Посмотри на небо-Look in the sky...

Людмила Бенёва-Колегова
Посмотри на небо -
это - я
Посмотри на солнце -
это - я
Посмотри на луну -
это - я
Посмотри на звезды-найди меня...

Ты смотрел на небо?
Ты увидел меня?

Ты смотрел на солнце?
Ты заметил меня?

Ты смотрел на луну?
Ты узнал меня?

Ты смотрел на звезды,
Ты нашел меня?


 Я - небо, простирающееся над...
 Я - солнце, сияющее над...
 Я- луна, улыбающаяся над...
 Я - звезда, мерцающая над Тобой...


Я - солнце, сияющее над тобой
Но ты не можешь коснуться меня.

Я - луна, улыбающаяся над тобой
Но ты не можешь коснуться меня.
 
Я звезда, мерцающая над тобой
Но ты не можешь коснуться
Меня...

      
Я - солнце,
которого ты не можешь коснуться.
Я - луна,
которой ты не можешь коснуться.
Я - звезда,
которой ты не можешь коснуться.

Но я могу
коснуться тебя...


Ты смотрел на солнце?
Ты почувствовал меня,
касающуюся тебя?

Ты смотрел на луну?
Ты увидел меня,
улыбающуюся тебе?

Ты смотрел на звезды?
Ты пытался поймать меня...
....падающую с небес?..
      
       Посмотри на небо...


       benkol      
 
Авторский перевод 2008, январь

Оригинал на английском языке
Look in
 the sky - Посмотри на небо...
http://www.stihi.ru/2008/03/20/3951
Авторский перевод



Спасибо!
Смуглянке - Веселе Кънчева
за перевод стихотворения на  болгарский язык.

 «Погледни небето» Смуглянка ( Весела Кънчева)
http://www.stihi.ru/2009/02/11/2706



Процитировано
Яна Кот
Прямая ссылка
http://www.liveinternet.ru/users/3920752/post157024199/