-Метки

ЛАВ СТОРИ артефакты боги богини британии британия быт и нравы быт и нравы вампиры ведьмы великие люди гарри поттер гарри поттер и все все все гербы город муром города дамы демоны дикая охота драконы загадки замки известные люди инквизиция интересная информация ирланская сказка искусство историческая зарис историческая зарисовка история история жизни канцлер ги кельтика клады кошки кошки фото культ мертвых легенда легенды люциус малфой магия мельница мистика мифология мое творчество монстры мудрость музыка неведомые миры неведомые существа необычные существа нечисть оружие осень средневековья пираты познавательная информация полезная информация правители правители дамы праздник призраки прикол просто красиво прсто красиво рассказ русалки святые северус снейп символы сказка сказки стихи страшилки тамплиеры фото франция фэнтези храмы цветы эльфы

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Богомолка

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.07.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 78314


ЛЕГЕНДЫ О КОРОЛЕ АРТУРЕ - меч в камне и Священный Грааль...

Среда, 03 Марта 2010 г. 08:11 + в цитатник
Цитата сообщения Dancing_Witch ЛЕГЕНДЫ О КОРОЛЕ АРТУРЕ - меч в камне и Священный Грааль...




Меч, извлеченный из камня, или из алтаря, пожалуй, не менее сакральный символ, чем Чаша Грааля...

Эдвард Барн Джонс "Начало Поиска Священного Грааля"...
Но прежде чем говорить об этих выдающихся предметах Силы, явно божественного происхождения - еще немного из истории артурианы от Дани..)

ЛЕГЕНДЫ О КОРОЛЕ АРТУРЕ И РЫЦАРЯХ КРУГЛОГО СТОЛА
(вторая часть)

"Гальфрид Монмутский в «Истории Королей Британии» пишет:

«По смерти императора Максена правил в Британии некто Константин, в коем текла кровь знатнейших римлян и королей Арморики. И он был последним правителем, при коем Британия была под властью Рима.

От Константина, умершего неожиданно, осталось три сына: Констант, старший, и еще двое, совсем мальчики: Аврелий Амброзиус и Утер. И Констант стал королем бриттов, но вскоре был убит стараниями одного из князей по имени Гвортигирн. И тогда Гвортигирн занял самозванно трон Британии, а малолетние сыновья Константина бежали вместе со своими воспитателями в Арморику, и там приютил их король Будэк, двоюродный брат Аврелия Амброзиуса и Утэра.
И после того правил Гвортигирн, ненавидимый бриттами за убийство Константа и изгнание его братьев, и теснимый воинственными племенами пиктов. Трон его шатался, и корона с трудом держалась на его голове; и тогда, чтобы не потерять власть, призвал Гвортигирн дружину саксов во главе с неким Хенгистом, и те пришли на остров и принялись чинить раздор и погибель бриттам.

Вортигерн встречает саксов Хенгиста и Хорсу...



И сначала служили они призвавшему их Гвортигирну, а после отказались подчиняться ему, и Хенгист объявил себя королем собственного королевства. И стал он призывать все больше саксов с материка, и одну за другой отвоевывать у Гвортигирна британские земли.

Хенгист от livingrope
Тем временем Гвортигирн ко всем своим мерзким делам добавил еще и то, что взял себе в жены свою дочь и родил с нею сына. И тогда последние знатные бритты отвернулись от него, и остался он один перед лицом страшных опасностей, грозивших королевству бриттов.

Тогда призвал к себе Гвортигирн множество колдунов, древних седых старцев, и спросил у них, как ему поступить. И те сказали:

«Направься в крайние пределы твоего королевства и построй мощную крепость, в которой сможешь ты защитить себя; ведь саксы, коих поселил ты в своем королевстве, люто ненавидят тебя и коварно с тобой расправятся, а после твоей смерти захватят любимые тобой земли вместе со всем народом твоим».

Артур, извлекающий меч из камня...


И Гвортигирн ушел с колдунами на поиски места для такой крепости. И обойдя многие земли, пришли они в Гвинедд, и там, в горах Эрыри, нашли подходящее место на вершине скалы. Там собрал король множество работников и свез туда все потребное для постройки. Но чудесным образом каждую ночь разрушалось все, что успевали построить за день, и исчезало все подвезенное на место будущей крепости.

