Aletheia Bible College
|
Carelinks Ministries
|
Основы Библии
|
'Настоящий диавол' Home
|
Другие книги
Данкана Хистера
|
Buy this Book!
Настоящий диавол Изучение с точки зрения Библии  

Электронный адрес автора Данкан Хистер

|
|
 

4-4 Жаргон времени

Итак мы видим, что в Новом Завете употребляется жаргон времени написания его для названия бесноватым кого бы то ни было, кто был либо психически болен, либо не понимался другими(1). Жившие в те времена римляне и греки верили в то, что люди могут быть одержимы бесами, которые и причиняли им всевозможные психические расстройства. А потому и верующие в существование бесов Христиане тем самым на самом деле утверждали, что суеверия язычников ничем не отличаются от истинной и единственной веры(2). Иудеи же первого столетия на самом деле верили, что “бесами” являются “бессмертные души”(3), хотя в Библии вообще ничего не говорится о “бессмертных душах”. Все это заставляет прийти к выводу, что Библия все же употребляла распространенные во времена ее написания заблуждения, хотя и не подчеркивала этого.

Не слишком явно исправленные заблуждения

Чудеса, творимые Иисусом, без лишних слов являли существование заблуждений среди народа, например, об их представлениях о бесах. Так, например, в Лк 5,21 записано сразу два заблуждения Иудеев: во-первых, что Иисус богохульствует, и что только один Бог может прощать грехи. Однако Иисус не стал поправлять их – вместо этого Он сотворил чудо, указывающее на их заблуждения. Совершенно очевидно, что Иисус полагал, что дела говорят намного громче многих сказанных слов, а потому Он очень редко во всеуслышание говорил о заблуждениях. Так, например, Он открыто не утверждал, что закон Моисеев не может спасти, но показывал на деле всю истинность этого, например, тем, что исцелял в субботу. Когда Его оклеветали, назвав Самарянином, Он не стал отрицать этого (ср. Ин 8,48,49 с Ин 4,7-9), хотя и был Иудеем, и семенем Аврамовым, что было совсем немаловажным для спасения (Ин 4,22). Даже тогда, когда Иудеи (намеренно) пришли к абсолютно неверному выводу о том, что Он делает “Себя равным Богу” (Ин 5,18), Иисус не стал прямо отрицать этого. Вместо этого Он доходчиво объяснил им, что все Его чудеса говорят о том, что Он все делает по воле Божией, а потому Он, ну, никак НЕ МОЖЕТ быть равным Богу. Точно так же и чудеса, творимые Иисусом, являли ошибочность веры в бесов. Так чудесное исцеление больного Иисусом Христом у купальни было направлено для того, чтобы развенчать Иудейский миф о том, что во время празднования пасхи, Ангел Господень прикасается воды Вифезды, которая после этого становится целебной. Этот миф записан без намека на то, что это неправда, однако чудо, совершенное Христом, показывает глубину заблуждения народа (Ин 5,4).

Таким образом то, что Иисус Христос не говорил открыто об ошибочных представлениях людей о бесах, находится в полном согласии с тем, что Он открыто не выявлял и все остальные их заблуждения. Так заблуждение Иудеев о “лоне Авраамовом”, вместо того, чтобы открыто исправить его, было просто-напросто тонко высмеяно Иисусом (Лк 16,19-31). Общепринятое выражение о том, что Иаков “приложился к народу своему” (Быт 49,33), употребляется несмотря на то, что читающие Библию могут подумать, что он продолжил свое существование уже без тела. Несмотря на то, что это выражение и употребляется, оно не объясняется. Бог не унижается до того, чтобы пояснять, что Он говорит, и почему Он говорит именно так, а не иначе. Он говорит с нами на нашем же собственном языке и, очень часто, на том жаргоне, на каком мы общаемся друг с другом – на жаргоне времени написания Библии. Именно поэтому никто не понимает буквально такие слова, как “да живет царь во веки”, ибо они выражали не истину, а были всего лишь общепринятым приветствием того времени (Неем 2,3; Дан 2,4; 3,9). Когда мы читаем о людях, которые “бросая из пращей камни в волос, не бросали мимо” (Суд 20,16), то понимаем, что это еще одно красивое, но далеко не истинное выражение.

Когда народ кричал, осанна и “благословен Царь, грядущий во имя Господне” (Лк 19,38), они думали о Мессии грядущего Царства. И Господь не стал упрекать их в том, что они искажают Писания. Он ничего не сказал им, однако дал толпе возможность увидеть Свою смерть для того, чтобы они смогли понять, что в действительности необходимо для пришествия Царства. Точно так же Господь поступал и в случае, когда речь заходила о бесах.

Старший сын из притчи лицемерно утверждает, что он ни разу “не преступал приказания” своего отца, однако, несмотря на то, что это и является очевидной ложью, отец (образ Господа Бога) ни слова не говорит ему об этом (Лк 15,29-31).

Нееман Сириянин уверовал в Бога Израилева. После своего “обращения” он захотел взять с собой в Сирию немного Израильской земли (4Цар 5,17). А это говорит о том, что он находился под влиянием бытовавших в то время суеверий о том, что поклоняться богу какого бы то ни было народа можно только на его собственной земле. Однако Елисей не стал открыто обличать его, он просто, но в то же время с явным намеком сказал: “Иди с миром”. Намек Елисея состоял в том, что мир, познанный Нееманом, был такой, что ему должно было хватить его на все оставшиеся дни жизни и без земли Израильской.

В Быт 29,31 говорится об открытии утробы, а не о фаллопиевых трубах. Богодухновенным Писаниям не нужно содержать в себе точные научные данные, ибо предыдущим поколениям было бы просто не понятно, о чем идет речь. Вся красота откровений Божиих как раз и состоит в том, что Он обращается ко всем людям, к таким, какие они есть на самом деле и ведет их к самым высоким истинам, не забивая их головы научными теориями и не взирая на наши неверные научные представления. Так, например, мы читаем о том, что лед выходит из чрева, хотя сегодня нам и известно, как он образуется, и как “поверхность бездны замерзает”.

Легион думал, что он одержим 100 бесами, а потому хотел, чтобы они были посланы в стадо свиней. На берегу же паслось 2000 свиней. Господь не стал с ним спорить, однако позже “легион” должно быть все-таки понял, что для его 100 бесов было нужно всего-навсего 100 свиней. Он должен был понять, что чудо, сотворенное Господом, было не столько изгнанием из него бесов, которые как он думал были в нем, а скорее осуждением незаконного содержания нечистых животных. Мысль о переходе болезни из одного человека в другого была широко распространена среди семитских народов, и она-то была использована Богом. Таким образом Господь Бог воспользовался человеческими представлениями о переходе болезни в случае с бесами (которые, как считалось, были причиной болезней), чтобы “отослать” ее прочь от больного. Точно таким же образом и проказа Неемана пристала к Гиезию (4Цар 5,27). Господь Бог угрожал послать на Израиль за его неповиновение все болезни Ханаана и Египта, используя популярные в то время представления людей, о переходе болезней от одних к другим. Кстати сказать, сравнение повествований о “легионе” говорит о том, что то, что было сказано этим человеком, было сказано “бесами”, ибо он думал и говорил так, как будто он действительно был одержим сотней бесов.

“Не мучь меня” (Мк 5,7) = “пришел Ты сюда прежде времени мучить нас” (Мф 8,29).

“Он сказал в ответ” (Мк 5,9) = “И просили Его все бесы” (Мк 5,12)

Состояние того человека, то, что он думал о себе, выражается в его же собственных словах: “легион имя мне, потому что нас много” (Мк 5,9).

Это слова и поведение обычного шизофреника. В Лк 8,30 объясняется, что “легион” говорил о себе так, “потому что (как он думал) много бесов вошло в него”.

Вот еще несколько примеров для размышления, когда заблуждения не были явно обличены.

- Лжепророк Анания называется просто пророком (Иер 28,5,10).

- Женщин думала, что Ангелы все знают, а потому и сравнила Давида с Ангелом (2Цар 14,20). Ангелы знают далеко не все, а потому женщина сильно заблуждалась.

- О языческих богах говорится так, как будто они не идолы, а живые боги, которые могут “поедать” жертвоприношения. Так Господь Бог в Соф 2,11 говорит, что Он “истощит (евр.) всех богов земли”. Если вспомнить, что в Ветхом Завете языческие боги называются бесами, то не приходится удивляться тому, что в Библии о бесах говорится так, как будто они по-настоящему существуют, как по-настоящему существуют и идолы – боги, которые по сути ничто.

Употребление в Библии жаргона

Если до сих пор все наши рассуждения были правильны, то теперь следует показать, как в Библии (иногда) употребляется жаргонные слова и выражения того времени, когда писалась та, или иная ее книга.

В Ин 10,23 говорится о “притворе Соломоновом”, тогда как это было просто-напросто бытовавшим в то время заблуждением, относить эту часть храма еще ко временам Соломона. И все-таки это заблуждение не обличается в Библии, которая просто-напросто использует язык того времени.

В Пр 8,28 сказано, что Господь Бог “утверждал вверху облака”, а потому из текста создается впечатление, что Бог создавал небо над землей, “на земном кругу”. То есть, получается геоцентрическая система, человеческое представление о строении Вселенной того времени. В Иов 26,11, 1Цар 2,8 и 2Цар 22,8 говорится о столбах, об основаниях неба так, как будто они утверждены на земле и как будто у неба есть край (Ис 13,5), как будто север был распростерт над пустотой (Иов 26,7). Все это говорит о том, как люди понимали и смотрели на сотворение мира, который был создан Богом и создан премудро.

Из-за того, что в Библии был использован жаргон того времени, совсем не означает, что Бог, вдохновивший написание ее, хотел, чтобы мы верили в бесов. Ведь мы и сегодня называем некоторых психически больных “лунатиками”, что в Новом Завете буквально означает “пораженный луной”. В прошлом люди верили, что если человек ходит во сне при ярком лунном свете, то он получал лунный удар и заболевал от этого (ср. Пс 120,6; Мф 4,24 с Мф 17,15). Однако то, что мы и сегодня называем больного человека “лунатиком”, совсем не означает, что мы верим, что он был поражен луной.

Если пришествие Иисуса Христа будет отложено, и эти слова будут прочитаны через 2000 лет, то люди могут подумать, что мы также верили в то, что люди могут заболевать от влияния луны. И были бы не правы, так как это всего лишь жаргон, привычные и широко распространенные слова и выражения нашего времени – точно такие же, какими говорил 2000 лет назад Иисус. Точно так же мы называем одну характерную, передаваемую по наследству, болезнь “пляской святого Витта”, которая не имеет никакого отношения ни к пляске, ни к “святому” - просто мы используем принятое в наше время название этой болезни.

Так же вполне очевидно, что Иисус Христос не мог родиться 25-го декабря (по новому стилю), однако я до сих пор называю этот день “Рождеством Христовым”, хотя и не считаю, что должен его отмечать, как день рождения Христа.

Названия дней недели (в англоязычных странах) отражают языческое поклонение в древности, так, например, Sunday был днем поклонения солнцу, Saturday – Сатурну, а Monday – луне. Однако то, что мы ежедневно употребляем эти названия совсем не означает, что мы верим в то же самое, во что верили наши языческие предки.

Мы и сегодня очень часто употребляем слово “одержимость”, которое первоначально употреблялось исключительно в связи с “одержимостью бесами”. После того, как Даниилу было дано другое имя, Валтасар, имя, содержащее в себе имя языческого бога, “Вал”, богодухновенное слово в Дан 4,6 называет его “Валтасаром”, не уточняя, что так на самом деле звали Даниила. Так и я называют папу римского “папой”, хотя и не верю, что он на самом деле является “папой”, или отцом (Мф 23,9).

Библия была написана языком, который должен был быть понятен жившим в то время людям, а потому иногда в ней говорится о некоторых вещах так, как будто они действительно существуют. Так Господь Бог предупреждает не обращаться “к вызывающим мертвых” (Лев 19,31). Не к тем, кто думает, что они вызывают мертвых, а именно “к вызывающим” – так, как будто мертвые все еще живут в преисподней и с ними можно разговаривать. Так и в Быт 18,2 говорится о “трех мужах”, пришедших к Аврааму, которые, хотя и называются “мужами” (так, как они выглядели на самом деле), в действительности были все-таки Ангелами (Быт 19,1).

Точно так же мы читаем о том, как Иисус “вошел в лодку и сидел на море” (Мк 4,1). Само собой разумеется, что Он не мог “сидеть на море”, однако акустический эффект, создаваемый заливом и окружающими его холмами, для слушавших Его, создавал впечатление, как будто Он действительно “сидел на море”. В данном случае это было написано так для того, чтобы любой читающих мог представить и себя сидящим на склоне холма среди слушавших проповедь, издали смотрящего на Господа Иисуса, Который сидел в лодке на море (грамматика греческого языка допускает расположение слов в предложении в любом порядке – примечание переводчика). Впрочем, возможно и так, что слушавшие слова Господа были настолько поражены услышанным от Него, что уже не замечали ничего, кроме Самого Господа (в том числе и лодку, на которой Он находился). Тем самым перед нами предстает картина людей, чье внимание полностью сосредоточено исключительно лишь на одном – на Иисусе Христе, и на том, что Он говорил очарованным Им слушателям.

Еще один пример подобного рода можно найти в Суд 5,5, где написано, что “горы таяли (буквально – текли, струились) от лица Господа”. С точки зрения наблюдателя издалека, в жаркий солнечный день, испарения воздуха создают такое впечатление, как будто земля, холмы и горы на самом деле тают.

“Бог свыше”

Как в Ветхом, так и в Новом Заветах часто говорится о “восходе” и “заходе” солнца, “проходящего” по всему небу, а это описание чисто с человеческой точки зрения того, что мы видим, находясь здесь, на земле, несмотря на явное противоречие с “научной точки зрения”.

Во всех местах, где о Боге говорится, что Он находится “свыше” (вверху, над, поверх, сверху, выше – значение и перевод слова “свыше” в Библии), создается впечатление, что Он находится над вращающейся вокруг свое оси Землей, что, строго говоря, не соответствует действительности. О месте обитания Бога говорится так, как будто оно неизменно. Однако Бог не может находиться все время и одновременно “свыше”, над, например, верующим Австралии и Англии, ибо Земля вращается вокруг своей оси. И все же Бог говорит так, как будто Он все время находится наверху (Иез 1,22,26; 10,19). Да и Сам Христос, говоря о Боге, употреблял выражение “свыше” (Ин 8,23; 19,11). Все это говорит о том, что Бог открывает нам Себя так, чтобы смертным были понятны Его откровения. Возможно, что подавляющее большинство Его чад на протяжении многих и многих столетий верили в то, что Земля плоская, и что Бог обитает на небе, наверху над нами. И Господь Бог писал Библию с учетом этого представления. В 1-й главе книги Бытие о солнце говорится, как о величайшей из всех созданных звезд для освещения, однако теперь мы точно знаем, что во Вселенной существуют миллионы и миллиарды звезд, и что наше солнце только кажется нам таким большим, с нашей, с человеческой точки зрения. Господь Бог в книге Бытие говорит с нами на нашем языке, используя наши понятия и представления. Итак, к чему же мы пришли? А пришли мы к тому, что Господь Бог употреблял тот же самый человеческий язык, человеческие понятия и представления, говоря о бесах, и в Новом Завете.

В Библии есть и другие примеры, когда что-то описывается с чисто человеческой точки зрения. Хотя, необходимо так же заметить, что Бог не всегда пользуется таким приемом. Так Иисус говорил Своим ученикам, что они уже не увидят Его (Ин 16,10), тогда как они точно увидятся в Царстве, а большинство из слышавших эти слова, видели Его и после воскресения. Христос говорил им о том, что было истинно для всех их в тот момент жизни. Точно так же и Павел говорил своим возлюбленным братиям, что они не увидят больше его лица, хотя это и означало, что они не увидят его в этой жизни, ибо человек такой веры, конечно же, имел твердое упование на вечное общение вместе со всеми ими в Царстве. Может быть и так, что они на время “позабыли” об этом грядущем будущем, а потому Павел и говорил с ними в полном согласии с тем, что они в данный момент чувствовали и думали.

Первые читатели

Так же стоило бы отметить, что в нашей Библии можно встретить следы и того, что она была написана не только для нас, но и для тех людей, которые жили во время ее написания, и то, как она написана, является достаточным доказательством этого. Для того, чтобы лучше понять, о чем я говорю, перечитайте, пожалуйста, 1Кор 7, из чего видно, что Павел отвечает на какие-то совершенно определенные вопросы, написанные ему верующими Коринфа. В этой части Его Послания встречаются такие словосочетания, как: “А о чем вы писали ко мне; Относительно девства; Что же касается идоложертвенного” (1Кор 7,1,25; 8,1; перевод еп. Кассиана). Можно явственно представить себе, как Павел сидит с их письмом перед собой, и отвечает на каждую мысль, или вопрос, написанные в нем. Однако нам не известно в точности, что было написано в том письме, именно по этой причине нам так нелегко истолковывать слова Павла, хотя сами попытки сделать это и приносят нам несомненную пользу. Но, как бы там ни было, факт остается фактом, некоторые места в Библии были написаны прежде всего для живших тогда современников, что подчас видно и в самом тексте (Вт 3,9,11), что и является одной из причин затруднений с пониманием написанного в Библии.

Ранняя церковь обладала чудесными дарами Святого Духа, которые потом были изъяты, однако в Новом Завете были записаны заповеди об этих дарах, которые относились исключительно к новозаветной церкви. Из этого мы можем лишь почерпнуть главное, однако то, что о дарах написано в Библии не является доказательством того, что ими обладать можем так же и мы. Очень многие “евангелические” Христиане не могут понять, что некоторые места в Библии были написаны исключительно для современников того времени, а потому и заблуждаются в своем понимании Святого Духа. И употребление в Евангелиях слова “бесы” является тому классическим примером.

Жаргонные слова и выражения в Ветхом Завете

Некоторые слова и выражения в Библии используют очевидно неверные языческие суеверия. Так, например, камни могут слышать (Нав 24,27), а деревья и мертвые разговаривать (Суд 9,8-15; Ис 14,9-11). Всё это, очевидно, абсурдно, однако эти образы используются Духом для того, чтобы лучше донести до живших в то время людей слово Божие. Так в Ис 34,1 звучит приглашение всех, окружающих Израиль народов, подойти поближе, чтобы послушать, какое осуждение было определено Богом для Едома. А потому нет ничего удивительного в том, что последующее описание грядущего опустошения написано на понятном современникам языке. В те времена считалось, что существует ночной бес, приведение, по имени “лилиту”, который скрытно обитал в развалинах(4). Опустошение Едома в Ис 34,14 описано следующим образом: “И звери пустыни будут встречаться с дикими кошками, и лешие (намек на беса) будут перекликаться один с другим; там будет отдыхать ночное привидение (“лилит” - еврейская форма произношения “лилиту”) и находить себе покой”. Само собой, что Библия совсем не говорит о том, что лилиту на самом деле существует, ибо из изобильного количества свидетельств Самого Яхве видно, что есть только один истинный Бог, и этот Бог не лилиту. Если мы станем настаивать на существовании новозаветных бесов, тогда нам нужно будет согласиться и с тем, что существует “ночное приведение”, обитающее на всякого рода развалинах.

Р.К. Харрисон пишет следующее: “И, как обобщение, стоит заметить, что подобные упоминания языческой мифологии в Ветхом Завете и сами по себе явно видны, что они языческие, а потому, в основном, и являются образной речью, или же образными выражениями того времени, в действительности не отражая метафизических понятий”(5). Или другими словами – то, что в Библии упоминаются бесы, совсем не означает, что они на самом деле существуют.

Во времена Иезекииля бытовала легенда о том, что жизнь на земле Израиля приносит несчастья. И, несмотря на то, что это было совсем не так, Господь Бог использует этот популярный миф в Своем обличении Израиля: “Так говорит Господь Бог: за то, что говорят о вас: "ты - [земля], поедающая людей и делающая народ твой бездетным": за то уже не будешь поедать людей и народа твоего не будешь вперед делать бездетным, говорит Господь Бог” (Иез 36,13-14).

Среди языческих народов было широко распространено мнение, что море является огромным чудовищем, одним из желаний которого было поглотить землю. Однако, несмотря на то, что это очевидно не так, в Библии часто используется этот образ, чтобы тогдашним читателям было легче понять написанное: ср. Иов 7,12; Ам 9,3; Иер 5,22; Пс 88,10; Авв 3,10; Мф 14,24 (гр.); Мк 4,37. В Ассирийской мифологии это непослушное морское чудовище называлась Раавом, точно так же, как в Ис 51,9 было названо Египетское морское чудовище.

Если помнить о том, что Библия была написана по вдохновению Богом, то просто невозможно, чтобы на ее содержание оказывали существовавшие в то время языческие представления и понятия. А это значит, что Господь Бог намеренно пользовался бытовавшими в те времена верованиями для того, чтобы показать, что Он является источником любой силы и власти, что только Ему одному повинуется морское “чудовище”, и что оно повинуется исключительно только Его воле. А потому Господь Бог исправлял самое главное в верованиях народов, что в этом мире может быть еще какая-то сила, не подвластная воле Божией, а, потому, и не добрая. Однако в данном случае Библия не осуждает языческие заблуждения о существовании огромного чудовища, скрывающегося в морских водах, или же о том, что само море является таким чудовищем.

Еще один пример – описание молний в грозовых тучах, как “быстро”, или “прямо бегущего змея” (Иов 26,13; Ис 27,1, где “быстрый скорпион” на евр. языке равен “прямо бегущему змею” - ср. с церковнославянским). Очевидно, что это было намеком на языческую мифологию, по которой молнии в устрашающих темных грозовых облаках, напоминали огромного змея. Однако в этих местах не говорится о заблуждении подобных представлений, как и не предпринимается попыток объяснить все с научной точки зрения. Однако, вместо этого говорится о том, что все это происходит исключительно по воле Бога. Так же и в Наум 1,3 делается намек на ту же самую мысль: “В буре шествие Яхве, облако - пыль от ног Его”.

Отношение Иисуса Христа к распространенным верованиям в бесов было точно таким же, ибо Его чудеса безоговорочно являли силу и власть Божию, которая ничуть не зависела от человеческих суеверий, от веры в бесов. Верующие в то, что написанное в Новом Завете доказывает существование бесов, должны так же верить и в то, что море является огромным чудовищем, и что молнии являются огромными змеями. И это действительно так, ибо необходимо понять, что Библия написана так, что совсем не обязательно нужно верить в упоминаемые в ней популярные суеверия времен ее написания. Мы уже упоминали о том, что и мы подчас говорим точно так же. Библия же использует жаргон своего времени только для того, чтобы лучше донести до современных ей читателей одну единственную истину, которую мы обсуждали во 2-й главе, мысль о всемогуществе Божием. Что только от Него одного исходят все наши испытания, тогда как грех является нашим собственным порождением. Использование подобного рода языка только тогда приобретает хоть какой-то смысл, если понимаешь, что он говорит лишь о всемогуществе Бога Вседержителя, единственного сильного, чтобы спасать. Так называемые “высокообразованные критики” постоянно откапывают что-то общее между Писаниями и культурами тех народов, среди которых жили евреи и писалась Библия. И это вполне объяснимо, если помнить, что Библия вполне может упоминать бытовавшие в те времена верования, однако делает это лишь для того, чтобы возвысить Яхве, единственного истинного Бога, Который несравненно могущественнее всех тех божков, с которыми были знакомы те, кто первыми читал богодухновенные слова, сразу же после произнесения их пророком.

Точно так же, как мы неправильно говорим о “восходе” и “заходе” солнца, точно так же неправильно говорилось и о болезнях, когда употреблялось жаргонное словечко, “бесы”.

В Деян 5,3 говорится о том, как Анания решил солгать Духу Святому, хотя это, в действительности, не возможно. Об Анании же говорится так, как будто это все же было можно сделать.

В Библии существует много примеров того, что то, что было понятно современникам написания ее, теперь уже не понятны людям, или же совершенно бессмысленны. Так, например, выражение “кожа за кожу” является намеком на древний обычай, когда в качестве денежного эквивалента использовалась кожа, шкура животных. Блудники в Вт 23,18 назывались “псами”, а описание Иезекиилем нашествия на землю Израильскую, во времена близкие ко второму пришествию Христову, нарисовано красками того времени, когда воевали на конях, мечами и луками (Иез 38,4; 39,3,9,10). Нам говорится, что их мечи, луки и стрелы будут сжигаться на земле Израильской первые семь лет наступившего Царства Божия. Однако, если быть точным, то такое мало вероятно. В наши дни под мечами, стрелами, луками, копьями, булавами мы должны понимать ракеты, танки, самолеты, пушки, автоматы и проч. и проч. То же самое относится и к “бесам”. Когда мы читаем о людях одержимых бесами, то на современном нам языке мы можем назвать их либо эпилептиками, либо больным каким-нибудь еще другим психическим заболеванием.

Жаргонные слова и выражения в Новом Завете

Если помнить обо всем этом, то вызывает удивление, насколько же много подобных примеров можно найти в Новом Завете, когда без маломальских пояснений употреблялись жаргонные слова и выражения. Вот, несколько тому примеров.

- Фарисеи обвиняли Иисуса в том, что Он творит чудеса силой языческого бога веельзевула. На что Иисус сказал: “И если Я [силою] веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею [силою] изгоняют?” (Мф 12,27). В 4Цар 1,2 нам предельно ясно сказано, что веельзевул является идолом, божеством Филистимским. Иисус не стал говорить, чтобы они посмотрели в 4-ю книгу Царств, где говорится о том, что веельзевул был идолом, лжебогом, а значит, и все их обвинения были ложью. Нет. Он говорил о веельзевуле так, как будто он был настоящим богом, ибо он хотел быть услышанным теми людьми, которым Он благовествовал. Точно так же Иисус говорил и об изгнании бесов, не упоминая о том, что они на самом деле не существуют. Просто Он проповедовал евангелие, употребляя жаргонные слова и выражения того времени.

- Так же Господь говорил и о “мамоне”, о Сирийском божестве богатства, не поясняя, что этот бог на самом деле не существует, ибо для Него намного важнее было то, чтобы люди служили одному истинному Богу.

- Павел называет Галатов “завороженными” (Гал 3,1; современный перевод), словом, которое связано с ворожбой, запрещенной Господом Богом из-за ее связи с поклонением идолам. Однако Павел ничего не поясняет на этот счет.

- Точно так же Павел иногда ссылается на популярные в его время Иудейские представления, с которыми он мог быть и не согласен, а то, что он при этом не уточняет, что он ссылается на греческую литературу того времени, создает для нас определенные трудности из-за незнания ее. А, как кажется, Павел, в силу свое учености, делал это очень часто. Так его слова, “ваш дух и душа и тело во всей целости” (1Фес 5,23), являются общепринятым среди Иудеев описанием “всего человека”, хотя из всего прочего, написанного Павлом, достаточно ясно видно, что он не делал уж очень большого различия между такими понятиями как “душа” и “тело”. Точно так же Павел в Кол 1,16 говорит о “престолах, господствах, начальствах и властях”, что было намеком на бытовавшее среди Иудейских раввинов представление “о различной иерархии ангелов-духов”(6), хотя довольно-таки сомнительно, что и сам Павел верил во все это.

- В Деян 16,16-18 Лука по вдохновению пишет о некоей служанке, одержимой “духом прорицательным” (гр. “Путон”). В первом столетии греки верили в существование такого бога, возможно, точно так же, как они верили в существование Аполлона. Они верили, что Путон забирал бессмертные человеческие души. Ну, а если в Библии такое понятие, как “бессмертная душа”, просто-напросто не встречается, тогда не возможна и одержимость кого бы то ни было духом Путона – не возможна по самому определению. И все-таки Лука не пишет, что эта служанка была одержима духом Путона, который, кстати сказать, является лжебогом, а потому на самом деле не существует. Точно так же и в Евангелиях не говорится о том, что Иисус Христос изгонял бесов, которые, кстати сказать, на самом деле не существуют, а просто таким образом в то время описывались различные болезни. Бесы, изгнанные из “легиона”, просили, чтобы они не были отправлены “в бездну” (Лк 8,31). Языческое представление о “бездне” глупость, однако, если мы верим, что все, что написано об исцелении “легиона” истинно, тогда нам нужно верить так же и в существование “бездны”.

- В Лк 5,32 записаны слова Иисуса, обращенные к нечестивым Иудеям: “Я пришел призвать не праведников…”, тем самым подразумевая, что Он пришел призвать не тех, кто считает себя праведником”. Он говорил с ними на их собственном языке, хотя, если быть точным, и не отражавшем истинного положения вещей. В Лк 19,20-23 Иисус, рассказывая притчу, влагает в уста лукавого раба, которому была вверена одна мина, его представление о своем господине (о Господе), не уточняя, что его представление далеко от истины.

- Во дни Иисуса Христа Иудеи почитали себя праведными потому, что были потомками Авраама. Именно поэтому Он называл их праведниками в Мф 9,12-13 и говорил, что знает, что они “семя Авраамово” (Ин 8,37). Однако это совсем не означило, что Он на самом деле почитал их праведными, ибо очень часто обличал их совершенно в обратном, как и не считал их истинными потомками Авраама, со всей ясность доказав это в Ин 8,39-44.

Таким образом Господь Иисус не обличал немедленно ложные верования и представления людей, вместо этого являя им настоящую истину. Мы уже говорили, что точно так же и Бог поступал с языческими верованиями, распространенными в ветхозаветные времена. Точно так же и Христос относился к бесам, о чем и записано в Новом Завете. Творимые Им чудеса силой и могуществом Его Бога, со всей ясностью свидетельствовали о том, что любая болезнь посылалась не кем-то еще, а исключительно Богом, Который поэтому мог и исцелить ее.

- Павел цитировал слова греческих поэтов, известных своими далекими от Библии надуманными измышлениями для того, чтобы опровергнуть тех, кто верил этим поэтам (Тит 1,12; Деян 17,28). И то, о чем мы говорим, подтверждается случаем с Павлом, когда он увидел жертвенник с надписью “неведомому Богу”, то есть, любому, пока не знакомому им богу, в которого, однако, Афиняне готовы были уверовать. Но, вместо того, чтобы упрекать их за веру в черт знает что (еще одно жаргонное выражение, но уже нашего времени), Павел воспользовался их заблуждением, чтобы благовествовать им единственно истинного, хотя и не знакомого им Бога (Деян 17,22-23).

- В Еф 2,2 говорится о князе, господствующем в воздухе, а это очень прозрачный намек на Зороастру, на религию очень хорошо знакомую читавшим Послание Павла. Павел пишет о том, что они “некогда жили… по [воле] князя, господствующего в воздухе, (мыслях) духа, действующего ныне” в людях, живущих по плоти. До этого они верили в языческое представление о духе, о князе воздуха, однако Павел утверждает, что все их предыдущие верования были причиной их собственных плотских помыслов, их собственных грехов. Таким образом используется языческое представление, без явного уточнения на его заблуждение, для того чтобы показать истину греха.

- В Деян 28,3-6 рассказывается, как ядовитая змея “впилась” в руку Павла (перевод еп. Кассиана). Окружающие решили, что он убийца, которого “суд [Божий] не оставляет жить”. Их взгляд на случившееся был совершенно неверен. Однако Павел не стал им подробно объяснять их заблуждение. Он просто стряхнул змею в огонь, не потерпев от нее никакого вреда.

- Во 2Пет 2,4 говорится о нечестивцах, низвергнутых в ад (или в тартар, как поясняется в переводе еп. Кассиана), в мифическое место греческой преисподней. Однако Петр не уточняет, что стоит за этим понятием, используя его в качестве образа совершенного истребления и наказания за грехи. Точно так же и Христос употреблял слово “геенна”.

Н.Т. Урайт писал: “На греческом языке в Новом Завете на самом деле не встречается слово, которые бы означало понятие “чуда”. Когда речь заходит о чем-нибудь необычном, о чем-то действительно поражающим воображение, Евангелисты употребляют слово, означающее “знамение”, “силу”…”(7) А я бы еще к этому добавил, что для описания чудесных исцелений они еще и использовали жаргон своего времени, употребляя такие слова, как “бесы” и “нечистые духи”.

Почему Бог пользуется жаргоном своего времени?

“Твоими устами…”

Господь Бог отвечает “глупому по глупости его” (Пр 26,5). Так, например, Бог воскресил Самуила, когда Саул попросил волшебницу оживить его (1Цар 28). Само собой, что волшебницы не обладают способностью общаться с мертвыми, однако Бог утвердил Саула в его глупости. Когда люди предпочитают следовать тщетным философиям плоти, Господь Бог утверждает их в этом обмане (2Фес 2,11). В полном согласии с этим, Бог наказывает людей в соответствии со степенью совершаемых их грехов (ср. с пророчеством о СПИДе в Рим 1,27). Мы уже говорили о том, насколько ясно Господь Бог заповедовал Израилю не верить в бесов хотя бы потому, что они не существуют, а Он является единственным истинным Богом (Вт 32,15-24). Но, к сожалению, Израиль продолжал верить в них. А потому и Божие наказание было произнесено на “бесовском” языке.

В Библии очень часто упоминаются языческие верования окружавших Израиль народов для того, чтобы показать могущество единственного истинного Бога, а так же важность Его наставлений. Один из самых первых примеров этого можно найти в Быт 4,7: “если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит”. Как кажется, это говорит о том, что если бы Каин захотел покаяться, то подходящее жертвоприношение за грех (на еврейском “грех” = жертве за грех – см. церковнославянский) было готово прямо за дверью. Однако это так же является прозрачным намеком на Месопотамского беса Рабису, или же “лежащего” (в засаде), который, как считалось, лежал и подстерегал своих врагов. Таким образом популярное во времена Моисея суеверие нашло отражение в книге Бытие. Намекая на этот миф, Бог хочет сказать, что не стоит опасаться Рабиса, ибо он просто не существует, что нужно бояться не его, а Меня и принести жертвоприношение за грех, чтобы примириться со Мной, с единственным истинным Богом, а не тревожиться о каком-то там мифическом создании, таком как Рабису. Обратите внимание на то, что Богу не присуще пускаться в долгие рассуждения, чтобы доказывать Свое преимущество над Рабису.

Поклонение Израиля бесам в пустыне было прекращено заразой (бесом; в переводе 70-ти; см. церковнославянский) “опустошающей в полдень” (Пс 90,6). Можно предположить, что некоторые Израильтяне были поражены солнечным ударом, что было намеком на бытовавшее в то время верование в то, что головокружение в полдень наводят бесы. Тем самым как будто Бог говорит: “Бесы на самом деле не существуют. Однако, если вы все-таки продолжаете верить в них, тогда пусть они и накажут вас”. Точно так же и Христос будет судить нечестивых в день суда их же собственными устами (Лк 19,22), т.е. Он их накажет так, как они о том говорили. Иисус Человек не жестокий, однако в притче Он убеждает лукавого раба в обратном тем, что наоборот соглашается с этим, после чего раб жестоко наказывается, наказывается по своей вере в Иисуса, хотя эта вера и была неверна…

- “Ужасы в ночи” (Пс 90,5) – слова так же описывающие наказание Израиля, могут намекать на веру в ночных бесов, подстерегающих и губящих людей. И все же, не взирая на все эти намеки, Израиль наказывался и истреблялся Богом, Его Ангелами (Пс 77,48-49), а не бесами, действующими по своей собственной воле, как в то верили все окружающие Израиль народы. В древности было широко распространено поверие в семь главных бесов, посылающих людям всякие язвы и неприятности. И Христос намекал на них в Своей притче о семи злых духах (не уточняя, о чем идет речь), входящих в исцеленного человека (Мф 12,45). Очень может быть и так, что во Вт 28,22, где описываются семь видов поражений от Господа, так же намекалось на этих семь бесов.

Примечания

(1) Точно такое же толкование встречается у G.B. Caird, The Language and Imagery of the Bible pp. 238,239 (London: Duckworth, 1980). В этой книге содержится очень много материала, посвященного тому, как Бог пользовался жаргонными словами и выражениями, упоминавшими бесов. Об общности между бесами, идолами и жаргоном того времени так же подробно написано у John Allfree, Demon Possession (Mansfield: Bible Study Publications, 1986). F.G. Jannaway цитирует слова, взятые им в Yates' History Of Egypt, где автор рассказывает о том, как его в 19-м столетии на Среднем Востоке просили “изгнать беса”, что он и сделал, просто-напросто вылечив больного человека. See F.G. Jannaway, Satan's Biography (London: Maranatha, 1900) p. 54.

(2) See Robert Roberts, Christendom Astray Chapter 7 (Birmingham: CMPA).

(3) See Flavius Josephus, Wars of the Jews 7.156

(4) See R.C. Thompson, The Devils and Evil Spirits of Babylonia (London: Kuzac & Co., 1904) and R.K. Harrison, The Interpreter’s Dictionary of the Bible (Grand Rapids: Eerdmans, 1969) Vol. 1 p.853, 854.

(5) R.K. Harrison, “Demonology” in Merrill Tenney (ed.), The Zondervan Encyclopedia of the Bible Vol. 2 p.97 (Grand Rapids, USA: Zondervan, 1982).

(6) See John Simpson, The Meaning Of Satan (Grammata: Brentwood Bay, B.C., 1999 ed.) p. 76.

(7) N.T. Wright, Who Was Jesus? (Grand Rapids: Eerdmans, 1993) p. 80.

назад
'Настоящий диавол'
следующая