работать. У всех нас уже были темные круги под глазами. Я сам не понимал, в чем дело, но что-то в этой песне было не так. Мои парни были со мной. Я стоял там с гитарой на шее, а все остальные валялись вокруг меня на полу. “Пожалуйста, Кейт, только не еще один дубль!” Люди приносили еду и кофе. Сменялись дни и ночи. Но я просто не мог никуда отойти. Это почти как на дегустации, ты только нюхаешь пищу, но не ешь ее. На четвертый день Дэйв выглядел так, будто ему дали в оба глаза. Пора было отправлять его домой. “Мы сделали это, Дэйв!” Кто-то посадил его в такси. Когда мы, наконец, закончили, я упал на пол прямо в кабинке, под стойку с оборудованием, и крепко заснул. Не знаю, сколько часов я проспал, но проснулся я от оглушающего звука духового оркестра, играющего Марсельезу. Это был оркестр Парижской полиции, который записывался в этой же студии. Они как раз прослушивали свою запись, и, лежа на полу, я мог видеть их брюки с красными полосками. Мне ужасно хотелось ссать, ситуация была не из приятных. В моих карманах были иглы и наркота, и со всех сторон я был окружен копами, которые даже не подозревали, что я здесь. Я мучительно размышлял, как же мне выбраться отсюда? Немножко подождав, я решил, что это надо сделать чисто по-английски. Я выполз из своего укрытия и воскликнул: “О, Боже! Я ужасно извиняюсь!” И, прежде чем они успели что-то сообразить, выскочил за дверь. Их было примерно семьдесят шесть человек. Я понял, что у нас с ними много общего! Они были так сосредоточены на том, чтобы сделать хорошую запись, что им было не до меня. Когда вы глубоко погружаетесь в это, вы можете где-то потерять драйв, но если вы уверены, что он там есть, значит, он там есть. Это мания, но это как Святой Грааль. Однажды начав поиск, вы будете вечно искать его. Потому что нет пути назад, это так. И, в конце концов, вы что-нибудь найдете…
. . . . . . . . . . .
Опять как всегда, всё вращалось вокруг наркотиков. Я не мог ничего делать, не мог чем-либо заниматься, если не получал очередной дозы. Достать ее становилось всё труднее и труднее. Приходилось придумывать разные способы, один из них был особенно комичным. У меня был один человек по имени Джеймс, с которым я познакомился, когда летел из Лондона в Нью-Йорк. Я всегда останавливался в отеле “Плаза”. Джеймс, очень вежливый молодой китаец, одетый в дорогой костюм, встречал меня и передавал товар, и я тут же расплачивался с ним наличными. В 70-е годы в Америке трудно было достать шприц. Поэтому, когда я путешествовал, я носил шляпу с маленьким перышком, которое я прикалывал к шляпной ленточке с помощью медицинской иглы, таким образом, она просто была у меня вместо булавки. У меня были красные, зеленые и золотые перышки. Я клал шляпу в сумку. Приходил Джеймс, и приносил то, что мне нужно. О’кей, но теперь мне нужен был шприц. У меня был отработанный трюк – я заказывал чашку кофе, потому что мне нужна была ещё и ложка, для приготовления раствора. А потом я шел в магазин игрушек на Пятой Авеню, напротив отеля “Плаза”. Там на третьем этаже продавался детский игрушечный набор для врача и медсестры, такая маленькая пластмассовая коробка с красным крестом на ней. В набор входил игрушечный шприц, к которому как раз подходила моя игла. Я обращался к продавцу: “Дайте мне трех плюшевых мишек, машинку с дистанционным управлением, и, пожалуй, ещё я возьму два набора для врача и медсестры! Знаете, моя племянница любит играть в доктора, нужно ее порадовать”. Магазин игрушек стал звеном в моей цепочке. Я бегом возвращался в свою комнату, вставлял иглу в шприц, и готовил себе дозу. Чайная ложка у меня уже была, ее принесли мне вместе с кофе, который я заказывал заранее. Я наполнял ложку и нагревал ее над пламенем зажигалки. Нужно было следить, чтобы пламя было равномерным, и порошок полностью превратился в патоку. Если она получается слишком темной, значит там много примесей. Джеймс никогда меня не накалывал, у него всегда был товар высшего качества. Я не гонюсь за количеством, мне нужно ровно столько, чтобы поддержать своё существование. Мне необходим допинг, но мне не нужно слишком много. Всего четверть унции. Потому что, кроме всего прочего, качество могло измениться в течение недели. Мне не нужен был целый мешок какой-нибудь бесполезной низкосортной дряни. Нужно было следить за рынком. Джеймс для меня был свой человек. “Смотрите, это лучшее из того, что мы получили на сегодняшний день. Я не советую вам сегодня брать много. На следующей неделе нам привезут кое-что самого лучшего качества”. Джеймс был очень надежным, он вел свой бизнес честно, у него были фиксированные цены. К тому же, у него было прекрасное чувство юмора. Он всё время подшучивал надо мной: “Ну как, вы еще не были сегодня в магазине игрушек?”

Изображение
December Child

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 19-06, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение Doomwatcher » 31-03, 19:28

Decembers Child

Для тебя.... Про ту самую "мексиканскую подножную дрянь".

:grin:

Изображение

У меня есть небольшая догадка, откуда там этот самой ботинок (shoe). Дело в том, что кантробандисты (кроме всего прочего), перевозили наркотики (в нашем случае дешевые и низкого качества)из Мексики в подошвах своих ботинок. Ха-ха-ха. :lol:

Да, и спасибо за очередной отрывок из книги.
It's Only Rock-N-roll, But I Like it!
Doomwatcher

завсегдатай
завсегдатай
 
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 15-02, 22:37
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение AlexGB » 31-03, 19:49

December Child

Спасибо Большое!
Читаем...
Right now somebody is listening to…… you Keeping their eyes peeled…… on you Mmm, mmm, what a price, what a price to pay
AlexGB

Аватара пользователя
Ph.D
Ph.D
 
Сообщения: 2141
Зарегистрирован: 13-11, 01:05
Откуда: Москва

Сообщение Doomwatcher » 31-03, 22:37

December Child

Маленькое, но важное исправление.