Тогда Гвортигирн вновь призвал к себе колдунов и спросил у них, в чем тут дело. И колдуны, посовещавшись меж собою, ответили ему так:

«Не будет построена эта крепость, пока не отыщешь ты ребенка, который никогда не имел отца, и не приведешь его на эту гору, и не убьешь здесь, и не окропишь его кровью фундамент.

И вняв их совету, разослал Гвортигирн гонцов по всей Британии, чтобы нашли они такого ребенка. Обойдя множество земель, добрались гонцы до одного местечка в нижнем течении реки Иск и там услышали, как дети, играя, говорили об одном мальчике, что нет у него отца. И гонцы нашли этого мальчика и поговорили с его матерью. И та поклялась им, что никогда в жизни не знала она мужчины. Тогда гонцы Гвортигирна взяли с собою мальчика и доставили его пред лицо короля.

Мерлин, уносящий новорожденного Артура. Иллюстрация Обри Бердслея к "Смерти Артура" Томаса Мэлори.



И вот, когда привели мальчика на гору, где должна была появиться крепость, и собралась уже толпа, чтобы наблюдать его умерщвление, спросил мальчик у короля Гвортигирна, зачем привели его сюда. И король поведал ему о происходящих здесь чудесах и о пророчестве его колдунов.

Башня Вортигерна...


Тогда засмеялся мальчик и спросил, повернувшись к колдунам:

«Знаете ли вы, почему происходят эти чудесные вещи?»

И колдуны промолчали в ответ, ибо не знали они причины этих чудес.

«Знаете ли вы, что сокрыто в недрах этой горы?» – спросил мальчик.

И снова промолчали колдуны Гвортигирна, ибо и это не было им ведомо.

Тогда обратился мальчик к самому королю.

«Государь, - сказал он. – Молчат твои колдуны, но я открою тебе эту тайну. На вершине горы зарыты два чана, а в них – свернутые златотканные холсты, и два дракона – красный и белый – спят в тех холстах. Прикажи, о король, разрыть землю на том месте, где хочешь ты построить крепость, и увидишь, что я прав».

"Вортигерн и Мерлин" Алан Ли, 1984
И Гвортигирн сделал так, как сказал мальчик; и разрыв землю на вершине горы, нашли там два чана, и в них – свернутые златотканные холсты. И когда развернули их, оказались там два дракона – красный и белый. И поднялись драконы в воздух; и сойдясь вплотную друг с другом, вступили в ожесточенную схватку, бия друг друга страшными когтями и извергая из ноздрей языки пламени. И белый дракон явно был сильнее красного, и уже одолевал его, когда красный вдруг воспрянул, и бросился с неожиданной силой на белого, и победил его.

Кроль Артур от arthurian_club



Тогда попросил Гвортигирн, чтобы мальчик объяснил увиденное ими. И тот сказал:

«Горе дракону красному, ибо близится его унижение. Пещеру его хочет занять дракон белый, олицетворяющий призванных тобой саксов, тогда как красный дракон – исконное племя бриттов, утесняемое белым драконом. Горы Британии сравняются с ее долами, и реки в долах ее потекут кровью.

Но придет на подмогу вепрь из Корнубии, и копытами своими растопчет выи иноземцев. Властью своей охранит он лежащие на океане острова, и овладеет галльскими лесами. Деяния его доставят пищу певцам и бардам, и уста народа прославят его доблесть».

И когда стояли все, потрясенные услышанным, спросил король у мальчика, кто он таков.

«Имя мое на языке римлян Мерлин, - отвечал мальчик. – Для бриттов же я – Мирддин».

Мерлин

И так сказал мальчик королю:

«Не построить тебе крепости на этом священном месте, и потому ступай отсюда, и обойди многие земли, дабы обрести надежное обиталище. Ибо близок час сынов Константина!»

И с тем ушел мальчик прочь, никто не мог задержать его. Король же последовал его совету, и ушел прочь с той горы, и в другом месте построил крепость, названную Каэр Гвортигирн по его имени.

И по прошествии нескольких лет возмужавшие сыновья Константина высадились у берегов Британии с собранным в Арморике войском. И стремителен был путь их по землям бриттов, и везде с радостью принимали их как законных властителей острова. Придя к стенам Каэр Гвортигирн, взяли они город и сожгли его вместе с нечестивым королем.

И тогда был коронован Аврелий Амброзиус, который мудро и справедливо правил Британией до своей смерти; и при нем бритты сдерживали пиктов на севере и отогнали саксов на восток, к берегам Армориканского моря».

Так впервые было упомянуто имя Мерлина. Но мы немного отвлеклись, и теперь пора вернуться к королю Артуру. Мерлин забрал ребенка, которого родила Игрейна, и отдал на воспитание бездетному доброму королю Эктору. Тот воспитывал и любил Артура как собственного сына.

В то же время у Игрейны и Горлуа родились три дочери. Двое из них
вышли замуж за королей, а третью, носившую имя Фея Моргана,
отдали в монастырь. Фея Моргана в совершенстве познала искусство
магии и сыграла роковую роль в судьбе Артура - своего сводного
брата.

Эдвард Барн Джонс "Фея Моргана"

Когда король Эктор умер, Артуру исполнилось 16 лет. Тогда Мерлин
решил, что настала пора сообщить юноше о тайне его рождения.
Волшебник знал, что Артур по рождению - истинный король всей
Британии. Это подтвердилось чудесным случаем, когда молодой
человек сумел вытащить волшебный меч Эскалибур, когда-то
принадлежавший великому герою Фергусу, впечатанный в мраморный
алтарь, стоявший в церковном дворе.

Это - версия замечательного события от Диснея..))

По другой версии Артур добыл талисман Племен богини Дану - меч владычицы озера, над водами которого его держала таинственная рука.

"Обретение Экскалибура" Джон Дункан

Это волшебное оружие не могло покориться ни одному смертному, а только прирожденному королю. После этого Мерлин рассказал Артуру, что при его рождении
феи волшебного острова Аваллон наделили ребенка великими силами.
Ему выпала судьба стать лучшим из воинов и величайшим из королей,
жить же он будет «дольше, чем когда-либо может представить себе
человек». Мерлину казалось, он сумел осуществить свою великую мечту: «Одна Земля, один Король».

Царствование короля Артура продолжалось 12 лет. Это было благодатное время для Британии. Никогда еще не расцветал так пышно и благородно дух рыцарства. Резиденцией короля Артура был великолепный неприступный замок Камелот. Там государь собрал храбрейших и самых верных рыцарей со всего королевства -
Ланселота, Гавейна, Персифаля и других. Рыцари держали советы
вокруг огромного Круглого стола, а на сиденьи каждого было
золотом написано его имя.

Благородный король Артур внушал своим вассалам не совершать
бессмысленных убийств, уничтожать в своем сердце жестокость, не
увеличивать царящего на земле зла, предпочитать смерть
предательству, бесчестью и лжи, быть милосердными и снисходить к
просьбам нуждающихся в помощи, но самое главное -- оказывать
покровительство женщинам.

Фрэнк Кадоган Коупер "Поединок Ланселота и сира Турквина"

Рыцари совершали множество подвигов. Из Камелота они уходили на битвы с драконами, коварными волшебниками-карликами и чудовищными гигантами. Сражения между
рыцарями и представителями темных сил происходили в заколдованных замках,непроходимых лесах или волшебных садах.

"Зачарованный лес" gilbert_sirjohn

Однажды королю Артуру было видение во время путешествия. Во сне он увидел медведя, летящего по небу и рычащего так грозно, что голос его сотрясал землю до самого основания. Навстречу ему летел чудовищный дракон, освещающий ночной мрак светом, струящимся из страшных глаз. И вот животные бросились друг на друга. Закипела страшная битва. Дракон изрыгал пламя, обжигавшее медведя, но и медведь не сдавался. Оба они, наконец, рухнули на землю. Медведь победил чудовищное существо. Проснулся Артур и поведал спутникам свой странный сон. Путешественники заключили, что Артуру предстоит сразиться с великаном и выйти из боя победителем. Так оно и произошло.

Король Артур от digitalwizard

Вскоре дошел до великого короля слух, что из пределов Испании явился чудовищный великан, который похитил молодую и прекрасную племянницу Хоэля Елену. Он уволок несчастную девушку на высокую гору в Бретани, которая в настоящее время носит название горы Святого Михаила. Много отважных бретонских рыцарей погибло, пытаясь вызволить Елену. Их корабли чудовище забрасывало гигантскими камнями и топило. Если же человек вступал в сражение с великаном, то его ждала неминуемая гибель. Великан придавливал их скалами и съедал живыми.

Зная все это, Артур решил не подвергать бесславной гибели свою армию. На рассвете, тайно, он покинул лагерь и отправился на бой с великаном. Король решил, что сразится с чудовищем один на один. Гор, где мог обитать великан, рыцарь достиг только к вечеру следующего дня. Их было две, причем на одной горел жертвенник, освещавший огнем ночной сумрак. Сюда и решил король подняться прежде всего. Обнажив меч, он поднялся на вершину, где горел костер и освещал только что насыпанный курган. Возле этого кургана сидела в глубоком горе пожилая женщина и горько плакала. Увидела старуха Артура и произнесла, роняя слезы: «Несчастный человек, зачем ты пришел сюда? Скоро уже явится жуткий великан и съест тебя, как уже поступил он со многими воинами, принявшими бесславную смерть. Только вчера по его вине погибла племянница бретонского короля Хоэля, которая была моей душой и жизнью: ведь это я вскормила Елену с младенческих лет. И вот она погибла, и моя жизнь потеряла всякий смысл. Ужасное чудовище, распаленное плотской страстью, сжало ее в своих объятиях, и она тут же умерла от ужаса и отвращения. Увидел великан, что не сможет овладеть красавицей, ибо она была мертва, и страшно рассвирепел. Он был до крайности возбужден, а потому накинулся на меня, желая насытить свою похоть. Как я ни сопротивлялась ему, все было бесполезно. Не посмотрел мерзкий великан на мои седые волосы и жестоко меня изнасиловал. Так что беги отсюда без оглядки, храбрый воин. Больше тебе некого спасать, несчастная Елена заснула навеки под этим курганом, я только что похоронила ее, а мне, старой, смерть уже не страшна.

Свадьба Артура и Гвиневеры...


Опечалился Артур, услышав о смерти Елены, но не ушел с горы и стал дожидаться великана. Вот вскоре он и явился, весь перепачканный кровью только что съеденных свиней. Еще целое множество свиней чудовище нанизало на вертел и стало жарить над костром. Артур бросился на страшного врага с обнаженным мечом, но великан успел обернуться и отразить нападение. Он с такой силой ударил славного короля, что на мгновение оглушил его. Однако это не заставило героя отступить, а только разгневало. Артур размахнулся и со всей силы ударил великана прямо в лоб. Кровь залила лицо чудовища, оно озверело и стало опасным как раненый зверь, который бросается на охотника и нет тогда от него спасения. Ничего не видя вокруг от крови, застилающей глаза, великан, шаря в темноте когтистыми лапами, сумел схватить Артура и поставить его на колени. Но рыцарь увернулся, поднялся на ноги и принялся наносить удары со всех сторон. Вот, наконец, нанес он великану смертельный удар, вогнав меч по самую рукоять в череп страшилища. Дико закричал великан, рухнул на землю так, что окрестность вокруг сотряслась, и умер. Артур отрезал голову великана и отнес ее в свой лагерь в качестве трофея. Там он сказал, смеясь, что эта победа была легкой по сравнению с предыдущей, когда довелось рыцарю сражаться на Аравийской горе с великаном Ритоном. Последний прославился тем, что шил плащ из отрезанных бород побежденных им королей. Ритон самодовольно заявил, что бороду Артура повесит выше прочих, так как никто на земле не сравнится со славой и могуществом короля Артура. Только зря говорил хвастливые слова уверенный в своих силах Ритон. Артур победил его и забрал с собой его бороду.

Радовались рыцари победе короля Артура. У всех вызывала восхищение его несравненная отвага. Ликовали окрестные жители, избавленные от великой напасти. Один Хоэль безутешно предавался горю. Никто не смог бы заменить ему любимую племянницу. Король бретонцев приказал возвести храм на том месте, где похоронили Елену. Саму же гору до сегодняшнего дня называют горой Елены.


Рыцарь Святого Грааля...


Центральным местом в повествованиях о короле Артуре является
история поисков Святого Грааля - чаши, из которой Иисус Христос
пил во время своей последней Пасхи - Тайной вечери. Люди верили,
что чаша обладает чудодейственными свойствами: может исцелять
неизлечимо больных и воскрешать мертвых. Чаша вместе с копьем,
которым Лонгин пронзил бок распятого Господа, была отдана Иосифу
Аримафейскому, а его потомки привезли с собой бесценное сокровище
в Британию. Однако случилось так, что человек, которому поручили
хранить святыни, загляделся с нечистыми помыслами на красивую
паломницу и забыл на минуту о своей миссии. Нечестивец тут же
понес наказание: копье Лонгина упало на него и причинило
незаживающую рану. Что же касается Святого Грааля, то он
бесследно исчез.

"Мерлин и Королева Фейри" Джон Дункан
Мерлин сообщил об этом королю Артуру в замке Камелот и приказал
срочно начать поиски потерянной Чаши и объявил, что вскоре
появится рыцарь, которому выпала судьба этот подвиг совершить.

В канун праздника Пятидесятницы Артур вместе со своими верными
рыцарями собрались за Круглым столом. Внезапно ударил гром,
блеснула молния и перед взорами собравшихся предстал Святой
Грааль. Скрытая под белым прозрачным покрывалом Чаша проплыла по
залу и пропала из виду. После этого произошло явление
таинственного старца, назвавшего имя последнего рыцаря Круглого
стола, который должен занять пустующее место. Этим рыцарем
оказался молодой сэр Галаад, сын Ланселота.

Множество испытаний выпало на долю рыцарей, отправившихся на
поиски Святого Грааля. Им не раз приходилось идти на неслыханные
жертвы, и немногие дошли до конца. Случилось так, что король Артур привез в Камелот прекрасную Гвиневру, чтобы сделать ее своей королевой. Но Ланселот полюбил Гвиневру всей душой; она ответила ему взаимностью, и больше рыцарь не мог участвовать в поисках Святой Чаши.

"Гвиневера в образе Королевы Мая" Джон Кольер Рой

Очередная утопия золотого царства рассыпалась в прах. Но надо думать, что уж чересчур благородным и практически стерильным стало царствование великого короля. Кровь больше не проливалась на землю, но и в жилах не текла, а словно загустевала. Без движения сама жизнь останавливала свое течение. Как-то Артур спросил Мерлина: «Мы победили зло?» Ответ провидца звучал для короля неожиданно, не то он хотел бы услышать. Мерлин печально ответил: «Добро и зло не могут существовать одно без другого». Оправившись от изумления король снова спросил: «Тогда где же зло?» «Там, где ты меньше всего его ожидаешь», - последовал ответ. Вот и выросло зло из любви двух самых преданных людей – лучшего и храбрейшего рыцаря Ланселота и прекраснейшей и добродетельнейшей из женщин – Гвиневры.

Сын Феи Морганы, племянник Артура, коварный Мордред публично разоблачил влюбленных и внушил Артуру осудить супругу на страшную смерть - сожжение на костре. Сэр Ланселот не мог допустить этого и спас королеву. Вместе они бежали во Францию.

Фея Моргана от livingrope (правда, после "Туманы Авалона" и еще одной книги она мне видится не совсем такой ужасной злюкой, как ее обычно описывают, но это только мое личное предпочтение, сорри...) - D.W.)

