- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Адебни адебсизден юрен.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
[ Закрыто ] По инету вокруг света, немного о прошлом...
25.05.2008 14:31:06
Примерно так
|
|
|
|
25.05.2008 15:16:29
может после примера ясно будет... с чем его едят))
|
|
|
|
25.05.2008 15:36:22
идея была, а возможности нет
|
|
|
|
25.05.2008 15:49:08
Среди карачаевских девушек и парнейсуществовал обычай "джашыртын хапчюк джыйгъан адет" (букв.: тайный сборимущества, или "шёнчю"). Девушкам разрешалось иметь в личной собственностинегласные вещи, приобретенные путем реализации "украденной" шерсти, сукнаи т. д., а юноши, в свою очередь, тайно от отца и матери продавали скотяз отары или табуна.
Приданое девушки состояло главным образом из одежды, ситцевого белья,шелковых рубашек, бешметов, серебряного пояса, нагрудника, платков, шалейи т. д., постельных принадлежностей, ковров, кошм, сундуков, шкатулок,различной величины тазов, кумганов, котлов и другой посуды. Все это, поступаяв пользование молодой семьи, в различные сроки считалось личным имуществомневесты и "должно было быть возвращено ей в случае развода"1. Представителивысшего сословия своим дочерям при выходе замуж давали иногда крепостныхженщин "эгет", служанок "дигиза". Особое место в составе приданого занимало "берне", т. е. подарки дляродных жениха?предметы одежды, различные мелочи? кисеты, шнуры для шаровар,пистолетов, часов и т. д. Расходы на них достигали значительной суммы ине бывали меньше предварительного калыма. Родители невесты должны былизаготовить и наделить подарками всех членов жениховой семьи. Отцу и материжениха предлагались полные национальные костюмы. Для бабушки жениха шилибешмет "сырылгъан къаптал", заменявший собой пальто, дедушке ? кафтан (къаптал),затем братьям, сестрам, племянникам и племянницам жениха приготавливалипо одной или две принадлежности одеяния, для девушек ? мелкие предметы:серьги, кольца, пояса, зеркала, наперстки, платки, шкатулки, другие вещи.Родители девушки особо отмечали сватов, наделяя их сукном, одеждой, скотом,оружием, т. к. при совершении брачного обряда сваты вносили некоторую долюкалыма из личного кармана. Затем следовали подарки, привозимые женихомк дому невесты, подарки невесты родственникам жениха, подарки дяде жениха,доставившему так называемый "той мал", т. е. необходимый для устройствасвадьбы скот, подарки отца невесты жениху и т. д. Несмотря на то, что браки в большинстве случаев совершались путем свободногодоговора с родителями невесты, однако в условиях господства патриархальныхотношений в семье выбор невесты для юноши зависел от воли родителей, нередкосогласия жениха и невесты не требовалось. Хотя при выборе невесты учитывались и личные качества девушки (красота,возраст, воспитанность, прилежание к рукоделию), но нередко о невесте судилипо ее родителям. Обыкновенно жених сообщал предварительно кому-либо изучастников совещания о своем выборе, но часто "подходящую пару" для своегосына подбирали мать, отец или их ближайший родственник. Сын мог объявитьо своем выборе матери или посреднику ("селешдирген адамгъа"). Затем друзьяи товарищи начинали "усиленно предлагать намеченную женихом девушку, расхваливатьее достоинства" и старались склонить "в ее пользу и родителей жениха".