Потому что они не могут играть, а мы можем.

Здесь, не "не могут", а "не умеют".
It's Only Rock-N-roll, But I Like it!
Doomwatcher

завсегдатай
завсегдатай
 
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 15-02, 22:37
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение damiano » 01-04, 21:06

Ни слова о Рае Кудере...
Что же случилось с Уши!!!!?????
Ваш перевод выше всяких похвал, с нетерпением жду следующей серии
damiano

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 08-09, 19:09
Откуда: ахметовка

Сообщение December Child » 08-04, 01:13

Маленькое, но важное исправление.

Потому что они не могут играть, а мы можем.

Здесь, не "не могут", а "не умеют".


Да, пожалуй, вы правы. "Не умеют играть" - это будет точнее.

Что же случилось с Уши!!!!?????

Уши Обермайер до сих пор жива.
А вот появится ли она вновь на страницах книги "Life", мы узнаем дальше, по ходу чтения.
:wink:
December Child

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 19-06, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение December Child » 08-04, 01:17

Изображение

Если ты наркоман, то героин – это твой хлеб насущный, и тебе на самом деле больше ничего не нужно. Есть наркоманы, которые постоянно увеличивают свою дозу, и это становится причиной передозировки. Что касается меня, то мне нужно было ровно столько, чтобы поддерживать себя в рабочем состоянии. Для меня это стало неотъемлемой частью повседневной жизни. Бывали мучительные моменты, когда наркота у вас заканчивалась, а твоя старушка говорила: мне срочно нужна доза! Дорогая, нужно немножко подождать, пока придет человек. Иногда бывали перебои с поставками героина, и тогда наступала “засуха”. Это были тяжелые для нас дни. А они, пользуясь бедственным положением людей, безбожно взвинчивали цены. Их не волновало, есть у тебя такие деньги или нет. Я же не мог сказать им: “Да вы знаете, кто я такой?” Для них я был просто рядовым наркоманом. Когда мы оставались совсем без наркоты, мне приходилось самому идти по злачным местам, и ты как будто попадал в грёбанный бассейн с пираньями. Это было со мной пару раз на Ист-Сайде в Нью-Йорке и в Лос-Анджелесе. Мы знали их уловки - ты брал товар, рассчитывался, а когда выходил оттуда, тебя уже поджидала другая банда, и отбирала то, что ты только что купил. В таких случаях, выходить нужно было спокойно, и если видишь, что кто-то стоит за дверью, на всякий случай пнуть его по яйцам, потому что никогда не знаешь, чего от них ждать. Но пару раз было и такое – к черту, пойдем за наркотой! Стой здесь, ты прикроешь меня. Когда я выйду с товаром, я начну стрелять первым, они тоже начнут стрелять, тогда и ты стреляй, выпустишь несколько пуль во все стороны, а потом убегай как можно быстрее. У них мало шансов попасть в темноте по движущейся цели. Немного удачи, и мы благополучно выберемся оттуда. Вспышка, выстрел, удар, а нас уже и след простыл. Мне это нравилось. Это было настоящее приключение. Со мной такое случалось только дважды. А в основном жизнь состояла из повседневной рутины. Я просыпался утром, и первым делом шел в ванную, не для того, чтобы почистить зубы, а чтобы уколоться. Потом я вспоминал, чёрт, мне ведь нужно еще пойти на кухню за ложкой. Глупый ежедневный ритуал. Вот дерьмо, я ведь вчера вечером должен был принести сюда ложку, чтобы лишний раз не ходить за ней на кухню. С каждым разом это всё больше и больше напрягало. И всё сильнее становилось желание слезть с иглы. Всего одна доза, когда ты уже чистый – это убийственно. И самое главное, ты можешь завязать, но все твои друзья - наркоманы. Очиститься, значит вырваться из этого круга. Но они всегда будут пытаться затянуть тебя обратно, и не важно, любят они тебя или ненавидят. “Это классная вещь, попробуй”. Трудно противостоять их давлению. Сколько “холодных индеек” ты можешь выдержать? Это смешно, но ты никогда этого не знаешь, когда сидишь на игле. Сколько раз, во время ломки, я точно знал, что мое спасение рядом, за стеной, там полно этого дерьма, и ложка наготове, и всё остальное. В конце концов я вырубался, а когда просыпался, вся стена была в кровавых следах от моих ногтей, это я во сне царапался в стену, пытаясь добраться до туда. Неужели это того стоит? Я твердо решил, что да, стоит. Я бы мог быть таким же, как Мик, самовлюбленным, капризным, и всё такое, но ты не можешь быть таким, если ты наркоман. Есть определенные реалии, которые вступают в игру, ты все ниже опускаешь свою планку, и в конце концов оказываешься даже не на обочине, а в канаве. В тот период мы с Миком, можно сказать, развернулись друг от друга почти на 180 градусов. У него не было времени возиться со мной, он считал, что это бесполезно… С одной стороны, я был вроде как “номер один” в мире, а с другой, я понимал, как низко я опустился. Ты, сукин сын, ты готов пойти на всё ради наркоты. Но я сказал: я сам себе хозяин. Никто не может указывать мне, что я должен делать. Но вдруг понимаешь, что ты полностью в руках у дилера, и это отвратительно. Ждать этого му**ка, и упрашивать его? Ты начинаешь ненавидеть сам себя. Целый мир для тебя сужается и сводится к допингу. Ни о чем другом ты уже не можешь думать. Большинство наркоманов, в конце концов, становятся идиотами. Именно это заставило меня остановиться и задуматься. Смогу ли я быть немножко умнее? Что я делаю среди этих подонков? Они просто скучные люди. Хуже того, многие из них очень яркие личности, и они вроде бы знают, что их обманывают, но потом… почему бы нет? Всех остальных тоже кто-нибудь да обманывает, в конце концов, мы все обманываем сами себя. Не нужно быть героем, чтобы принимать наркотики. Ты можешь стать героем, если откажешься от них. Я любил это дерьмо. Это самая соблазнительная вещь в мире. Но если я решил – хватит, значит, хватит. Я должен был расширить свои горизонты…

Мое “канадское дело” имело свое продолжение. Я каждую неделю летал из Нью-Йорка в Торонто. При этом я не переставал время от времени принимать свою дрянь. В Торонто есть маленький аэропорт, оттуда я обычно летал обратно в Нью-Йорк на частном самолете. В одной из таких поездок, перед взлетом, я пошел в сортир, чтобы уколоться. Я сидел в кабинке, и только я приготовил ложку, как увидел снизу эти шпоры. Это был грёбанный полицейский во всем своем обмундировании. Он зашел туда поссать. А вдруг он унюхает запах героина, и что-то заподозрит?… Тогда мне конец. И мы все тогда окажемся в жопе. Бряк, бряк, и шпоры ушли. Сколько шансов у меня осталось? Всё это слишком затянулось. Черная туча нависала надо мной. Мне грозило тройное обвинение: торговля, хранение, и перевозка. Приближалось тяжелое для меня время. Мне было необходимо подготовиться к этому. Это было еще одной причиной, почему я решил очиститься. Я не хотел, чтобы холодная индейка застала меня в тюрьме. Я хотел подождать, пока мои ногти немножко подрастут, ведь когда ты попадаешь в тюрьму, это твое единственное оружие. Ко всему прочему, я мог лишиться возможности ездить по миру и работать. Через месяц, в июне 1978-го, должен был начаться наш тур в поддержку альбома “Some Girls”. Я знал, что я должен быть чистым перед туром. Джейн Роуз спрашивала меня: “Когда ты пойдешь на очистку?” Я говорил ей: завтра. За год до этого я уже очистился, но потом снова сорвался. И это был последний раз. Я больше не хотел слышать о наркотиках, не хотел иметь с ними дела. Для меня это был пройденный этап. У меня десять лет стажа, мне пора остановиться, получить медаль, и уйти на пенсию. И Джейн прошла вместе со мной через всё это, благослови Господь ее грёбанное сердце. Должно быть, ей было ужасно трудно, даже хуже, чем мне. Ей пришлось стать свидетелем того, как я лез на стены, срал под себя, и всё такое. Как она всё это выдержала? В это время наша группа репетировала перед предстоящим туром в студии Bearsville, в Вудстоке, штат Нью-Йорк. Я сидел дома с Анитой.
Джейн лучше расскажет о тех событиях.

Джейн Роуз:
Я превратилась в курьера – я привозила деньги или наркотики для Кейта из Нью-Йорка в Вестчестер Каунти. Он до сих пор не был очищен, никак не мог освободиться от своей дурной привычки. Но он не хотел в этом признаваться. Так больше продолжаться не могло. Я поехала к ним. Вместе с ними жили друзья Аниты, Анна-Мария и Антонио. Кейт ждал либо денег, либо наркотиков. Анита была с ним. Когда я вошла, они спросили: “Где деньги?” Я сказала: “У меня нет денег. Деньги в Нью-Йорке”. Анита села в машину, она была в ярости. И я сказала: “Кейт, сегодня уже наступило завтра”. Потому что он всегда говорил мне: завтра я пойду на очистку, а это было как раз перед туром, в мае. Кейт рассердился и ушел наверх. Анна-Мария и Антонио смотрели на меня так, как будто хотели убить. Затем наступила тишина. Я поднялась наверх, в спальню, и сказала ему: “привет”. Он скинул свою обувь и сказал: “O'кей, я решился. Я собираюсь завязать”. А я сказала: “Хочешь поехать в Вудсток? Там сегодня будет репетиция. Собирайся, я поеду с тобой”. Через три часа он сказал: о’кей. Пока мы собирались, вернулась Анита. Был большой скандал с дракой, кто-то полетел с лестницы вниз, но в конце концов мы с Кейтом сели в машину и поехали в Вудсток. У него началась ломка. Мик и Джерри [Холл] вместе со мной дежурили около него в течение двух суток. Я не отходила от него все двадцать четыре часа. У меня была твердая надежда, что ему станет лучше. Я просто верила в него.

Джейн провела со мной семьдесят два часа. Она видела, как я лез на стену. Поэтому я не люблю обои. Я не мог контролировать мышечные спазмы, и мне было на самом деле стыдно за себя. Джейн очистила меня. Это было в последний раз. После этого я больше не сделал ни одного укола. Я не собирался возвращаться к старому. Анита же, напротив, не помогала мне. Это нужно было делать вместе, но Анита не хотела. Я уже не мог жить с человеком, который до сих пор сидел на наркотиках. Эта химическая реакция происходит не только в теле, но и в отношениях с окружающими людьми. Наверное, я остался бы с Анитой навсегда, но в этот важный, переломный момент она не смогла остановиться. Когда мы вместе с ней пытались завязать в 1977, она тайком принимала наркотики. Я знал это, и я могу сказать ей это в глаза. После всего, я уже не мог ее видеть. И тогда я сказал: ну, ничего не поделаешь, это Анита… Тогда у нас с ней всё и закончилось.