Артур передал управление королевством Мордреду, а сам с войском
отправился в погоню за беглецами. Это стало роковой ошибкой короля. Сакральный Эскалибур – символ власти духовной он превратил в слепое орудие личной мести. Если взять во внимание мораль того далекого времени, супружество не влекло за собой обязательства верности. Браки заключались не по любви, главной целью подобных союзов всегда являлось продолжение рода и так называемого линьяжа, или наследственности. Любовь же всегда считалась понятием, существующим независимо от брака, тем более что измена Гвиневры, оставшись в секрете, никоим образом не смогла бы нарушить мира в королевстве. Горе золотому веку благородного королевства! Гармония безвозвратно разрушилась. Король остался без мистической поддержки меча, земля осталась без короля. Мордред воспользовался
отсутствием короля и совершил переворот, захватив власть в Камелоте.

Вернувшись в Британию, король Артур встретился с коварным племянником в смертельной схватке при Камлане и прямо сквозь щит пронзил его своим копьем. Однако перед смертью Мордред успел нанести Артуру смертельную рану. Эту сцену впервые описал Томас Мэлори в «Смерти Артура» (1450).

Умирающий король приказал рыцарю Персевалю бросить Эскалибур в озеро. Не сразу решился рыцарь исполнить приказ своего господина. «Что ты видел?» - спросил его Артур. Смущенный Персеваль ответил: «Я видел рябь на поверхности воды». Артур догадался, что его приказ не исполнен и повторил: «Я повелеваю тебе бросить Эскалибур в озеро». На этот раз Персеваль поступил так, как сказал владыка, не посмел во второй раз пренебречь его предсмертным желанием. И в тот момент, когда Эскалибур падал в озеро, вновь из воды поднялась тонкая женская рука и подхватила меч. Леди Озера приняла оружие духовной власти обратно.

Безутешные рыцари положили своего умирающего короля в огромную
ладью, которая сквозь призрачный белый туман понесла его к
зачарованной земле - Аваллону. Когда рыцари прощались с мудрым и
бесстрашным правителем, он произнес: "Утешьтесь и знайте, что я
снова приду, когда понадоблюсь Британской земле".

"Умирающий Артур" Джон Мулластер Каррик - и ладья с Авалона...


Сэр Мэлори сумел объединить в этой легенде две традиции – кельтскую, в которой Аваллон считается Стеклянным замком в далеких морях, и современную ему, склонную рассматривать местом упокоения великого владыки обыкновенный холм посреди сомерсетских болот.

Томас Мэлори пишет: «Однако многие люди во всех краях земли английской полагают, что король Артур не умер, но был по воле Господа нашего Иисуса перенесен отсюда в другие места; и говорят, что он еще вернется и завоюет святой Крест. Я, однако, не стану утверждать, что так будет, вернее скажу: в этом мире он расстался с жизнью».

Образ короля Артура встречается также в известной валийской легенде, которая рассказывает о Спящем Владыке.

В графстве Чешир, вблизи от границ Уэльса находится таинственная гора под названием Олдерли Эдж. Народ с давних пор связывает эту гору с именами короля Артура и волшебника Мерлина.

Бритты Уэльса всегда свято верили в то, что король Артур, смертельно раненный в битве при Камлане, был увезен на Аваллон, где его раны исцелились. Как гибко сказал Мэлори, Артур в этом мире расстался с жизнью, он был перенесен отсюда в другие места.

Как-то раз крестьянин встретил около Олдерли Эдж необычного старика с молодым лицом и белой как снег бородою. Старик указал крестьянину на его посох и произнес:

«Под тем деревом, из которого ты вырезал этот посох, находится пещера, где спрятаны несметные сокровища. Здесь спит сам великий король Артур вместе со своим войском. Ты можешь зайти в пещеру и унести столько золота, сколько сможешь. Остерегайся только задеть большой колокол, что висит при входе: если заденешь его, то проснутся рыцари до срока».

Крестьянин вернулся к дереву, из ветви которого сделал посох, и действительно, у самых корней обнаружил вход в пещеру. Он с величайшей осторожностью протиснулся в узкий лаз, не задев колокола, и оказался в огромном дивном зале.

Крестьянин увидел множество рыцарей в доспехах, спящих в зале. На троне сидел спящий король в золотой короне, и на его коленях лежал сверкающий острый меч. Все кругом сверкало и искрилось от бликов, отбрасываемых драгоценными камнями. У ног короля лежали груды золота и серебра.

Крестьянин набил карманы золотыми монетами, и больше ни к чему притронуться не решился. Когда же он выбирался обратно, то случайно задел колокол, и долгий низкий звук поплыл по пещере. Тотчас же спящий король открыл глаза.

«Настал ли день?» – спросил он.

«Нет еще! Нет! Спите дальше!» – поспешно крикнул перепуганный насмерть крестьянин.

«Хорошо, что ты сказал так, - произнес король. – Теперь же ступай скорее отсюда, чтобы не проснулись мои воины раньше срока».

Валлийцы считают, что стариком, указавшим крестьянину путь, был сам великий Мерлин. Он сделал это, чтобы народ не забывал легендарного короля и верил в его защиту.


Один из исследователей легенд о короле Артуре, Юлиус Эвола, пишет:

«Легенда о короле Артуре является одной из многих форм общего мифа о невидимом вселенском императоре, а также о его проявлениях. Эта тема возникает, начиная с самой глубокой древности, и она тесно связана с доктриной «циклических проявлений», аватар.

В индуистской традиции мы сталкиваемся с темой Махакришны, который спит в горе, но должен проснуться, когда задуют в раковины в момент нового проявления принципа, уже ранее себя обнаружившего в форме Будды.

Аналогичная иранская традиция повествует о герое Керсаспа, который, будучи раненным, пережил в летаргическом состоянии века в окружении ухаживающих за ним женщин-фарварти (подобно тому, как раненый король Артур продолжает жить на острове женщин, владеющих врачебным искусством).

Но самой важной формулировкой этого мотива является доктрина Калки-аватары, связанная с историей Парашу-Рамы. Парашу-Рама не умер; он удалился в аскетическую обитель на вершине горы Махендра, где он и живет вечно. Когда наступят последние времена, в соответствии с циклическими законами проявление в форме сакрального короля, который победит «темный век» и который будет носить имя Калки-аватара. Калки символически рождается в Шамбале, чье имя в индуистской и тибетской традициях обозначает сакральный гиперборейский центр».

А что же Святой Грааль? Отыскать его и причаститься смог сэр
Галаад. Когда молодой рыцарь опустился на колени перед великой
святыней, он вдруг ясно осознал, что его миссия на этой земле
исполнена до конца. Он умер перед алтарем. Здесь и нашли
остальные рыцари бездыханное тело сэра Галаада.

"Обретение Святого Грааля"...


Есть и другая версия. Священную Чашу обнаружил сэр Персифаль в
испанских Пиренеях, в замке Монсальват, где Граалем владел король
Амфортас.

Персиваль и Чаша Грааля...

Страшный волшебник ударил Амфортаса копьем Лонгина.
Король умирал, но отказывался принять святое причастие из-за
бесчисленных своих грехов. Сэр Персифаль коснулся раны короля тем
же копьем, которым был пронзен Спаситель, и в тот же миг Амфортас
исцелился, а на алтаре из воздуха возник Святой Грааль.

В 1155 году англо-норманнский священник Уэйс перевел "Историю
королей Британии" на французский язык и превратил повествование
Джеффри из Монмута в рыцарский роман. Вскоре англосаксонский
монах Лайамон описал короля Артура в своем произведении как
отважного воина и беспощадного правителя. Оба автора писали и о
Круглом Столе как непременном атрибуте Камелота.

Камелот
Следующая метаморфоза произошла с королем Артуром между 1160 и
1180 годами. Французский поэт Кретьен де Труа сделал Артура в
своем стихотворном романе законодателем прекрасных манер и
придворного этикета, образцом рыцаря без страха и упрека. Это, конечно, естественно, если учесть, что Кретьен де Труа творил свои произведения при дворе Марии Шампаньской, дочери Элеоноры Аквитанской, а позже при дворе Филиппа Фландрского. Кстати, к литературе типично куртуазной относится и переданная в его изложении легенда о Ланселоте Озерном, бретонце по рождению. Королевская династия Плантагенетов поддерживала существование этих легенд, столь популярных среди трубадуров и бардов, труверов и певцов Лангедока. Переведенные на многие европейские языки – испанский, итальянский, немецкий, истории о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола в XII веке завоевали всю Европу."

(С) Даниил Останин 2000
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку