Назад в будущее 2 / Back to the Future 2 (Роберт Земекис / Robert Zemeckis) [1989, США, Фантастика, боевик, комедия, приключения, BDRip-AVC] MVO (OPT) + MVO (HTB) + Dub + AVO (Гаврилов) + Original + Sub (rus, eng)

Страницы:  1
Ответить
 

vovaniez

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 4888

vovaniez · 12-Мар-11 20:52 (13 лет 1 месяц назад, ред. 14-Мар-11 07:15)

Назад в будущее 2 / Back to the Future 2«Все это о времени»
Назад в будущее / Back to the Future (Роберт Земекис / Robert Zemeckis) [1985 г., Фантастика, Боевик, Приключения, BDRip-AVC] MVO (ОРТ) MVO (НТВ) AVO (Гаврилов) original sub (rus,eng)
Год выпуска: 1989
Страна: США
Жанр: фантастика, приключения
Продолжительность: 01:47:59
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) НТВ профессиональный (многоголосый закадровый) ОРТ Профессиональный (полное дублирование) профессиональный (одноголосый закадровый) Гаврилов

Русские субтитры: есть

Режиссер: Роберт Земекис / Robert Zemeckis

В ролях: Майкл Дж. Фокс, Кристофер Ллойд, Лиа Томпсон, Томас Ф. Уилсон, Элизабет Шу, Джеймс Толкан, Джеффри Вайсман, Кэйси Семашко, Билли Зейн, Дж.Дж. Коэн

Описание: Продолжение фантастической истории о приключениях американского подростка во времени. На этот раз с помощью модернизированной Доком машины времени Марти из 80-х попадает в будущее. Дети Марти в беде, и их надо выручать. Приходится повозиться со злодеем...

Качество: BDRip-AVC [Исходник][[url=http:// СПАМ
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: АС-3
Видео: AVC at 3 890 Kbps 1120 x 608 (1.842) at 23.976 fps
Аудио 1: AC-3 at 192 Kbps 2 channels, 48.0 KHz Rus ОРТ
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg Rus НТВ
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg Rus Dub
Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg Eng
Аудио 5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg Rus Гаврилов - [отдельно]
Скриншоты
Сравнение с исходником
Mediainfo
Format : Matroska
File size : 4.18 GiB
Duration : 1h 47mn
Overall bit rate : 5 536 Kbps
Encoded date : UTC 2011-03-13 16:47:27
Writing application : mkvmerge v4.5.0 ('Speed of Light') сборка от Feb 1 2011 02:10:32
Writing library : libebml v1.2.0 libmatroska v1.1.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 47mn
Bit rate : 3 890 Kbps
Nominal bit rate : 4 000 Kbps
Width : 1 120 pixels
Height : 608 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.238
Stream size : 2.93 GiB (70%)
Writing library : x264 core 112 r1834 a51816a
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.02 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=4000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.75 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / ip_ratio=1.35 / pb_ratio=1.25 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 148 MiB (3%)
Title : Русский (ОРТ)
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 346 MiB (8%)
Title : Русский (Дубляж)
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 346 MiB (8%)
Title : Русский (НТВ)
Language : Russian
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 346 MiB (8%)
Title : Английский
Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Русские
Language : Russian
Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Английские
Лог кодирования
...last pass...
x264.exe: --pass 2 --bitrate 4000 --preset veryslow --profile high --ref 9 --deblock -3:-3 --merange 32 --psy-rd 1.0:0.02 --qcomp 0.75 --vbv-maxrate 50000 --vbv-bufsize 62500 --no-mbtree --ipratio 1.35 --pbratio 1.25 --no-fast-pskip --aq-mode 1 --aq-strength 1.00 --stats "D:\AVC\NVB2\фильм назад в будущее 2.log" --sar 1:1 --output "D:\AVC\NVB2\фильм назад в будущее 2.mkv" "C:\Temp\0255.avs"
avs [info]: 1120x608p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 Cache64
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:1229 Avg QP:15.81 size: 94337
x264 [info]: frame P:34952 Avg QP:17.86 size: 34603
x264 [info]: frame B:119167 Avg QP:19.73 size: 16046
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.2% 2.4% 7.4% 30.4% 19.1% 34.7% 2.7% 1.5% 0.5%
x264 [info]: mb I I16..4: 4.7% 79.6% 15.7%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.9% 15.3% 1.8% P16..4: 42.7% 27.2% 5.6% 0.3% 0.2% skip: 5.9%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 1.6% 0.2% B16..8: 39.7% 15.8% 4.4% direct: 8.3% skip:29.9% L0:41.5% L1:43.2% BI:15.4%
x264 [info]: 8x8 transform intra:84.6% inter:58.6%
x264 [info]: direct mvs spatial:99.0% temporal:1.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 93.6% 85.5% 64.2% inter: 33.8% 20.4% 2.6%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 43% 12% 9% 36%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 10% 9% 8% 10% 14% 13% 13% 12% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 9% 7% 3% 10% 16% 16% 14% 12% 13%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 43% 24% 19% 15%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:4.1% UV:2.5%
x264 [info]: ref P L0: 43.2% 10.3% 20.1% 6.9% 6.1% 4.2% 4.0% 2.3% 2.4% 0.3% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 76.2% 11.7% 4.8% 2.6% 1.8% 1.6% 0.9% 0.4%
x264 [info]: ref B L1: 94.3% 5.7%
x264 [info]: kb/s:3997.43
x264 [total]: encoded 155348 frames, 1.43 fps, 3997.43 kb/s
Знаете и вы, что...
* Во время съемок «будущего» Майкл Джей Фокс сыграл себя в старости, сыграл своего сына и свою дочь. Нанесение грима занимало около 4-5 часов. Эпизоды были отсняты без применения компьютерных спецэффектов, кадры просто накладывались один на другой. Весь реквизит, попадавший в кадр, приходилось приклеивать, чтобы он не сдвинулся при последующей съемке одной и той же сцены.
* В первоначальной версии сценария основные действия фильма должны были разворачиваться в 60-х годах, а именно - в 1967 году.
* Роберт Земекис во время написания сценария фильма снимал комедийный детектив «Кто подставил кролика Роджера».
* Создание сиквела началось только через 5 лет после премьеры первой части.
* Во время съемок школьной вечеринки Майкл Джей Фокс действительно самостоятельно играет на гитаре. Это не монтаж и не дублер. Музыка была разложена на аккорды, и актер изучил каждый из них — аккорд за аккордом, чтобы выступление выглядело на 100% правдободобным. Сцена снималась 2 недели.
* Все главные герои первого фильма согласились играть свои роли и в продолжении, за исключением Криспина Гловера (Джордж МакФлай, отец Марти). Он установил слишком жесткие условия для продюсеров. Поэтому во второй части фильма сценаристы его «убивают». Все кадры фильма, в которых на экране появляется молодой Джордж МакФлай, взяты из первой части трилогии.
* В сцене, когда старый Бифф возвращается на украденной машине времени из 1955 года в будущее, он выглядит очень уставшим, практически изнеможденным. Создатели фильма хотели показать, что он вот-вот исчезнет из бытия, т.к. полностью изменил прошлое (то же самое происходило с Марти в первой части фильма). Это одна из удаленных сцен фильма.
* Вместо Криспина Гловера, сыгравшего Джорджа МакФлая в «Назад в будущее» (1985), роль отца Марти исполнил Джеффри Вайсман, который был загримирован под Гловера.
* Клаудия Уэллс, сыгравшая Дженнифер в «Назад в будущее» (1985), предпочла закончить актерскую карьеру в 1987 году. В «Назад в будущее 2» Элизабет Шу исполнила роль Дженнифер. Последняя сцена «Назад в будущее» (1985) была специально переснята с участием Элизабет.
* Съёмки второй и третьей частей фильма велись одновременно.
* За пять лет, прошедших с момента окончания съёмок «Назад в будущее» (1985), Майкл Дж. Фокс разучился кататься на скейтборде.
* Имена двух полицейских – Риз и Фоули. Роберт Земекис и Боб Гэйл называли данными именами всех полицейских либо правительственных агентов в фильмах, сценарии к которым они вместе написали.
* В кинотеатре рекламируется фильм «Челюсти 19», режиссером которого является Макс Спилберг. У Стивена Спилберга, поставившего «Челюсти» (1975), есть сын Макс.
* В антикварном магазине в 2015 году можно заметить куртку, в которую был одет Марти в 1985 году, куклу Кролика Роджера и видеоигру «Челюсти» для видеоприставки «Nintendo». Роберт Земекис был режиссером фильма «Кто подставил Кролика Роджера» (1988). Видеоигра «Челюсти» была создана компанией «LJN». Данная компания также разработала видеоигры, основанные на второй и третьей частях «Назад в будущее».
* Во время телевизионного интервью Роберт Земекис сказал, что «летающие доски уже давным-давно изобретены, только компании по производству скейтбордов не желают их ставить в серийное производство, но съёмочной группе всё же удалось раздобыть несколько таких досок». Режиссер всего лишь шутил, однако после выхода передачи компания «Mattel» (логотип данной фирмы можно заметить на летающих досках) была завалена телефонными звонками людей, интересующихся, когда такие доски поступят в продажу.
* Специально для фильма был создан игровой автомат с игрой «The Wild Gunman». Данная игра была разработана исключительно для платформы «Nintendo Entertainment System» и никогда не выходила для игровых автоматов. В фильме звуковые эффекты игры точно такие же, как и для видеоприставки, однако графика абсолютно новая. Как это ни парадоксально, в настоящей видеоигре анимация была на порядок лучше.
* Рабочее название фильма – «Парадокс» (Paradox). На DVD-издании фильма при просмотре дополнительных материалов данное название можно заметить на хлопушках.
* Когда Док смотрит газету и видит, как меняются заголовки, один из них преображается с «Никсон идет на шестой срок» на «Рейган идет на второй срок».
* Криспин Гловер подал в суд на Стивена Спилберга за то, что в фильме были использованы видеоматериалы с его участием без его разрешения. Суд вынес вердикт в пользу Гловера, а «Гильдия актеров» приняла новые правила об использовании видео- и фотоматериалов с участием актеров.
* В телеверсии фильма, показанной в 1990 году, присутствовали две дополнительные сцены, вырезанные из театральной версии: Бифф исчезает, вернувшись в 2015 год; Марти видит разрушенную школу Хилл Вэлли.
* На факсе, который сообщает Марти об увольнении, можно заметить адрес «11249 Business Center Road, Hill Valley, CA 95420-4345». Несмотря на то, что адрес, конечно же, вымышленный, почтовый индекс принадлежит городу Каспару, что находится в 500 милях к северу от Лос-Анджелеса.
* Чарльз Фляйшер, озвучивший Кролика Роджера, сыграл пожилого человека, жалующегося, что он не поставил на чемпионов по бейсболу.
* Сцена, в которой Марти встречает своего брата, Дэйва (Марк МакКлюр), в альтернативном 1985 году, была вырезана из фильма.
* Такси будущего, на котором Бифф следит за Марти и Доком - Citroen DS.
* В 2015 году, когда Док обнаруживает, что Марти купил спортивный альманах, можно заметить постер «Surf Vietnam», что является возможной ссылкой на «Апокалипсис сегодня» (1979).
* Майкл Балзари aka Flea из группы «The Red Hot Chili Peppers» сыграл Нидлса. Он также исполнил одну из ролей в «Назад в будущее 3» (1990).
* В 2015 году можно заметить несколько машин из других фантастических фильмов, включая «Spinner» из «Бегущего по лезвию» (1982) и «StarCar» из «Последнего звездного война» (1984). Другие машины в большинстве случаев – модифицированные «Ford Probes» и разные модели «Mustang», а также различные концепт-кары.
* В 1955 году Док Браун из 1985 разговаривает с Доком Брауном из 1955, который не знает, с кем он говорит. Во время данного разговора Док из 1985 одет в коричневый плащ и шляпу. При просмотре «Назад в будущее» (1985) можно заметить человека, одетого в точно такую же одежду (вероятно, это и есть Док), уходящего по улице незадолго до начала сцены с часами на башне.
* Рейка на вершине башни с часами, которую Док сломал в 1955 году, по прежнему сломана в 2015 году.
* Финальная сцена первой картины была переснята в качестве начальной сцены второго фильма. Однако в данную сцену были внесены изменения, особенно это касается того, как Кристофер Ллойд говорит свои фразы.
* Данный фильм - кинодебют Элайджи Вуда.
* Одна из идей для сиквела предполагала точно такое же развитие сюжета на протяжении первых двух третей, однако в заключительной части фильма старый Бифф должен был отдать спортивный альманах молодому Биффу в 1960-е гг, а не в 1955 году. Когда Марти и Док отправились в прошлое, чтобы его остановить, Марти случайно встречался со своими родителями, ставшими хиппи, и чуть было не помешал своему зачатию. Роберт Земекис решил, что данная концепция очень похожа на первый фильм, и придумал идею показать оригинальную картину под другим углом с двумя Марти в 1955 году.
* Когда стало известно, что Криспин Гловер не вернется в роли Джорджа МакФлая, Боб Гэйл решился убить данного персонажа в альтернативном 1985 году, для того чтобы вывести его из сценария.
* В районе, где живет Марти из 2015 года, можно заметить собаку, которую выгуливает один из роботов из фильма «Батарейки не прилагаются» (1987).
* Производство данного фильма было отложено на три года, пока Роберт Земекис не закончил работу над картиной «Кто подставил Кролика Роджера» (1988).
* Для съёмок первого фильма сначала были построены декорации Хилл Вэлли 1955 года, затем, отсняв середину фильма, их преобразовали в Хилл Вэлли 1985 года и сняли начало и конец картины. Для съёмок «Назад в будущее 2» декорации снова переделали, для того чтобы они соответствовали 1955 году. Такая перестройка декораций стоила создателям больше, чем если бы они их построили с нуля.
* Когда Дженнифер, потерявшую сознание, доставляют до дома два офицера полиции в 2015 году, можно заметить, что лицо одной представительницы правопорядка нам упорно стараются не показывать. Мэри Эллен Трэйнор, на момент съёмок фильма жена Роберта Земекиса, сыграла данного полицейского.
* Машина Грифа Тэннерса в 2015 году – модифицированная BMW шестой серии.
* Прочитав надгробие Джорджа МакФлая, можно узнать его среднее имя – Дуглас.
* Черил Уиллер-Диксон, дублер Дарлен Фогель, получила травму во время съёмок сцены с летающими досками.
* Если обратить внимание на статью в «USA Today» о банде Грифа, то можно узнать настоящие имена Дэйты, Спайка и Уайти – Рэйф Ангер, Лесли О’Мэлли и Честер Ногура соответственно.
* В окончательный монтаж попала довольно сильно порезанная сцена семейного ужина. Когда Марти-старший говорит: «Я всё пропустил», - он комментирует вырезанную сцену, где Лоррэин упоминает о дяде Джо, снова попавшем в тюрьму.
* Рекламный слоган для «Челюстей 19» - «На этот раз это очень, ОЧЕНЬ личное».
* Док говорит, что оставил Эйнштейна в анимационной конуре в 2015 году. Данная фраза была добавлена в сценарий фильма, для того чтобы объяснить, куда подевалась собака Дока: когда Док после разговора с Марти отправляется в будущее, с ним находится Эйнштейн, однако когда Док забирает Марти и Дженнифер из 1985 года, Эйнштейна уже нет с ним.
* В газете 2015 года можно заметить следующие заголовки: «Вашингтон готовится к визиту королевы Дианы», «Бандиты больших пальцев снова наносят удар». В последней статье речь идет о том, что в будущем люди будут использовать отпечаток большого пальца для платежей (например, именно так Бифф расплачивается за такси). Поэтому бандиты начнут «воровать» большие пальцы.
* Док говорит, что посетил клинику по омолаживанию. Данный эпизод добавили в сценарий, для того чтобы Кристоферу Ллойду не пришлось снова носить грим, делавший его старше.
* Мы так и не узнали фамилию Грифа, поэтому непонятно, является ли он сыном дочери Биффа или его сына. Мы только знаем, что Бифф – дедушка Грифа.
* Неоновая вывеска над казино Биффа была смоделирована на основе казино «Vegas World Casino» (в настоящее время – Stratosphere) в Лас-Вегасе.
* Человек, который говорит с Марти о чемпионате по бейсболу – механик, починивший машину Биффа в 1955 году.
* Когда Бифф возвращается обратно в 2015 и выходит из «DeLorean», он случайно ударяется о свою трость и корчится от боли. Однако, по словам Роберта Земекиса, помимо боли от удара, в этот момент Бифф испытывает то же самое, что и Марти во время бала в первом фильме: он исчезает из времени. Идея создателей заключалась в том, что, вернувшись в 1955 год и передав спортивный альманах самому себе, Бифф изменил будущее. По словам Земекиса, жена Биффа (мама Марти) застрелила его после 1985 года. В удаленной сцене мы видим, как Бифф исчезает.
* Изначально планировался только один сиквел. Сценарий под названием «Парадокс» объединял в себе элементы второй и третьей частей трилогии, но сжатые в один фильм. Однако, просмотрев бонусы на DVD-издании фильма, можно узнать, что существовала еще более ранняя версия сценария, в которой Марти встречался со своими родителями, когда они были студентами в 1960-е годы.
* В «Кафе 80-е» можно заметить сразу несколько телесериалов, снятых в 1980-е годы, включая «Семейные узы» и «Такси», где снимались соответственно Майкл Дж. Фокс и Кристофер Ллойд.
* Один из заголовков газеты 2015 года гласит: «Маршалл пробежал милю за три минуты».
* Видеоофицианты в «баре восьмидесятых» - это прямая отсылка к шоу «Max Headroom», где загримированный актер при помощи аудио- и видео-эффектов выступал «в роли» компьютерной модели.
FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC / от: shellgen
  1. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  2. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  3. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  4. Что за дурацкий формат .MKV?
  5. Почему MKV? Чем AVI хуже?
  6. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  7. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  8. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  9. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  10. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  11. Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
  12. Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
  13. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  14. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  15. Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?
Воспроизведение HD Video (и не только) на современном компе "для чайников"
Обсуждение релизов в AVC формате / Свежие AVC рипы / - Заказ рипов в AVC -
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 17125

Scarabey · 13-Мар-11 20:50 (спустя 23 часа)

vovaniez писал(а):
3 890 Kbps
обоснуйте битрейт.
[Профиль]  [ЛС] 

vovaniez

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 4888

vovaniez · 13-Мар-11 21:35 (спустя 45 мин., ред. 13-Мар-11 21:35)

Scarabey
Цитата:
в разделе допускается только один релиз с битрейтом от 3200 до 4500 Kbps
Мой релиз единственный.
При таком разрешении и квантах:
Цитата:
x264 [info]: frame I:1229 Avg QP:15.81 size: 94337
x264 [info]: frame P:34952 Avg QP:17.86 size: 34603
x264 [info]: frame B:119167 Avg QP:19.73 size: 16046
следовательно картинка плохо жмется. Поэтому требуется много битрейта.

Нормальная скорость скорей всего будет через часа 4. А пока что до 1мбит\сек.
[Профиль]  [ЛС] 

Yupiter65

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 55

Yupiter65 · 14-Мар-11 19:31 (спустя 21 час)

Жаль что здесь нет на мой взгляд лучшей озвучки - от Премьер-видео (Тарадайкин + Германова)
[Профиль]  [ЛС] 

veto75

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 311

veto75 · 14-Мар-11 23:53 (спустя 4 часа)

Оформление к сожалению беее, режет глаза)))
[Профиль]  [ЛС] 

b-side

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 153

b-side · 11-Апр-11 14:58 (спустя 28 дней)

когда будет третья часть в аналогичном виде?:)
[Профиль]  [ЛС] 

vovaniez

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 4888

vovaniez · 11-Апр-11 15:15 (спустя 17 мин.)

b-side
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3481233
[Профиль]  [ЛС] 

ahmed27.72

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 144

ahmed27.72 · 28-Май-11 17:33 (спустя 1 месяц 17 дней)

и где Гаврилов ? сноска не нажимается ((
[Профиль]  [ЛС] 

kruks9

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 76


kruks9 · 25-Июн-11 07:39 (спустя 27 дней)

Гаврилова надо монтировать к фильму как отдельную звуковую дорожку.
[Профиль]  [ЛС] 

Zemafan

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 22

Zemafan · 29-Июн-11 17:03 (спустя 4 дня)

тут такие же англ субтитры как и в первой части?
[Профиль]  [ЛС] 

Thomas_st

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 82


Thomas_st · 11-Авг-11 09:20 (спустя 1 месяц 11 дней, ред. 11-Авг-11 09:20)

vovaniez
Большое Спасибо за отличную сборку любимого фильма!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

ampigoth

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 16

ampigoth · 19-Янв-13 10:08 (спустя 1 год 5 месяцев)

veto75 писал(а):
43314603Оформление к сожалению беее, режет глаза)))
Нормальное оформление!
[Профиль]  [ЛС] 

Rennfahrer

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 101

Rennfahrer · 08-Мар-14 19:02 (спустя 1 год 1 месяц, ред. 08-Мар-14 19:02)

Отличный фильм и Андрей Гаврилов в этот раз не подкачал с переводом! Подсоединить дорожку с его переводом, как описывается в ФАКе, я не смог, т.к. нет такой программы у меня на компе, поэтому нашёл выход из сложившейся ситуации... Одновременно включил 2 программы: MPC-HC для видео и AIMP3 для аудиодорожки с Гавриловым... Потратил примерно 5 минут на синхронизацию изображения со звуком и вуаля - спокойно посмотрел весь фильм до конца без проблем! Правда, выйти не мог, пришлось сидеть до конца фильма... Даже в туалет не ходил... Спасибо автору за фильм!
[Профиль]  [ЛС] 

frominfotek

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 61


frominfotek · 01-Май-14 19:02 (спустя 1 месяц 24 дня)

Эх, зря спасибо сказал. Переводы - современные, полное ... по качеству перевода и особенно по голосам. Раньше был перевод лучше, буду искать его.
[Профиль]  [ЛС] 

Алек Болдуин III

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 190

Алек Болдуин III · 21-Окт-15 13:11 (спустя 1 год 5 месяцев)

Madoner писал(а):
Поздравляю, ребят!
И тебя, братюнь.. Со светлым, наступившим
[Профиль]  [ЛС] 

Zak Stevens

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 373

Zak Stevens · 10-Дек-15 23:44 (спустя 1 месяц 20 дней)

Могу смотреть в оригинале, более того, даже с выключенным звуком, потому как наизусть уже, но Гаврилов для меня в этом фильме как актер главной роли. Я купил две кассеты с тремя частями году так в девяностом - девяносто третьем, гонял их раз десять-двадцать в год, плюс когда гости приходили...в общем родное созвучие для души, оригинал + Гаврилов. Я думаю многие поймут о чём я... в том числе и те, кто любит другие переводы. Есть и такие, кому нужен только дубляж, вероятно, сей перевод был для них первым, и они не могут никак понять, зачем некоторые ищут разного рода дороги с гнусавым и во многих моментах неразборчивым переводом...неужели что-то может быть лучше дубляжа...?
Попробуйте понять, это как старая семейная ч/б фотка, её можно отреставрировать, но новый вариант будет лежать нетронутым, и ваши руки всегда будут тянуться к старой потертой фотографии, которую вы когда то с отцом держали в ванной, в химическом растворе под свет тусклой красной лампы...
[Профиль]  [ЛС] 

sao89

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 486

sao89 · 13-Авг-16 21:17 (спустя 8 месяцев, ред. 13-Авг-16 21:17)

Спасибо за рип, но на НТВ-шной дороге в первой половине фильма чувствуется небольшой рассинхрон!
Кстати не только в этом релизе, но и во многих других...
[Профиль]  [ЛС] 

drezdens

Стаж: 5 лет 1 месяц

Сообщений: 190


drezdens · 14-Окт-19 09:06 (спустя 3 года 2 месяца)

а здесь правильный Гаврилов с "цыплёнком" или неправильный с "трусом"?
[Профиль]  [ЛС] 

Superfluous Man

Стаж: 4 года 6 месяцев

Сообщений: 363


Superfluous Man · 14-Дек-20 14:26 (спустя 1 год 2 месяца)

В субтитрах Марти к Доку на "вы", это очень странно.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error