Изображение
Keith and Lil

Я был уже чистым, и мы репетировали в Вудстоке перед туром 1978-го. И вот, в один их этих безоблачных дней, я встретил Лил. Она была подругой Джо, невесты Ронни, они вместе пришли к нему на день рождения. Это было за десять дней до начала тура, и это было просто чудо, что как раз в тот момент я нашел себе новую подругу. Ее настоящее имя Лил Вергилис, но она всегда писала Лил “Венгласс”, или Лил Грин, свою фамилию по мужу. Она была шведкой, но, прожив десять лет в Лондоне, уже стала лондонской девушкой. Это была ослепительная блондинка в расцвете лет, красавица, похожая на Мерилин Монро. Розовые колготки с люрексом и светлые волосы. Но при этом, с острым умом и сильным характером. Она была милой девушкой, и прекрасной любовницей. В то время я только что завязал с наркотиками, и, хотя я бравировал этим, это было нелегко после десяти лет на игле и после пяти или шести “холодных индеек”. Но в моей жизни появилась Лил, и она заставила меня смеяться. Своим смехом она реально вытащила меня из бездны. Именно Лил, благослови Господь ее сердце, окончательно вытеснила наркотики из моего сознания. Мы просто упали в объятия друг друга, и провели вместе около года. Это было прекрасное время. Лил была для меня как глоток свежего воздуха. Беззаботная, веселая, очень остроумная. Её энергия била через край, и она заботилась обо мне – готовила мне завтрак, поднимала меня с утра пораньше. Именно это мне и нужно было тогда. Лил не была похожа на девушек Мика из Студии-54. Он даже не мог представить, что я делаю с ней. Это было беспокойное время для нас, время разводов и новых браков. Бьянка подала на развод. Мик тогда сошелся с Джерри Холл, и у меня с Джерри сложились хорошие отношения.
Я взял Лил с собой на гастроли, и с ней мы вместе пережили очередную опасную ситуацию, которых было слишком много в моей жизни, чтобы воспринимать их всерьез. На этот раз случился пожар в доме, который мы арендовали с ней в Лос-Анджелесе. Мы легли спать, и, как позже рассказывала Лил, она услышала какой-то отдаленный взрыв. Она встала и приоткрыла шторы. За окном она увидела странный яркий свет, хотя была ночь. Она открыла дверь в ванную, и пламя оттуда ворвалось прямо к нам в комнату. У нас было всего несколько секунд, чтобы выпрыгнуть из окна. Я был одет только в короткую майку, а Лил вообще была голой. И в таком виде мы предстали перед всеми – вокруг собрались люди, волнуются, бегают, пытаются потушить пожар. Приехала пресса и раздула из этого историю. Подкатил какой-то автомобиль, и мы с благодарностью сели в него. Удивительно, но за рулем сидел двоюродный брат Аниты! Мы были в состоянии шока. Едем к ней домой, берем какую-то одежду, и отправляемся в отель. На следующий день кто-то опять пошел на место происшествия, посмотреть, и увидел там огромный плакат с надписью, лежащий на выгоревшей траве. На нем было написано: “Спасибо, Кейт”.

Финальное слушание моего судебного дела в Торонто было назначено на октябрь 1978-го. Мы знали, это может закончиться для всех нас очень плохо, но некоторые из нас смотрели в будущее с оптимизмом. "Я не думаю, что все будет так плохо" - говорил Мик - "Надо сказать, если случится худшее, и Кейт сядет в тюрьму пожизненно, вместе с мадам Трюдо, то лично я всё равно поеду на гастроли. Может быть, мы совершим тур по канадским тюрьмам, ха-ха-ха''. Чем дольше тянулся процесс, тем яснее становилось, что канадское правительство хотело побыстрее закрыть это дело. Полиция думала: "Здорово! Замечательная работа! Мы сдали его прямо в руки канадского правительства с крючком во рту". А Трюдо думал: "Э-э-э-э, приятель, это последнее, что нам нужно". Каждый раз, когда я шел в суд, у входа стояли пятьсот-шестьсот человек и скандировали: "Свободу Кейту, свободу Кейту!"… Мои адвокаты написали отчет, который показал, что согласно подобным юридическим прецедентам, если бы я не был Кейтом Ричардсом, я, скорее всего, получил бы условный срок… В назначенный день я явился в суд. Зал заседаний напоминал Англию 50-х годов, на стене висел портрет королевы. У меня не было ни малейшего страха. Иногда вы интуитивно чувствуете, что победа будет за вами, даже если все пушки направлены против вас, и это был как раз такой случай. Приговор был вынесен, но судья объявил: “Я не буду сажать его в тюрьму за наркоманию и за богатство. Он должен пройти курс лечения. Мы даем ему свободу с одним условием – он сыграет бесплатный концерт для слепых''. Я подумал: это самое мудрое Соломоново решение из тех, что выносил суд за много лет. Я знал, в чем причина такого решения – это была заслуга одной слепой девушки, нашей поклонницы, которая следовала за Stones повсюду. Рита, мой слепой ангел. Несмотря на свою слепоту, она ездила автостопом на наши концерты. Эта девочка абсолютно ничего не боялась. Я услышал о ней за кулисами, и я не мог представить, как она будет ловить машину в темноте на дороге. Я попросил водителей нашего грузовика взять ее с собой, я следил, чтобы она благополучно доехала, и чтобы ее накормили. А когда меня арестовали, она как-то смогла найти дорогу к дому судьи, и рассказала ему всю эту историю. Тогда ему и пришла в голову мысль о концерте для слепых. Любовь и преданность таких людей, как Рита, до сих пор поражают меня.

После моего выступления в программе Saturday Night Live, мы вместе с Лил стали часто тусоваться с Дэном Эйкройдом, Биллом Мюррей и Джоном Белуши в их клубе Blues Bar, в Нью-Йорке, в 1979 году. Белуши был человеком крайностей. Я однажды сказал Джону, что, как говорил мой отец, есть большая разница – чесать задницу или порвать ее на куски. Джон был весельчаком и большим выдумщиком. Его проделки были экстремальными, даже по моим меркам. Например, был у нас такой случай. Как предыстория – когда мы были детьми, я иногда забегал в гости к Мику. Если вдруг захочешь чего-нибудь попить, открываешь его холодильник, а там ничего нет, разве что валяется половинка помидора. Большой холодильник. Через тридцать лет, приходишь к Мику в гости, в его апартаменты, открываешь холодильник, который уже гораздо больше, чем тот, и что ты в нем находишь? Половинку помидора и бутылку пива. И вот однажды, в один из тех вечеров, в 1979-м, после репетиции Мик пригласил нас с Ронни к себе домой. Вдруг раздался стук в дверь, и на пороге появился Белуши, одетый в униформу портье, и с тележкой, доверху нагруженной коробками с фаршированной рыбой. Двенадцать грёбанных коробок! Не обращая на нас внимания, он с тележкой направился прямо к холодильнику. Загрузив в холодильник все эти коробки, он сказал: “Ну вот, теперь он полный!”
. . . . . . . . . .
После успешного завершения тура Some Girls и окончания судебного процесса, мы отправились в Нассау, на Багамы, в студию Compass Point. Между Миком и мной периодически возникали споры, которые позже вылились в серьезные разногласия, но до этого было еще довольно далеко. Мы тогда сочиняли и играли песни для “Emotional Rescue”…
Со мной была Лил, хорошая девушка на все времена.
. . . . . . . . . . .
Однажды, когда мы были в Париже, я понял, что, наконец-то я распрощался с героином навсегда. Мы обедали в Париже, я, Мик, Линда Картер и еще несколько человек. Я не знаю причины, но Мик вел себя как-то странно. Он сказал мне: “Пойдем со мной в Булонский Лес. У меня там назначена встреча с одним парнем”. Мик надеялся, что этот парень принесет ему кокаин. Мы пошли в парк, и сделка состоялась. Когда вечеринка закончилась, мы пошли домой. Но вместо кокаина в пакете оказался героин. Это было типично для Мика Джаггера, он даже не понял, что ему подсунули не то. Это тебе не кокаин, Мик. Я стоял и смотрел на этот большой чудесный пакет с героином. Окна его апартаментов выходили на улицу Сент-Оноре, за окном шел дождь. Я еще раз взглянул на пакет, и, честно признаюсь, отложил один грамм себе в маленький пакетик, а потом просто взял и выбросил всё остальное в окно. И вот тогда я действительно понял, что я больше не наркоман. Хотя к тому времени я уже два или три года не употреблял наркотики, только в тот момент я почувствовал себя свободным от их власти.
December Child

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 19-06, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение AlexGB » 08-04, 16:37

December Child
Спасибо Большое :!:
Right now somebody is listening to…… you Keeping their eyes peeled…… on you Mmm, mmm, what a price, what a price to pay
AlexGB

Аватара пользователя
Ph.D
Ph.D
 
Сообщения: 2141
Зарегистрирован: 13-11, 01:05
Откуда: Москва

Сообщение Doomwatcher » 08-04, 21:56

December Child

Огромное спасибо за очередной фрагмент.

Если честно, то я давно этого ждал... именно такого рассказа о наркотиках. Эта тема появлялась в книге не раз и не два, но именно в этом фрагменте есть нечто особенное. Этот надлом и эта борьба, это самобичевание и это восхождение к очищению. Памятуя о нелепой и правдивой поговорке: ("Кто выживет после ядерной катастрофы? Кто-кто? Кит Ричардс и тараканы!"), я ждал этого откровенного монолога о протвостоянии. "Человек и зелье". Но Кит описывает это так, что не восхищаться им просто невозможно. Хотя стоит ли восхищаться опустившимся когда-то человеком? Во множестве "гнилых" ситуаций совершенно чудесным образом этой сильной личностью управляло здравомыслие, здоровый расчет, жажда жизни и жажда кайфа. Ключик к разгадке его выживаемости не лежал на поверхности. Я часто думал: "Как ему все таки удалось?". И вот картина раскрывается в полной мере.
It's Only Rock-N-roll, But I Like it!
Doomwatcher

завсегдатай
завсегдатай
 
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 15-02, 22:37
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Александра » 11-04, 21:11

December Child
Очень признательна вам за ваш труд!Спасибо!
Александра

Аватара пользователя
эксперт
эксперт
 
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 15-07, 01:00
Откуда: Москва

Сообщение abraa » 12-04, 10:02

а официально книга в россии переведена будет?
abraa

пользователь
пользователь
 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 12-04, 09:49

Сообщение AlexGB » 12-04, 16:22

abraa

http://www.ria.ru/books/20110830/426986695.html

http://www.facebook.com/corpusbooks/pos ... 6634053269

Издательство Corpus собирается в этом году издать.
Right now somebody is listening to…… you Keeping their eyes peeled…… on you Mmm, mmm, what a price, what a price to pay
AlexGB

Аватара пользователя
Ph.D
Ph.D
 
Сообщения: 2141
Зарегистрирован: 13-11, 01:05
Откуда: Москва

Сообщение Александра » 12-04, 21:15

AlexGB писал(а):Издательство Corpus собирается в этом году издать

Так они еще осенью обещали,потом на весну перенесли.Будем ждать. :fff:
Александра

Аватара пользователя
эксперт
эксперт
 
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 15-07, 01:00
Откуда: Москва

Сообщение Doomwatcher » 12-04, 22:24

Да новость об издании "Жизни" на русском порадовала. Спасибо, не знал.
:razz:

Изображение
It's Only Rock-N-roll, But I Like it!
Doomwatcher

завсегдатай
завсегдатай
 
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 15-02, 22:37
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение December Child » 15-04, 02:48

Из главы 11

Изображение

Студия 54 в Нью-Йорке была большим притоном, там часто тусовался Мик. Это было не в моем вкусе – диско-клуб, который представлялся мне большим помещением, полным гомиков в боксерских шортах, которые открывали бутылки с шампанским прямо тебе в лицо. Снаружи стояла толпа жаждущих попасть внутрь. Я знал, что там со двора шла бойкая торговля наркотой, и за это их там всех повязали… Но были у них и хорошие времена; в основном они были просто тусовщиками. Это странно, но я впервые встретил Патти Хансен именно в Студии 54. Мы с Джоном Филипсом просто забежали туда, потому что меня преследовала одна девушка по имени Бритт Экланд. Она была страстно влюблена в меня. Бритт, я люблю тебя, ты хорошая девочка – милая, скромная, застенчивая – но у меня нет на тебя времени, если ты понимаешь, на что я намекаю. Но она не сдавалась – она охотилась за мной по всему городу. Тогда мы подумали, что есть одно место, где можно от нее спрятаться – Студия 54! Никому бы не пришло в голову искать меня там. Был праздник, День Святого Патрика, 17 марта, и у Патти как раз был день рождения. Это было в 1979-м. Мы зашли в клуб с уверенностью, что Бритт никогда нас там не найдет. Одна из приятельниц Патти сказала: сегодня моя подруга празднует свой день рождения. Я спросил: которая из них? И она показала на очень красивую блондинку, танцующую со свободно развевающимися волосами. Я тут же заказал бутылку самого лучшего шампанского и послал ей в подарок. В тот вечер я только сказал ей “привет”, и всё, но ее образ запечатлелся в моей памяти. Какое-то время я нигде больше не встречал ее. А потом, в декабре у меня был день рождения, мне исполнилось тогда тридцать шесть, и, чтобы отметить это событие, мы отправились на вечеринку в клуб в Roxy Нью-Йорке, там был каток для роликов, в то время это было повальным увлечением. Джейн Роуз знала, что Патти тоже будет там, она не теряла связь с ней все эти месяцы. Видимо, Джейн еще в тот вечер заметила, что между нами проскочила искра. Там я увидел Патти снова, и она заметила, что я смотрю на нее. Потом она внезапно ушла. Через несколько дней я позвонил ей, и мы встретились. Я записал в своей тетрадке в январе 1980-го, несколько дней спустя:

Невероятно, я нашел женщину. Это чудо! Мне стоит только щелкнуть пальцами, и все девчонки бегут за мной, но я встретил женщину! Это невероятно, она само совершенство, образец красоты, самая прекрасная женщина в МИРЕ! (Это если говорить о внешности). Но не это главное! Хотя внешняя красота тоже, в какой-то степени важна, но, главное, что привлекает меня в ней, это ее ум, ее жизнерадостный характер. Удивительно, но она считает, что этот потрепанный наркоман достоин ее любви. Я на седьмом небе от счастья, аж писаю в штаны. Она любит музыку соул и реггей, на самом деле, всё. Я записываю для нее музыку, и мне это почти так же приятно, как быть с ней. Я посылаю ей кассеты в качестве любовных писем. Мне почти уже сорок лет, а я опьянен любовью.

Я был удивлен, что она согласилась встретиться со мной. В то время я в компании с друзьями болтался по Бронксу и Бруклину, по разным странным местам, по музыкальным магазинам. Казалось бы, ничего интересного для супермодели. Со мной были мой друг Брэд Клейн, Лари Сесслер, сын Фредди Сесслера, Макс Ромео, звезда реггей, и несколько других парней. Мы рады видеть вас, приятно с вами познакомиться, не хотите ли провести время в компании этих му**ков? Дело за вами. Но она приходила каждый день. И я почувствовал, что между нами протянулась какая-то нить, но откуда она взялась, и кто тянул за эту нить, это уже другой вопрос. Так мы проводили день за днем. В подобных случаях я никогда не иду в наступление, я занимаю выжидательную позицию. Я просто не умею действовать напрямую, и мне не хочется быть банальным. С женщинами я веду себя не так, как все. Я объясняюсь им в любви без слов, в духе Чарли Чаплина. Легкое прикосновение, взгляд, язык жестов. Вы понимаете мои намеки? Теперь дело за вами. “Эй, детка” – это не мой стиль. Я просто выжидаю, пока напряжение достигнет критической точки, и тогда что-нибудь само случится. А если ничего не случается, то, о'кей, нет проблем. Мы провели с ней много чудесных дней, и, наконец, она сама легла в постель и сказала: иди ко мне. В то время я жил с Лил, в прекрасной квартире, мы были вместе уже полтора года. И вдруг я исчезаю на десять дней, и снимаю комнату в Карлайл. Лил переживала, куда это я, к чёрту, запропастился. И довольно быстро ей об этом сообщили. Лил была большая девочка, и я просто бросил ее…. Мне пришлось так поступить с ней.
Я давно хотел послушать версию самой Патти по поводу тех событий.

Патти Хансен:
Я ничего не знала о Кейте, я не была поклонницей его музыки. Конечно, я знала, кто такие Rolling Stones, их часто передавали по радио, но это была не та музыка, которую я слушала. В марте 79-го я отмечала свой день рождения в Студии 54. Я в то время только что рассталась с парнем, с которым до этого встречалась несколько лет. Я танцевала с моей подругой Шейн Кэзи, Она увидела, как в клуб вошел Кейт и сел за столик. Это было после последнего звонка, и тогда она подошла к Кейту и сказала: у моей лучшей подруги сегодня день рождения, вы не могли бы презентовать ей бутылку шампанского, пожалуйста, потому что нам они уже ничего не продадут. Еще она, между прочим, сказала, что хорошо знает Билла Уаймена, и мимоходом познакомила меня с Кейтом. Я плохо помню тот момент. Потом я вернулась на танцплощадку. Было около трех часов ночи. Я часто проводила время в Студии 54, это было моим местом, но я ни разу не видела его там, ни до этого случая, ни после. А потом, в декабре 79-го, я работала вместе с Джерри Холл в студии Аведон, и она сказала мне: Кейт Ричардс устраивает большую вечеринку, и он хочет, чтобы ты пришла. Джерри и я работали вместе в модельном бизнесе, но мы не общались с ней близко. Я на самом деле не знала ни ее, ни Мика. Мы с одним моим другом выпили немножко водки, и я сказала ему: пойдем со мной на вечеринку в Рокси, и посмотрим на этого парня. Большинство моих дружков были геями, поэтому я немного нервничала, когда шла на встречу с парнем, который хотел со мной познакомиться. К тому же это было немного легкомысленно с моей стороны. Но был конец 70-х, и мне было двадцать три года. Когда мы пришли туда, мы увидели его, окруженного всеми этими людьми; я сидела с ним, он смотрел на меня, и мне было неловко, что мы оказались в центре внимания. Время было позднее, и мы с моим другом Билли решили пойти домой. Мы ушли, и, кажется, перед уходом я оставила Кейту свой номер телефона. Через несколько дней он позвонил мне в два часа ночи и спросил: что ты делаешь? Как насчет того, чтобы встретиться в “Tramps”? Там играла какая-то группа. Один из моих друзей, геев, сказал: не ходи туда, Патти, не делай глупостей! А я сказала: я пойду, это будет здорово. Мы с Кейтом встретились в “Tramps”, а после этого провели еще пять дней вместе. Мы ездили на машине на какие-то квартиры, ездили в Гарлем по магазинам грампластинок. Я помню, на пятый день, когда у меня уже всё плыло перед глазами, мы поехали к Мику. Он как раз устраивал грандиозную вечеринку. В то время я уже была известной моделью, моё фото не раз появлялось на обложке Vogue, но я до сих пор не любила тусовки. Я сказала Кейту, что собираюсь домой. После этого он занялся своими обычными делами, а я своими. Потом я уехала в Стейтен-Айленд праздновать Новый Год со своей семьей. Помню, я гнала машину на полной скорости, возвращаясь в город после полуночи. На лестнице я увидела дорожку из капель крови, которая тянулась к моей квартире. Он ждал, прислонившись к моей двери. Я не знала, что с ним случилось, поранил ли он ногу, или что-то еще. Моя квартира находилась на Пятой Авеню, а он тогда работал на Восьмой Стрит, и мы договорились встретиться. И это было чудесно. Он решил, что мы с ним поселимся в отеле Carlyle. Помню, Кейт старался, чтобы в комнате было правильное освещение, он поднял шторы, повесил красивые шарфы на светильники. В номере стояли две односпальные кровати. Секс был не самой важной вещью для нас. Это у нас было, но это было очень медленное движение. С другой стороны, у меня хранятся целые ящики его любовных писем, которые он писал мне, начиная с первого дня нашего знакомства. Он рисовал мне картинки своей кровью. И я до сих пор перечитываю эти письма, чарующие и очень остроумные. Все эти первые моменты были так прекрасны. Потом, потихоньку, люди начали поднимать красные флаги. Кейт то уходил, то возвращался, бросал меня одну среди ночи, чтобы поехать к себе в Лонг-Айленд. У тебя в Лонг-Айленде семья и ребенок? Я начинала нервничать. Я тогда не знала, что он был с Анитой, и до какого-то времени я не знала, что у него есть подруга по имени Лил Вергилис. Если парень приглашает меня на вечеринку, то я предполагаю, что он свободен. Я не думала, что у него такое бурное прошлое. Мне показалось, что он просто хочет прибиться к какому-нибудь берегу. Люди начали обсуждать меня, что я делаю не так, что я говорю не так. Не готовь ему яичницу, не говори ему это, не делай с ним то. Это было очень странно. Потом моя семья стала получать какие-то ужасные письма о Кейте, мои родные забеспокоились, но они привыкли доверять моему мнению. Я дала ему ключи от моей квартиры, а сама уехала работать в Париж на несколько недель. Я хотела разобраться, что происходит? Мне он по-настоящему нравился, и я на самом деле хотела быть с ним. Я была взволнована, когда он позвонил мне в Париж и спросил, когда я вернусь. Примерно в марте 80-го я поехала в Калифорнию для участия в съемках фильма Питера Богдановича. Но это была безумная затея – иметь отношения с Кейтом, и в то же время пытаться дебютировать как профессиональная актриса. Даже Богданович написал письмо моим родственникам, предупреждая их насчет Кейта. (Я думаю, теперь он об этом сожалеет). И если я почти ничего не знала о Кейте, то моя лютеранская семья в Стейтен-Айленде знала о нем еще меньше. Юность моих братьев и сестер пришлась на начало 60-х, эпоха хиппи прошла мимо них. Я думаю, мои братья пробовали марихуану, но в нашей семье не было и речи о каких-то наркотиках, хотя их нельзя было назвать трезвенниками. У них были свои проблемы; мы были сильно пьющей семьей. Когда Кейт, наконец, приехал к ним знакомиться в День благодарения, осенью 1980 года, это была катастрофа.

Я несколько дней готовился к тому, чтобы встретиться с семьей Патти в первый раз. Я прихватил с собой бутылку водки, или Джека Даниэля, точно не помню. Я думал, что просто приду к ним в дом, поставлю бутылку на стол, ля-ля-ля, я ваш будущий зять, прошу любить и жаловать. Я шел туда в приподнятом настроении. Я взял с собой Принца Клоссовски, Сташа. Мне нужен был кто-то для компании. Может, это был не лучший выбор, но мне нужен был шарм, и я почему-то считал его идеальным прикрытием для себя. Завалиться к ним домой в компании с настоящим, живым принцем, это будет круто. Но на самом-то деле, он был настоящим, живым м**аком, иначе его не назовешь. Я знал, что мы с Патти будем вместе в любом случае, это был лишь вопрос благословения со стороны ее семьи, и это было важно для Патти. Я достал гитару и сыграл им немножко из "Malaguena". "Malaguena"! Они не слышали раньше ничего подобного. Она выручит вас всегда. Ты играешь эту песню, а они думают: ты гений, чёрт возьми! Я играл так прекрасно, и возомнил, что теперь, по крайней мере, все женщины будут на моей стороне. Они приготовили прекрасный обед, накрыли стол, всё было очень культурно. Но Большому Элу, отцу Патти, я показался каким-то странным. Он был простым водителем автобуса, а я был “поп-звездой мирового масштаба”. Потом они начали обсуждать, каково это – быть “поп-звездой”. Ну, я сказал им, что это всего лишь маскировка, и всё такое. Сташ рассказывал мне эту историю. Он помнит всё лучше, потому что я тогда был пьяный, и уже плохо соображал. Он вспоминает, как один из братьев сказал: “Итак, какая для тебя в этом выгода?” Вдруг я почувствовал себя так, как будто меня поджаривают на гриле. По словам Сташа, одна из сестер сказала что-то вроде: “Думаю, вы слишком пьяны, чтобы играть это”. Это привело меня в бешенство. Я сказал: всё, хватит. Я разбил гитару об стол, это стоило мне некоторых усилий. Она могла отлететь куда угодно. Меня могли выгнать оттуда навсегда, но, что удивительно, никто из них не обиделся на меня за это. Может, они немного испугались, но все к тому времени уже достаточно выпили. На следующий день я принес свои жалкие извинения. Старик Эл оказался отличным парнем, он увидел, что я готов рисковать, и я думаю, ему это понравилось. Во время войны он работал на строительстве взлетно-посадочной полосы, на Алеутских островах. В конце концов, он первым принял на себя удар японцев, потому что больше вокруг никого не было. Уже позже, мы пошли с Элом в его любимый местный бар, и там я прикинулся, будто он напоил меня до такой степени, что я упал под стол. “Я перепил тебя, сынок!” – “Конечно, сэр!” Но то, что меня приняли в эту семью, это в основном заслуга Беатриче, матери Патти. Она всегда была за меня, и впоследствии мы очень поладили с ней.
А вот что вспоминает Патти о том дне, когда она представила меня своей семье.

Патти Хансен:
Я только помню, как я сидела на лестнице и плакала, после того, как произошла эта сцена. Меня не было с ними за столом, когда это случилось. Это был праздничный обед. Кто-то сказал что-то не то, и гитара полетела через стол в моих родителей. Не знаю, что с ним случилось, но вдруг он превратился в этакую “рок-звезду”, человека не нашего круга. И моя мама сказала: что-то здесь не так, Патти. Я знаю, они ужасно беспокоились обо мне. Мой отец был водителем автобуса, он сохранял спокойствие в любых ситуациях, тем более, что он тогда восстанавливался после сердечного приступа. И вот появился Кейт, в кожаной куртке и в джинсах, обтягивающих его тощие ноги. Я в семье самая младшая из семи детей, и родители относились ко мне как к ребенку. Кейт вёл себя странно, но тому причина транквилизаторы и алкоголь. Помню, я плакала на ступеньках, обнимая его, и он тоже плакал, а моя родня смотрела на нас. Они никогда не видели ничего подобного. Но они очень достойно реагировали на это. Тогда у нас в гостях была моя сестра со своей семьей, и еще несколько соседей. Наш дом всегда был полон народа. Следующее, что я помню – моя мама обнимает меня и говорит: всё хорошо, Кейт позаботится о тебе, он хороший парень. Кейт сам переживал из-за своего поведения. Позже он послал моей маме прекрасную записку с извинениями. Несмотря на всё случившееся, она не перестала доверять ему, и меня это даже удивляло. Я не могла там больше оставаться. Я села в его машину, и мы с ним уехали. Должно быть, они очень беспокоились, что я поехала на машине с этим опасным, безумным человеком. Двое других моих братьев были в Калифорнии в ту ночь, но Кейт поссорился и с ними, но уже позже. Он демонстративно заявил мне: выбирай, Патти, я или они. Я сказала: я выбираю тебя! Он всегда ставит меня перед выбором, просто чтобы меня проверить.

Что касается трех братьев Патти, труднее всех мне пришлось с Большим Элом-младшим, я ему в тот раз совсем не понравился. Ему хотелось драться со мной. И однажды у него дома, в Лос-Анджелесе, я сказал ему: давай покончим с этим, давай выйдем и поговорим, прямо сейчас. Твой рост шесть футов, против моих пяти. Ты, скорее всего, убьешь меня, но учти, у меня быстрая реакция, и после ты ходить уже не сможешь. И если ты убьешь меня, вы навсегда поссоритесь со своей сестрой, она возненавидит тебя за это. И он пошел на мировую. Все его замашки мачо, это была лишь показуха. Он просто хотел проверить меня таким образом.
С Грегом мне пришлось повозиться подольше. Он хороший парень, у него было восемь детей, они их рожали, не переставая, и ему приходилось много трудиться, чтобы прокормить свою семью. Это была религиозная семья, они ходили в церковь, читали молитвы. У меня с ними были разные взгляды на религию. Я, например, никогда не считал небеса особенно интересным местом, чтобы туда стремиться. На самом деле, я считаю, что Бог в своей бесконечной мудрости вряд ли стал бы утруждать себя, чтобы создавать отдельно рай и ад. И то, и другое находится в одном месте, но рай – это когда вы получаете всё, что вы хотите, вы встречаете маму и папу, и ваших лучших друзей, они обнимают и целуют вас, и все играют на арфах. Ад – это то же самое место, там нет огня и дыма, но все они проходят мимо и не видят вас. Они не узнают вас. Вы машете им рукой, кричите: “Это я, твой отец”, но вы невидимы. Вы сидите на облаке, в руках у вас арфа, но вы не можете никому сыграть, потому что они вас не видят. Это ад.
Родни, третий брат Патти, был морским капелланом, когда я познакомился с Патти. Мы вели с ним споры по теологии. Кто на самом деле написал эту книгу, Родни? Это слово Божие, или это отредактированная версия? Была ли она кем-то подделана? Конечно, у него не было ответов на эти вопросы, и у нас с ним до сих пор возникают дискуссии на эти темы. Для него это очень важно. Он любит, когда ему бросают вызов. На следующей неделе он подготовит еще какую-нибудь тему. “И сказал Господь…” - “Ах, он сказал, неужели?”
Мне пришлось бороться за своё место в семье Патти, но уж если ты вошел в эту семью, то они готовы умереть за тебя.

Изображение
Последний раз редактировалось December Child 02-05, 23:11, всего редактировалось 2 раз(а).
December Child

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 19-06, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение damiano » 15-04, 12:58

Семеро детей! Конечно, они сбагрили бы Патти даже майклу джексону
damiano

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 08-09, 19:09
Откуда: ахметовка

Сообщение December Child » 15-04, 19:52

Да уж, девочке очень повезло со внешностью, иначе пришлось бы разделить тяжелую трудовую судьбу своих родных. Впрочем, то же можно сказать и о Джерри Холл, которая тоже была из бедной многодетной семьи, отец которой тоже был шофером и тоже сильно пил.
December Child

Аватара пользователя
знаток
знаток
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 19-06, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение Doomwatcher » 15-04, 21:37

December Child

Огромное спасибо за очередной фрагмент.

Маленькое исправление -

Потом, потихоньку, люди начали поднимать красные флаги.

Я бы изменил на - "Потом, постепенно, народ начал паниковать". :razz:
It's Only Rock-N-roll, But I Like it!
Doomwatcher

завсегдатай
завсегдатай
 
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 15-02, 22:37
Откуда: Санкт-Петербург

Пред.След.

Вернуться в Новости!

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron