Святой Винсент / St. Vincent Страна: США Жанр: Драма, комедия Год выпуска: 2014 Продолжительность: 01:42:05 Перевод:Одноголосый (закадровый)[datynet] Оригинальная аудиодорожка:нет Субтитры: нет Режиссер: Эли Дорси / Eli Dorsey В ролях:Билл Мюррэй, Мелисса МакКарти, Наоми Уоттс, Крис О’Дауд, Терренс Ховард, Джейден Либерер, Кимберли Куинн, Ленни Венито, Нэйт Корддр, Дарио Бароссо Описание: Фильм расскажет о 12-летнем мальчике, который, переживая развод своих родителей, заводит дружбу с пожилым соседом, пьющим ветераном войны, любящим азартные игры и проституток. И вот этот нелюдимый и далеко не положительный с виду человек становится наставником парнишки. Сэмпл Качество:WEB-DLRip Контейнер: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 59.940 fps, XviD MPEG-4 ~1722 kbps avg, 0.13 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~384 kbps
MI
General
Complete name : C:\Users\Вячеслав\Downloads\St.Vincent.2014.HDRip.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.38 GiB
Duration : 1h 42mn
Overall bit rate : 1 937 Kbps
Writing library : VirtualDub build 34753/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 42mn
Bit rate : 1 721 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 59.940 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.131
Stream size : 1.23 GiB (89%)
Writing library : XviD 64 Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 140 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 17 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
может, и правда простоватая, "формулистичная" и где-то сентиментальная, но ведь Билл Мюррей борозды не испортит, правильно? Держит марку Билл, не чета многим. Так что посмотреть всяко стоит. И парнишка ничего, серьезный такой, и тоже вполне игровой. Перевод приятный, спасибо (так, со слуха, get a life - это, конечно, послать подальше, а не "жить своей жизнью", ну и с отошедшими водами косячок какой-то был, кажется, а в общем всё литературно воспринимается). одно достало — путаны с русскими именами, кокетливо говорящие "спасибо" на ломаном русском. Ну ей-богу, сколько можно?! Русским женщинам в Америке стоило бы возмутиться.
Угадаю, старик, под действием облагораживающего общества сопливого мальца становица на путь морального исправления, бросает пить и посещать проституток? )
Или про педофила? Это сейчас актуально.
Мдаа... Жесть описание. Мужик алкоголик, любит проституток и азартные игры... Чувствуется хороший наставник будет для мальчика)) Научит его как правильно жить и кого любить))
66257297Sir Isaac
Get a life - не знаю контекста, но вообще перевод такой : "начни уже жить", типа выйди из подвала. Посыла подальше нет.
спорить не буду, про "подвал" интересный вариант перевода. Значение, конечно, есть в словарях, лонгмановское толкование мне кажется ближе к реальному употреблению этой фразы, порой весьма грубоватому:
Цитата:
get a life!spoken used to tell someone that you think they are boring and should find more exciting things to do
P.S. Повторю, перевод фильма неплохой, литературный — для тех, кто сомневается, смотреть ли в данной озвучке.
Прост как редис и незатейлив как грабли... Но от этого не менее хорош.
Если Билла Мюррэя выдвинут на Оскар за лучшую мужскую роль в этом фильме-не будет ничего удивительного...
p.s. Перевод вполне приемлем
Фильм отличный. Легкий, незатейливый, добрый и с юмором. Билл одназночно держит марку, малой тоже порадовал. Перевод в поряде, хотя акцент Ксюхи передан некорректно, точнее не передан вовсе.
66419843Скучноват фильмец. Для засыпания самое то.
Смешно. Да уж лучше как Руни, музыку погромче врубайте, говорит, вообще отлично спится. Фильм конечно не скучный, но пожалуй да, это самая серьезная и реалистичная роль, которую сыграл Мюррей. Он ведь, если подумать, в комедийной фантастике в основном снимался — охотники, скрудж, тот же день сурка. Ну или каких-то нереальных психов и прочих надуманных героев. А тут совершенно земной персонаж. И он ему отлично удался. Можно сказать, мы впервые увидели настоящего Мюррея
В первую очередь - как стать святым, совершенно ничем для этого не поступаясь. Спал с беремнной, деньги брал, жену любил, мальчишку приютил, кормил и поил, ну просто потому что отлично ладили, пил, курил, на скачаках играл, а когда хотели отлупить до полусмерти - упал и умер. Ну ни единого поступка не совершил, который бы шел вразрез с его жизненной позицией. Матёрый человечище! :)))
Ёж-моё, это так хорошо, что даже не верится.
Только "не здесь прохладно". а "здесь дети" - в самом конце.
Waters' broken - воды отошли.
Хороший фильм. Добрый. Особенно понравился мальчик - играл, как матерый актер.
Очаровательное такое семейное кино, как мне кажется. Отдаленно (очень отдаленно) напомнил "Денис.. враг общества" или как там этот фильм назывался?
Ветеран войны любящий азартные игры и проституток становится наставником 12-ти летнему мальчшке. Это то чего мне не хватало в 12 лет. Надо смотреть, может увижу какое счастливое детство могл бы быть.