Случалось и так, что ни отец, ни мать, ни жених сам предварительно не смоглинаметить и тогда ему "давали дорогу" ("джол бериу"), намечали определенныйсрок для выбора невесты. Юноша разъезжал по родственникам поклясться, чтотакой-то по собственному желанию берет в жены такую-то, что невеста пособственному желанию выходит замуж за такого-то. Получив утвердительныйответ от представителей, эфенди читал брачную молитву из Корана и тем самымзавершал обряд. С этого момента брак молодых считался законным. У тех,кто не совершал описанный выше обряд, дети считались незаконными (некяхсызла). Если после совершения этого обряда жених отказывался от невесты, тоон уплачивал половину условленного калыма, а если воспользовался супружескимиправами, калым уплачивал полностью. После описанных выше церемоний стороны готовились к свадьбе, т. к. девушкауже считалась невестой. Девушка и ее семья готовили приданое, наряды иберне, а сторона жениха начинала выплачивать по частям калым. Обычно приакте совершения некяха сторона жениха выплачивала треть калыма, а такжеделались, соответствующие подарки. В зависимости от состояния, отцу илибрату невесты дарили лошадь и пару быков, а эфенди, составившему условиянекяха ? одну лошадь или 10 рублей. За несколько дней до свадьбы выделялись специальные лица для оповещенияи приглашения гостей, готовили угощение, резали баранов и быков, пеклиритуальные пироги, варили бузу, пиво. Перед отправкой людей за невестой,устраивалось угощение (атланган аякъ), где определяли желающих участвоватьв свадебной процессии. Участники свадебного шествия (кюеу джёнгерле) составлялигруппу верховых с флагами (байракъ), на которых изображалось родовое таврожениха над родовым тавром невесты, с песней "Орайда" направлялись за невестой.В некоторых случаях свадебный кортеж направлялся в сопровождении жениха,но большей частью без него. Свиту возглавлял почетный мужчина (тамада кюеуджёнгер) ? ближайший родственник жениха. Одевали невесту в национальный костюм (той чепкен). Старшая из подругсообщала, что невеста наряжена, но на голову ее требуется покрывало. Тогдашафер жениха преподносил покрывало (ау джаулукъ) с обручальным кольцом.Затем исполнялся обряд "перевода невесты с циновки" ("келинни джегендентюшюрюу"). Это поручалось близкому родственнику жениха ? обычно его младшемубрату. Он подходил к невесте, брал ее за руку и говорил: "Келиним, джанаым,огъур аякъ бла атландырайым" (Невеста, душа моя, сопровожу тебя в добрыйпуть). Они делали несколько шагов к выходу, за что шафер преподносил женщинамсо стороны невесты определенную сумму денег (джегенден тюшюргенлик). Под напутственные слова и благословения невесту усаживали в седло ипередавали под покровительство сидящему сзади нее на той же лошади провожатому,обыкновенно человеку почтенных лет, который, придерживая одной рукой невесту,а другою управляя лошадью, направлялся в путь. Еще во второй половине XIXв. невесту увозили на арбе (тарантасе), украшенной войлоками, а рядом сней сидела девушка, приехавшая от жениха. Свадебный поезд не выпускалисо двора, продолжалась игра ? бой молодежи. После специальной платы "къабакъбегитгенлик" (къабакъ ? ворота, бегитгенлик ? за закрытие) свадебный поездвыезжал со двора. Невесту сопровождали, помимо дружков жениха, несколько человек из ееродных и близких (къыз джёнгерле). Джигиты, сопровождавшие свадебный поезд, гарцевали на лошадях, пелипесни, стреляли из ружей и пистолетов. Лошади наездников украшались разноцветнымиплатками и полотенцами, которые называются флагами (байракъ). Впереди везлинастоящие флаги с изображением тамги невесты и жениха. Потерять их считалосьбольшим позором. Один из знаменосцев "ал атлы" отделялся от свадебной свитыи на всем скаку подъезжал к дому жениха с пением свадебной песни "Орайда".Вскоре прибывали остальные всадники. Промчавшись сквозь толпу, стоящуюво дворе, всадники на разгоряченных конях устремлялись в помещение. Кое-комуудавалось въехать верхом на лошади внутрь помещения, за что получал соответствующеевознаграждение3. Навстречу невесте выходила женщина из числа родственницжениха (эки насыбы болгъан тиширыу), которая брала ее под руку, направляласьмедленным шагом в комнату, приготовленную для нее. В это время усиливалосьпение торжественной свадебной песни "Орайда". Когда невеста переступала порог (непременно правой ногой), раздавалисьвозгласы: "Входит в дом счастье!" Ввод невесты в дом жениха (отоу) ? один из важнейших моментов свадебнойцеремонии ? сопровождался рядом обычаев. Чтобы оградить молодую от нечистойсилы, колдовства, над головой девушки держали кинжал, а у порога ставилиподкову. При входе молодой в дом жениха ее осыпали монетами, конфетами,орехами, зерном, "чтобы во всем было изобилие, богатство". Дети собираливсе это, а пожилые женщины, свекровь и присутствующие девушки обнималиневесту. Почтенный старик, держа в руках чашу с бузою ("гоппан аякъ"),произносил здравицу (алгъыш), в которой высказывалось пожелание, чтобыприход невесты принес счастье для ее новой семьи. В здравице содержалисьсоветы молодой чете, своего рода поэтический свод правил поведения в бытуи в коллективе. В комнате новобрачных ? "отоу" невесту ставили в угол. http://www.youtube.com/watch?v=n5YixfyRHTM http://www.youtube.com/watch?v=hPQJBJAoIak&feature =related |
|
|
|
25.05.2008 16:17:19
|
|
|
|
25.05.2008 17:05:43
Кому интересно...
Предисловие к списку фамилий. Исследование и составление списка карачаево-балкарских фамилий работа большая и необходимая (пока таких работ нет к сожалению). 1. правило по словообразованию в аланском языке. Главной закономерностью в области вокализма карачаево-балкарского языка является сингармонизм -т.е. нёбная и губная гармония гласных. Нёбная гармония выражается в том, что в исконных (тюркских) простых словах могут быть либо гласные заднего ряда( -Аа,Уу,Ыы,Оо, либо гласные переднего ряда: ( Юю,Яя,Ёё,Ее). Звук Ээ имеет промежуточное положение - среднее между гласными переднего и заднего ряда. Т.е.характер гласного в корне или первом слоге сохраняется и в последующих слогах при добавлении к нему других аффиксов. (Например: словообразование гласными заднего ряда:он- десять, оноулан= вдесятером, онунчу= десятый, онунчулары= десятые принадлежащие тем (им)... словообразование гласными переднего юч= три, ючеÿ=трое, ючеÿлен=втроём, ючюнчюлери= третьи принадлежащие им (или тем) . (здесь ÿ = англ.Ww)) Абсолютное большинство, ок.90% фамилий сохраняют правило сингармонизма: вокализм заднегласных Айдаболлары Сылпагъарлары, Байрамукълары, Боташлары, итд, или вокализм переднегласных Келеметлери, Биджилери, Ёзденлери итд. В используемом карачаевобалкарско--русском словаре окончание всех фамилий были записаны единобразно на ~лары. Что выдаёт авторов в стремлении уподоблять русским фамилиям с окончанием -ов. Например Биджилары,Келеметлары и т.д. Хотя ни один карачаевец или балкарец не скажет во множественном числе : Биджила, Келеметла, Ёзденла, итд, а скажет Биджиле, Келеметле, Ёзденле. (см. пример выше: мы говорим "ючюнчюлери", но не говорим "ючюнчюлары") Т.е. в предлагаемом списке восстановлен закон сингармонизма, в отношении фамилий знакомых автору А.С. , и нарушенный в словаре с фамилиями образованными переднегласными в корне. (Такой редакции не подвергались фамилии не известные автору (А.С.), в основном это фамилии Черекского ущелья. (например Тетулары, Зезалары итд.кзалось бы нужно записать Тэтулары и Зэзалары (Tätuları Zäzaları оставлено без изменений.) Сингармонизм нарушается только в собственных двусложных и заимствованных словах. В сложных словах сливаются в единое целое два слова-корня или две основы, содержащие гласные разных рядов. Например: а. собственные слова "белибау"-ремень (поясной) состоит из "бел"- пояс, "бау"-завязка, лямка б.заимствованные слова :" китаб" (араб.)= книга, " пелиуан"(перс.)= витязь, великан, " капек"(русск.)= копейка''. Примеры нарушения сингармонизма в фамилиях двусложных: Темир+джанлары, Аллах+бердилери, итд в фамилиях, образованных с арабоперсидскими корнями Къазийлери, Гасийлери, Кулийлери итд 2. Многие кабардино-черкесы,осетины ( в особенности дигорцы),чеченцы и ингуши могут здесь обнаружить фамилии ,которых может быть они привыкли считать своими. Нет, здесь абсолютное большинство образованы из тюркских слов (порядка 90% фамилий имеют неоспоримые тюркские корни) . Около 7 % фамилий имеют из арабо-персидские корни и 3-5% фамилий несут в себе имена соседних народов, данные карачайбалкарцами. (Чеченовы, Эбзеевы, Курджиевы, Орусовы, Абазалиевы,Ногайлиевы и тд.). То есть казалось бы заимствованые слова (аланские названия соседних народов, на самом деле оказываются исконными тюркскими слова, подвергшиеся руссификации. 3.Источники составления списка карачаево-балкарских фамилий : а."Карачаевобалкарско-русский словарь". Москва1989г Гочияева С.А. и Суюнчев Х.И. б."Карачаевцы и балкарцы" Москва 1989г Текеев К.М. (отмечены инициаламиТ.К.) в. собственная информация автора сайта Салпагарова Ахмада (отмечены инициалами А.S.) г."Карачаево-балкарская диаспора в Турции" Кипкеева З.Б. Ставрополь 2000г д. список карачаевских фамилий в Турции из сайтов http://www.ozemail.com.au/~karachay bla http://midas26.sitemynet.com Данные последних двух (г и д) источников сведены в отдельный список (tizme4) 1.Былайгъа чыгъаргъан кеси тукъумларыбызны Къарачай-Малкъар-Орус сёзлюкден алгъанма. Ол китаб тизмеде болмагъан, кесим таныгъан - эшитген 20 джуукъ тукъум къошханма . Бу тизмени джаращдырыб бошагъандан сора Текеланы Кемалны "Къарачайлыла Малкъарлыла" деген аламат китабындан табыб да 45 тукъум къошханма. Аны бла бу тукъум тизме эм толу тукъум тизме болады. Бу китабдан къошулгъан тукъумла (Т.К.) харифле бла белгилениб турадыла. Алай а энтда бери тюшмей къалгъан тукъумла бардыла. Билгенигиз бар есе-меннге билдиригиз.Бу тизмеге къошаргъа керекди аллай кеси тукъумубуз бар эсе. Дагъыда къошарым- талай малкъар тукъумну къалай джазаргъа керек болгъанын ишексиз болалмайма. Кетенчилерими огъесе Кётенчилерими Джаппуларымы огъесе Жаппуларымы Чеграларым огъесе Чаграларымы Малкаруков огъесе Балкароков. Ол демеклик ДЖ бла Ж ,Е бла Э, Е бла А ,М бла Б харифлени ортасында ишеклерим къалдыла. Быллай ишек тукъумну саны 20-25 болур. Аны тюзюн къалай джазаргъа кереклисин айтыгъыз.. 2.Орусча джазгъанма тилибизде болгъан сингармонизм джорукъну юсюнден (сол джанында.). Ол сингармонизм джорукъну тута -бирбир тукъумланы ахырларын китабдан башха тюрлендириб джазгъанма. Къарачай-малкъар сёзлюкде бютеу тукъумланы ахырлары "лары" аффикс бла бошалады. (Текелары,Сылпагъарлары). Тюзю бла джазылса сёз тамырда къаллай тауш болса ахыры аны кибик барыргъа керекди. (Сёз ючюн ючеулен,симсиреди,кюбюрчек) Ол демеклик Текелары,Биджилары, Келеметлары тюл Текелери,Биджилери, Келеметлери. Бек тюзю уа этелсек ма былай джазылыргъа керек эди:Tekeleri, Kelemetleri , Bicileri дагъыда аны кибик. (бу затны юсюнден кёбюрек окъуйма дей эсенг латин алфавитлеге аталгъан папкагъа (page)кир ал бетден). алфавит къайтарыу мардала Къарачай-Малкъар (АЛАН) тукъумла тёрт тизме бетде салгъанма. Солда линклеге бас. Арт сёзюм: Текеланы Кемалны "Карачаевцы и балкарцы" китабын хайырландыра ,23 юч тукъум сайладым Къарачай бла Чегем, Холам-Бызынги, Черек ёзенледе бирча -къарнаш тукъумланы. Басхан ёзенни тукъумларын джазмагъанды Кемал. Басхан бла Къарачай ёзенледе бирча къарнаш тукъумланы къошханга къарнаш тукъумланы саны бек уллу боллукъду. Нек дегенге Басхан бла Уллу Къарачайны арасы бек джууукъ болгъанды, къарнашла- тукъумла ары-бери кёчерге ёч болгъандыла. Бу информациягъа уа не айтырла бизни эки юлеширге излеген акъылсызлырыбыз. ??? |
|
|
|
25.05.2008 17:17:20
Кавказ тышында алан (къарачаймалкъар) тукъумла
Тюркде къуралгъан къарачаймалкъар сайтлада Кавказда болмагъан 15 алан (къарачай-малкъар ) тукъум джазылыбды. Аладан тизме: (скобкалада Къарачаймалкъарда ушаш болгъан тукъумну вариантын бергенме, ол демеклик Тюркде тукъумну терс джазыб къояргъа да болурла) http://www.ozemail.com.au/~karachay бла http://midas26.sitemynet.com 1.Аджулары (Ажулары болургъа болур) 1.Acuları (Acuları bolurğa bolur) 2.Акъзеклери 2.Aqzekleri 3.Айтемирлери 3.Aytemirleri 4.Бийтуугъанлары 4.Biytuwğanları 5.Боранлары (Лайпанланы атаул болургъа да болур) 5.Boranları (Laypanlanı atawl bolurğa da bolur) 6.Къотакълары 6.Qotaqları 7.Къуллары 7.Qulları 8.Къулбеклери 8.Qulbekleri 9.Къапланлары 9.Qaplanları 10.Лоулары 10.Lowları 11.Лийлери 11.Liyleri 12.Мамашлары (Мамышлары болургъа болур) 12.Mamaşları (Mamışları bolurğa bolur) 13.Саманлары 13.Samanları 14.Тезаклары 14.Tezakları 15.Туугъанлары 15.Tuwğanları Кипкелени Зареманы "Тюркдеги къарачай-малкъар диаспора" деген китабындан табылгъан, Къарачай-Малкъарда болмагъан 12 тукъум. (скобкалада Къарачаймалкъарда ушаш болгъан тукъумну вариантын бергенме, ол демеклик Тюркде тукъумну терс джазыб къояргъа да болурла) 1.Джумбашлары 2.Шобайдакълары 3.Эльджоркъалары (Эльджорукълары болургъа болур) (была Башхюйюк элдендиле) 4.Джебеллери 5.Гонайлары 6.Къысхалары (Сылпагъарланы атауул болургъа да болур) 4.Cebelleri 5.Gonayları 6.Qıshaları (Sılpağarlanı atawul bolurğa da bolur) 7.Сабайлары 8.Топчулары 9.Тёппелери ( была Доглат элдендиле) 10.Будуйлары 11.Гебохлары 12.Гергокълары (Гюрюклери болургъа болур) (была Сириядандыла) 10.Buduyları 11.Gebohları 12.Gergoqları (Gürükleri bolurğa bolur) (bıla Siriyadandıla) Былай бла Кавказ тышында (Тюрк бла Сирияда ) 27 къарачаймалкъар тукъум барды. PS.Бу 27 тукъумну ичинден Кавказда адамлары чыгъыб къалыргъа да болур, неда бир тукъумну бизде бир тюрлю тышында башха тюрлю айтылыб эки башхагъа саналыб къалыргъа да болурла. Къарачайда бурунгулу тукъум къаумла Къарачайда 4 къаум болгъанды-Адурхай, Будиан, Науруз,Тырам.Къаум деб "тукъумла бирлешге" айтхандыла. Айтыугъа кёре, къаумгъа кирген тукъумла бир атадан туугъандыла.Аны бла къыз алгъан,къыз берген болмагъанды 4 къаум ичинде да. Къарачайда тукъумланы кёбюсю кирмегенди къаумлагъа.Малкъарда уа тукъум къаумла болмагъандыла. Артда бу тёрт къаумгъа кирмеген талай тукъум Къарачайда бешинчи къаум къурагъандыла-Шадибек къаум. (Хусост къаумда къуралгъанды дейдиле Шадибек къаумдан сора.) Биринчи тёрт къаумгъа кирген тукъумла Къарачайны ёзек тукъумларыдыла-ол демеклик бек ески тукъумла. Нек десенг ,Адурхай, Будиан,Науруз,Тырам тёртюсюда Къарчагъа нёгерлик этиб айлангандыла.(13-14 ёмюрледе). Бир заманда джашагъандыла.Айтыу да, китабла да джазыу да алайды. В Карачае было 4 каума-Адурхай, Будиян,Науруз,Тырам.Под словом "Каум"-понималось союз родов. Говорят,что роды входящие в "каум" пошли от одного отца,именем которого и назван "каум". В каумы входили не все роды.Большинство родов Карачая не входили в каумы, а в Балкарии даже не были "каумы".Браки между родами из одного каума запрещались в древности. (считалось что они родственники).Позже несколько родов не входящих в каумы образовали союз родов Шадибек. (а ёще позже и образовался Хусост). Роды входящие в 4 древних каума -можно назвать сердцевиной Карачая (Алании). Потому что,говорят и пишут что Адурхай, Будиян,Науруз,Тырам жили в одно время с Карча (13-14 века) и были его боевыми товарищами. При составлении списка 4 каумов использована книга К.М.Текеева "Карачаевцы и Балкарцы". Рода входящие в каумы братья. Адурхай-Adurhay Будиян-Budiyan Науруз-Nawruz Тырам-Tiram Байчоралары- Baychoralari (Байчоровы) Байрамукълары- Bayramuqlari(Байрамуковы) Къочхарлары-Qochharlari (Кочкаровы) Бостанлары-Bostanlari (Бостановы) Батчалары- Batchalari (Батчаевы) Акъбайлары- Aqbaylari (Акбаевы) Аджиляри-Acilyari (Аджиевы) Семенлери-Semenleri (Семеновы) Джаммалары-Cammalari (Джаммаевы) Боташлары-Botashlari (Боташевы) Гапполары-Gappolari (Гаппоевы) Джанибеклери-Canibekleri (Джанибековы) Тулпарлары - Tulparlari (Тулпаровы) Деккушлары-Dekkushlari (Деккушевы) Байрамкъуллары- Bayramqullari(Байрамкуловы) Къоркъмазлары- Korkmazlari (Коркмазовы) Кульчалары- Kulchalari (Кульчаевы) Чотчалары-Chotchalari (Чотчаевы) Къобанлары-Qobanlari (Кубановы) Алботлары-Albotlari (Алботовы) Чичханлары (Батчалары) Çiçhanlari (Батчаевы-Чигхановы) ; Текелери -Tekeleri (Текеевы) Мамчулары-Mamchulari (Мамчуевы) Эрикгенлери-Erikgenleri (Эрикеновы) Тамбиляри-Tambileri (Тамбиевы) Голалары-Golalari (Голаевы) Чомалары- Chomalari (Чомаевы) Эзиляри -Eziläri (Езиевы) Каппушлары-Kappushlari (Каппушевы) Лайпанлары -Laypanlari (Лайпановы) Болурлары-Bolurlari (Болуровы) Баттылары-Battılari (Батдыевы) Долалары -Dolalari (Долаевы) Эльканлары-Elkanlari (Элькановы) Сылпагъарлары-Silpagarlari (Салпагаровы) Оруслары -Oruslari (Урусовы) Шидакълары-Shidaqlari (Шидаковы) Bila Silpağarlani- Nawruz qarnashları. Bir kıtablada Bayileri,Bolatları da qoşub cazıladıla Adurhay qaumğa. Баилери,Болатлары (Bıla başında sağınılğan kitabda coqdula) bir kitablada Budian qaumğa Canközlanı da qoşub cazadıla. Джанкёзлары (Bıla başında sağınılğan kitabda coqdula) Bir kitablada-Sozaruqlanı qoshalla Nawruzlag'a, birle qoshmaydila. Sozaruqlari keslerin Kappushnu qarnashina sanaydila, Созарукълары (Bıla başında sağınılğan kitabda coqdula) bir kitablada Bostanları,Albotları, Hosuları Appaçaları (Appaçaları barı Türkge köçgenle) Husost qaum bolğandıla deydi. Бостанлары, аладан айырылгъан ла Алботлары, Хосулары бары Тюркге кёчюб кетген Аппачалары башха Хусост къаум болгъандыла дейдиле (Bıla başında sağınılğan kitabda coqdula) Бу 4 каум эртде къуралгъадыла.Къаумлагъа кирген тукъумла къарнаш тукъумлагъа саналгъандыла.Быладан иги кеч Шадибек къаум къуралгъанды.Шадибек тукъумла къарнаш тукъумлагъа саналмагъандыла.Шадибек къаум-тукъум билеш болгъанды. Шадибек къаумну тукъумлары бла 4 къаумгъа къошулгъан тюбюнде башха бетли тизгинде тукъумланы 1868-1972 джылда Баталпаша уездде болгъан списокдан алгъанма. Эти 4 каума(союза или эквивалент чеченского "Тейп") оформились очень давно.Роды входящие в названные каумы считались братскими.И внутри каума даже были запрещены браки.Значительно позже к 4 древним союзам добавился новый союз родов -Шадибек каум. Родов входящих в Шадибек не признавали братскими, хотя сами эти рода хотели чтобы их признавали за потомков Шадибека. Шадибек каум Shadibek qaum Этот список взят из списка лиц Баталпашинского уезда по переписи 1868-1872 гг. По кауму Шадибек я не встречал в литературе достаточно надежного списка фамилий.И 100% уверенностью утвеждать ,что все рода вписаны верно не берусь. 1.Хубийлери (Хубиевы)-Hubiyleri 2.Биджилары (Биджиевы)-Bicileri 3.Хасанлары (Хасановы)-Hasanlari 4.Бытталары (Быттаевы)-Bittalari 5.Тохчукълары (Тохчуковы)-Tohchuqlari 6.Мырзалары (Мырзаевы)-Mirzalari 7.Дотталары (Дотдаевы)-Dottalari 8.Кечеруклары (Кечеруковы)-Kecheruklari 9.Джашеляри (Джашеевы)-Cashelyari 10.Башлайлары (Башлаевы)-Bashlaylari 11.Турклилары (Турклиевы)-Turklilyari |
|
|
|
25.05.2008 17:20:15
Сорри за непоследовательность...
|
|
|
|
25.05.2008 18:24:24
много букф)))) прошлась бегом по Европам))) историю народа надо знать... Афтар спасибо
|
|
|
|
25.05.2008 18:35:31
Чулпан
ну и...что все это значить))))))))))))) |
|
|
|
Читают тему (гостей: 1)