Судак и бeрш

ЗАМЕТКИ ИХТИОЛОГА: о судаке и берше и других «знакомых» рыбах астраханских.

Трудно найти в нашем рыбацком крае человека, который хотя бы раз в жизни не сиживал с удочкой на берегу какойнибудь уютной заводи, коих в низовьях Волги не сосчитать. А уж весной, в короткий период хода воблы, на рыбалку от­правляются и стар, и млад. В общем, астраханцы не без ос­нования считают себя знатоками рыбы. Только, к сожале­нию, познания многих из них часто оказываются не в ладу с постулатами науки о рыбахихтиологии. И получают неко­торые рыбы названия, совсем не согласующиеся с научными.

Приведем несколько примеров… Большая путаница возникает при определении судака и берша. Обе эти рыбы хищные :hungri:  и относятся к одному семейству — окуне­вые, т.е. по сути являются ближайшими «родственника­ми». Сходство их настолько велико, что многие рыболо­вы-любители нередко их путают, а некоторые даже счи­тают, что если поймали небольшого по размерам суда­ка, то это, мол, и есть берш. Однако, внимательно при­смотревшись, можно заметить существенные различия между ними. Только у судака на челюстях есть крупные

 

Sudak

 

зубы — «клыки», у берша — все зубы мелкие и одинаково­го размера. У судака наружная кость верхней челюсти заходит за середину глаза, а у берша — не доходит, по­этому рот берша у значительно меньшего размера. У берша между головой и первым спинным плавником отсутствует горб, отчетливо заметный у судака (см. рис.).

bersch

Есть еще ряд признаков, позволяющих различить эти виды. Но упомянутых вполне достаточно, чтобы исклю­чить ошибку. Однако путаница с бершом и судаком не единственное заблуждение…

Берш    судак


Красивое иноземное имя «буффало» так «прилипло» к нашему аборигену — серебряному карасю, что теперь и не услышать правильного названия этого неприхотли­вого обитателя самых заиленных и заросших водоемов. Конечно, название «буффало» появилось в наших кра­ях не случайно. Лет 15-20 назад в КаспНИРХе предпри­нимались попытки повысить продуктивность рыбоводных прудов за счет «американского родственника» ка­рася — буффало — быстрорастущей, теплолюбивой, все­ядной рыбы из семейства Чукучановых отряда Карпо­образных.

Наш карась тем временем тоже «не дремал» — бурно наращивал свою численность, осваивая водные просторы дельты. И при этом с ним происходило нечто особенное: сначала карась широко расселился по рас­катам и внешне больше напоминал золотистого (был плоским и высокотелым), а еще (и это уже особенность серебряного карася!) был представлен почти исключи­тельно самками. Когда же карась заселил надводную дельту, то стал более низкотелым и, главное «обоепо­лым», т.е. численность самок и самцов стала пропорци­ональной. Наверное эти метаморфозы и дали повод для такого вольного переименования. Тем более, что карась буквально заполонил рыбные рынки — ловить его оказа­лось проще всего. А еще причиной «переименования» стала, видимо, наша всепоглощающая любовь к замор­ским словам: что там какой-то местный карась, то ли дело — буффало! Звучит! Но ведь распознать карася и убедиться, что это именно он, очень просто. Достаточно рассмотреть глоточные зубы, расположенные на после­дней жаберной дужке: у карася их по четыре с каждой стороны, у настоящего буффало зубы, как щетка, покры­вают всю поверхность жаберной дужки и их более двад­цати. И еще — у буффало чешуя легко счищается, как у селедки, а у карася «сидит броней». И еще один пример. Широко распространенная в про­токах и ериках дельты рыбка, именуемая повсеместно тарашкой, к тарани — именно так называют воблу в Азов­ском бассейне — не имеет никакого отношения 😮 . Научное название этой красивой серебристой рыбки — густера. «Приглянулось» это не менее красивое название толь­ко одноименной торговой фирме, у большинства же астраханцев это название известной в наших краях рыбки вызывает недоумение.

А еще, некоторые астраханские рыбаки, «открыли» но­вый вид — они глубоко убеждены, что в дельте Волги есть лещ, а есть «подлещик», 8) возводя последнего едва ли не в самостоятельный вид. Возможно, путают мелкого леща с крупной густерой, а возможно так различают круп­ного и мелкого леща.

Так или иначе, но факт остается фактом, путаница с «рыбьими именами» иногда приводит в тупик даже их­тиологов. Поэтому мы обращаемся к вам, дорогие чита­тели, не присваивайте нашим рыбам чужих имен, отно­ситесь к ним уважительно.

Л.П. Кизина— ведущий научный сотрудник  Астраханского заповедника, ихтиолог

Бюллетень Астраханского биосферного заповедника «Заповедные вести» (No.1,осень, 2002 г.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *