-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Майя_РОЗОВА

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.02.2011
Записей: 1249
Комментариев: 1029
Написано: 2996

Серия сообщений "Память должна быть честной":
Правда, до чего ж ты неудобна!
Часть 1 - Криминальный Дон «Маленькой Одессы»
Часть 2 - Айсберг Небылиц - 2
Часть 3 - Айсберг Небылиц - 1
Часть 4 - Память Должна Быть Честной
Часть 5 - Рок-н-рольные мифы и факты
Часть 6 - Молись о Врагах...
Часть 7 - «Сестра Народов»
Часть 8 - На время эмигрирую в себя
Часть 9 - ПЕВЦЫ
Часть 10 - Борис Пастернак - Озлобленный Обыватель...
Часть 11 - «Я не вернусь в этот город, лучше прогуляюсь с мертвецом»
Часть 12 - На несгорающем костре немыслимой любви...
Часть 13 - Вчера и сегодня
Часть 14 - «Отъезжант» Пётр Лещенко...
Часть 15 - Маяковский и революция
Часть 16 - Борис Пастернак, Владимир Маяковский, Сергей Есенин
Часть 17 - Не забывайте...
Часть 18 - Диалоги с Евгением Евтушенко
Часть 19 - Из диалогов с Иосифом Бродским
Часть 20 - Приезжай, товарищ Сталин, приезжай, отец родной!
Часть 21 - Папа Римский в Яд Вашем: «Никогда больше!»
Часть 22 - Уроки ненависти: как детей учили антисемитизму
Часть 23 - Их погибло более 100, но героями стали «28 панфиловцев»
Часть 24 - Стрелков: Казаки подражают гламурным девчонкам Москвы!
Часть 25 - Болезнь и смерть Александра Блока с точки зрения современного врача
Часть 26 - Конкурс «Монумент жертвам политических репрессий»
Часть 27 - Нобелевская премия по литературе присуждена Светлане Алексиевич
Часть 28 - Русские писатели в Америке
Часть 29 - Французский генерал - Иешуа Залман Свердлов из Нижнего Новгорода
Часть 30 - Борис Пастернак: Несвободный человек всегда идеализирует свою неволю.
Часть 31 - «За ним ушли эти вежливые и холодные люди»
Часть 32 - Прощание со Сталиным
Часть 33 - Дата, покрытая мраком
Часть 34 - 50 лет назад умерла Анна Ахматова
Часть 35 - Высоцкий. Глава 6. Владимир и Ия
Часть 36 - «Не можешь? Так умри»
Часть 37 - Эмиграция, чужбина, люди и судьбы...
Часть 38 - Авиакатастрофа, которой не было
Часть 39 - Список Шиндлера. Постскриптум
Часть 40 - Евтушенко знал что Бабий Яр им украден.
Часть 41 - БАБИЙ ЯР
Часть 42 - История одной песни
Часть 43 - Диалог с Анатолием Могилевским -2
Часть 44 - Диалог с Анатолием Могилевским -1
Часть 45 - ДЖО МАККЕЙН O ЕВРЕЯХ И ИЗРАИЛE
Часть 46 - Пропаганда ненависти!
Часть 47 - «Слова Лебедева-Кумача»
Часть 48 - СУДЬБА ПЕТРА ЛЕЩЕНКО
Часть 49 - ИЗ ПРОШЛОГО...
Часть 50 - ЗА ШПИОНАЖ В ПОЛЬЗУ...

Выбрана рубрика Память должна быть честной.


Другие рубрики в этом дневнике: ЦАЦКИ(26), ФОТОГАЛЕРЕЯ(0), Труба Зовёт(5), ТЕРРОР(4), ТАНГО СКВОЗЬ ВЕКА(9), РЕЛИГИЯ(22), РАССМЕШИ МЕНЯ(106), ПУБЛИКАЦИИ(2), ПРОЗА(13), ПРИРОДА(7), ПРАЗДНИКИ В МИРЕ(15), ПОЭЗИЯ(6), ОСТОРОЖНО! АНТИСЕМИТИЗМ!(5), О Любви Сквозь Tысячелетия(20), НЕЗАБЫВАЕМЫЕ...(26), Наши Меньшие Братья(88), Музыка не имеет гражданства(30), Много Лет Назад(12), МЕДИЦИНА, ЖИЗНЬ, СМЕРТЬ(27), КИНО, ТЕАТР, ЦИРК(31), Как Вам Это Нравится?(308), ИНТЕРНЕТ(7), ИНТЕРВЬЮ(7), Из Истории(24), Знаменательные даты и дни рождения(5), Живопись, Скульптура, Мода, Фотография, История (73), Дела давно минувших дней(9), ВОЙНА(103), ВКУСНО!(21), В ПОИСКАХ РИФМЫ(62), МОЯ ПЕСНЯ(22), Любимые На Все Времена(73), VIDEO YouTube (1)
Комментарии (0)

Криминальный Дон «Маленькой Одессы»

Дневник

Понедельник, 20 Июня 2011 г. 01:14 + в цитатник

82481516_77254516_76325093_75477829_DON (227x185, 12Kb)

Недавно Таня и Игорь Лебединские показали мне изданную в Москве книгу «Русская песня в изгнании». Написал ее Максим Кравчинский, который объездил это самое «изгнание», включая Соединенные Штаты. В Лос-Анджелесе он не нашел известную у нас в свое время певицу Майю Розову - известную и своими песнями, и тем, что она была спутницей жизни легендарного Евсея Агрона, которого правоохранители и правонарушители, а с их подачи и журналисты, включая меня, называли «вором в законе» и главным авторитетом русскоязычного преступного мира Нью-Йорка. Евсея убили 4 мая 1985 года у дверей их квартиры в Бруклине.

Максим Кравчинский практически был первым, кто написал об их союзе на русском языке больше нескольких дежурных слов. «В Нью-Йорке, - написал он, - Майя знакомится с эмигрантом из Ленинграда Евсеем Агроном. На глазах у мужа начинает разворачиваться роман яркой женщины - певицы кабаре и человека, который считался «вором в законе», лидером мафиозной группировки выходцев из Советского Союза. Так или иначе, Майя Розова становится гражданской женой «авторитета». Евсей был, видимо, личностью незаурядной, правда, таланты его нашли лишь криминальное применение. Тем не менее, в нелегальной сфере он добился впечатляющих успехов в играх с американским законом. В книге Роберта Фридмана «Красная мафия» ему посвящена статья «Маленький дон». Приведу ее общее содержание. Дождливым октябрьским днем 1975-го года невысокий, бедно одетый человек высадился в аэропорту имени Джона Кеннеди. Его имя ничего не говорило таможенникам. В графе «профессия» он указал «ювелир», кем он когда-то, возможно, и был. В Союзе «джентльмен удачи» успел отбыть десятилетний срок за убийство и получить «воровскую корону». В Бруклине ему удается сколотить банду из матерых уголовников и прочно удерживать там ключевые позиции на протяжении нескольких лет".

И ювелиром Агрон не был, и десять лет не сидел... Наверное, ни о ком, кого считают боссами русской мафии в США, не было сложено столько сказок, как о Евсее. Основным сказочником, конечно, стал покойный Фридман, усадивший Евсея в советский лагерь за убийство. Другой знаток «русской мафии», Дэвид Аморусо, написал, что до иммиграции в США Агрон «первый раз уехал из России в 1971 году в Гамбург, где руководил большой операцией с проститутками и азартными играми». Представляете, как в 1971 году, при Брежневе и Андропове, вора с судимостями выпускают в ФРГ? «Это он его с Фимой Ласкиным спутал», благодушно прокомментировал мне вранье Аморусо один нью-йоркский авторитет.

Еще двое американских  «специалистов »,  Аннелиза Орлек и Элизабет Кук в своей книге «Советские евреи-американцы» написали про Агрона так: «Низкорослый, похожий на Сталина человек, который указал, что по профессии он ювелир, но не указал, что отсидел 7 лет в советском лагере за убийство или за азартные игры и создание сети проституток». Но, конечно, на первом месте остается Роберт Фридман, который вложил в руки Евсею электроштырь для забоя скота, и Агрон якобы стращал, а то и пытал им своих жертв. Последний день жизни Агрона в книге «Красная мафия» изложен так: «4 мая 1985 года...53-летний Евсей Агрон... в своей квартире на шестом этаже... брился в роскошной ванне. Импортный мрамор и вызолоченный орнамент из листьев - только что закончившаяся переделка ванной обошлась в 150 тыс. долларов - выглядели слишком элегантно по стандартам русской мафии... Агрон побрызгал лицо дорогим одеколоном, влез в мешковатый синий костюм в мелкую полоску и взял коричневую шляпу мягкого фетра».

Это описание Фридман в своей книге проиллюстрировал полицейской фотографией только что убитого Евсея. На полу коридора у лифта лежит человек в светлом пиджаке и темных брюках, а шляпы вообще не нет. Не меньшим бредом оказалась и ванная за 150 тыс. долларов - позже я побывал в скромненькой квартире 6-F дома «Кенсингтон» на Ошеан-парквей рядом с Черч-стрит и увидел проходную кухню, две небольшие спальни, гостиную с зеркальными стенами и самую затрапезную ванную из дешевого пластика «под мраморную крошку». «Супер» дома, родившийся в Бразилии поляк Болеслав Пиляк, вспомнил, что Евсей с Майей платили за жизнь в этой роскоши около 600 долларов в месяц...

"Электрическая палка для убоя скота? - запоздало отреагировала на это Майя Розова прошлым летом в интервью Дмитрию  Шварцу для сайта «Шансон - портал» - А где он её хранил? В шкафу? В холодильнике? Где? Он всегда имел при себе пистолет 32 калибра, и дома был 22-ой! Всё!..  Но В США миллионы граждан имеют разрешение на владение оружием. И у Евсея было разрешение на ношение оружия и удостоверение стрелкового клуба MBI Huntingandtargey Club. И описание наших позолоченных унитазов в отделанных импортным мрамором туалетах... Французский, изысканный одеколон для бритья... Он пользовался "Mennen" after shave за три доллара!»

Но отойдем от «развесистой клюквы» в сторону реальной жизни Евсея авторитетного советского «вора в законе» союзного значения. В определенных кругах Нью-Йорка поговаривали, что в США Агрон прилетел, не рассчитавшись за карточный проигрыш, за что можно лишиться и воровской короны, и головы. Так ли это, спросил я на днях у одного бывшего питерца, который знал Евсея и там, и тут. «Перед отъездом в 1975 году Евсей проиграл два миллиона рублей, - подтвердил он. - При себе таких денег у него не было, а нужно было уезжать, и на сходке «воров в законе» в Москве Агрон попросил дать ему отсрочку. На это согласились все, кроме Славы Япончика (он же Вячеслав Иваньков - А.Г.). Япончик заявил, что в таком случае Евсея больше нельзя считать «в законе». Евсей улетел и в положенный срок рассчитался с долгом из Италии. А с Япончиком у него после этого начались трения. Сидел Евсей в Советском Союзе раза три, за разные дела, но до 1965 года. После войны сидел за карман, потом за мошенничество...»

Другой авторитетный источник и тоже бывший питерец, сказал, что «знал Агрона лично и по многим его деяниям в Ленинграде. Внешне Евсей выглядел, как интеллигентный инженер, ходил в костюме и галстуке, с очень приличным и симпатичным лицом. Это был авторитет не только в Ленинграде, но, как мне известно, на весь Советский Союз. Он был «вором в законе» в полный рост. По моим сведениям, он собирал деньги, давал свои и отправлял по «командировкам» - ворам по лагерям и крытым тюрьмам. Это обсуждалось, об этом говорили другие «воры в законе», например, Коля Черный. Евсей был очень умный и прагматичный, но иногда совершал непонятные нам поступки. Например, отправлялся в филармонию со своей женой Валей, и тогда на Невском это обсуждалось: «Евсей, пала, в филармонию пошел, ну, ваще...» А еще он был очень смелый, ему ничего не стоило решить вопрос на месте. Очень был духовой».

По словам Майи Розовой в том же интервью «Шансон-порталу», Евсей Агрон был незаурядным человеком. «Он помог известному классическому музыканту выбраться из Восточной Германии, когда муха не могла пролететь через границу! Евсей встречался с Владимиром Высоцким и Мариной Влади в гостинице, по-моему в «Хилтоне», в последний приезд Володи в Нью-Йорк. Высоцкий просил Евсея помочь вернуть деньги, которые ему не доплатили устроители концерта, или записей его пластинки - не помню». Кстати, в одном из интервью Михаил Шуфутинский заявил о том, что именно Евсей Агрон дал ему слова легендарной песни "На Колыме, где тундра и тайга кругом, среди замерзших елей и болот", за что «ему отдельное спасибо».

«Несчастные лгуны!!! - заявила Майя Розова в адрес журналистов, включая меня. - Он в свое время отсидел три года в Вологде за гешефты, а не семь лет за убийство, как написал Фридман! В России за убийство расстреливали или же, в хорошем случае, давали четвертак... А в Питере он кормил всё городское начальство! Я могу доказать ложь по каждому слову о нём, но уже стара и не хочу суеты и боли... Я до сих пор боюсь тех, кто его убил!»

Я стал искать возможность связи с Майей Розовой, чтобы взять у нее интервью самому и предложить ей интервью для английских телевизионщиков, которые снимают документальную серию "Underworld Cities" («Города преступного мира»). В итоге я получил от Майи электронное письмо такого содержания: «Здравствуйте, Александр! Признаюсь, не хватило нервов для беседы с Вами по телефону... Первым моим желанием было растерзать Вас, но я дала пару выйти и теперь уже даже в состоянии письменно пообщаться. Вы - никогда не удосужившийся обратиться ко мне и спросить, кем же, на самом деле, был Евсей Агрон... Вы - с нашёптываний врагов, распространявший неимоверную чушь o никогда не произошедшиx событияx, порочившиx его имя, а с ним, конечно, и моё, вдруг, по прошествии двух десятков лет, решили, что может, стоит спросить у Майи, как и что. Но это, сегодня, уже не имеет никакого значения! Всё уже в прошлом, Александр!»

От интервью Майя Розова категорически отказалась. А в постскрптуме снова заметила, что по сегодняшний день страшится тех, кто убил Евсея. Я ответил, что Евсей Агрон был уважаемым вором в законе по старым понятиям, чего сейчас не сыщешь. Я написал, что не одобряю упоминания о том, что Евсей сидел за гешефт, поскольку это может только повредить его безупречной репутации в криминальных кругах. И я посоветовал Майе Розовой не страшиться тех, кто убил Евсея Агрона, поскольку «их», а вернее «его», давно нет в живых. Я имел в виду Вадика или Владимира Резникова, которого застрелили через год и месяц после убийства Евсея, 13 июня 1986 года, в машине перед рестораном «Одесса» на Брайтон-Бич авеню. Убили Резникова итальянцы, но не за смерть Агрона, а по просьбе человека, который жив и здоров...

Александр Грант  

 

2-25-2009

 

http://old3.rusrek.com/ru/newspaper/article/14872/kriminalnyjj_don_malenkojj_odessy/ 

 

 

 

 


Метки:  
Комментарии (7)

Айсберг Небылиц - 2

Дневник

Четверг, 23 Июня 2011 г. 00:32 + в цитатник

О рисунке Джона Леннона, купленного Г-ном Фуксом у служащего дома «Daкota», в Нью-Йорке, где Леннон жил и где был застрелен  Марком Чапманом.

Сразу после смерти Леннона, Г-н Фукс  подошёл к  парадной двери жилого здания «Dakota»,  в Мaнхаттене.  Постучался.  

-Кто там?  - Спросили.

-Это я, Г-н Фукс. Рисуночки Леннона имеются в продаже?

-Да, конечно! Заходите! $50 за вот такой цветочек, на уже кругленькой бумажке.

Оказалось, что Леннон вырезал правильный кружок, размера пластинки, потом нарисовал картинку. Знал, что именно  Г-н Фукс приобретёт этот рисуночек. А может Г-н Фукс сам взял и обкорнал  невосполнимые, бесценные наброски Джона Леннона? Загадка...

4229746_risunok_elvis_presli (604x403, 67Kb) 

Из надписи под фото:

«...Служащий дома за $50 продал ему рисунок – черновой набросок авторства легендарного музыканта».
Фото:  http://koptseva.ru/print.php/2008/08/03/krutoi-dorozhkoi-edisona.phtml   

 Рисунки Леннона доступны в инете. Ознакомьтесь.  А  служащий? Служащего  нет в живых... 

За рисунком видна пластинка Билла Хейли. Вот она. Издана в Германии, в 1973 г и продавалась во всех музыкальных  магазинах. Нужно было видеть эти магазины пластинок в Манхаттене в 70-х. Чего там только не было! Сегодня этот диск стоит около 23 долларов (16.80 euro).  А может это сам Г-н Фукс продаёт  экспонат из своей коллекции...   

 http://recordsalemusicberlin.musicstack.com/seller.cgi?seller=440392&search_type=&genre=Rockn+Roll&media=&find=&next=100  

 

4229746_bill_haleythe_legends_of_rock1 (672x700, 251Kb) 

На  сайте  http://koptseva.ru/print.php/2008/08/03/krutoi-dorozhkoi-edisona.phtml  имеется ещё  несколько снимков.  Тот, где Г-н Фукс позирует на фоне плаката Элвиса и американского флага, якобы должен убедить читателей, что oн, Г-н Фукс, имеет отношение  к Элвису Пресли...

В США,  изображения Элвисa доступны во всех возможных и невозможных стилях, на бумаге, на ткани и  на праздничных тортах. Об aмериканских флагах говорить не приходится. Значит любой, позирующий на фоне плаката с Элвисом и американского флага, может объявить себя приближённым к Элвису?

 Как говорят, на кого рассчитанa этa «пурга»? 

 Помещаю только несколько предложений из книги «Скажите, почему?!», издательства Деком, где М. Кравчинский числится автором проекта.

Глава «То ли правда, то ли БРЕД»
Г-н Фукс: «Меня, как и других коллекционеров, всегда интересовал вопрос, действительно ли был П. Лещенко в оккупированной немцами Одессе во время войны, как об этом пел Л. Утёсов в своей пaродии на популярную после войны, эмигрантскую песню «Журавли»... 


Вопрос: Коллекционерa чего? Утильсырья?

«...Она (Вера Лещенко) к сожалению, как выяснилось позже...Рассталась с ним (Петром Лещенко) по причине семейной драмы, о которой нам не совсем было удобно расспрашивать...Затем Пётр Лещенко вернулся в Бухарест, а она осталась у родственников в Одессе...»

После получения этих сведений уже можно представить себе причину гибели Петра Лещенко...Действительно, какой ни будь советский офицер...Вполне мог разрядить свой пистолет в певца совершенно безнаказанно...»
 

На все вопросы Вера Георгиевна Лещенко дала нам исчерпывающие ответы  и рассказала кто есть кто... 

Вопрос: Неужели, с таким апломбом выраженное невежество  Г-на Фукса, не оттолкнулo,  не насторожилo М. Кравчинского?
 

Хочу обратить  ваше внимание на выходные данные  редакции  Деком в книге «танцы на костях» о том, что  «позиция издательства не всегда совпадает с точкой зрения автора». Такие предупреждения встречаются только в  рекламных разделах газет или на  коммерческих каналах ТВ, где доверчивым покупателям пытаются продать жидкость от облысения и кремы от морщин.

Возвращаемся к Вадику Косинову.

У него  в репертуаре были песни,  о которых я никогда не слыхала и привёз он их  прямиком из Магадана.  Вадик  несколько лет отработал в магаданских кабаках, где, не сомневаюсь, пел песню о «Йозефе и о его Мозоли» и думаю не только он, а и все музыканты и певцы  хорошо зарабатывали на этой СТАРОЙ  песне.   Хотелось бы знать, посетил   ли  Г-н Фукс город   Магадан  на предмет  славы и гонораров за авторство «Йозефа»?

Как  рассказывал Гриша в интервью Максиму Кравчинскому,  кассету он записал  на аппаратуре Вили  Токарева, можно сказать в домашних условиях  путём наложения гитарных партий. Записал  для своих родных. А вот во время нашей совместной работы в «Садко», в 1978 г, Гриша записал 45-точку с  американскими музыкантами, на профессиональной студии. Имён не помню, но помню, что мы все обсуждали их мастерство  и популярность. Гриша принёс эту  пластинку на работу и с гордостью нам показывал. Все любили Гришу! Добрый, щедрый, прямой, юморной, великолепный музыкант и певец! Я  помню, что кассету с Гришиными песнями, куда входила «Ёзеф» я получила только в конце  1980-го,   в один из его визитов в  ресторан «Националь», где мы  начали работать после кабачка «Fiddler on The Roof» (Скрипач на Крыше).

Итак,  как рассказывает  Г-н Фукс... То есть, он не рассказывает, а уходит в  эмоциональный экскурс и жалуется, что  Гриша записал кассету за год до приезда его,  Г-на Фукса, в США.  Какого приезда? Первого или второго? Ведь в 1977 г  Г-н Фукс  приезжал в Мемфис по приглашению смертельно больного Элвиса Пресли, где ему вручили именные часы с гравировкой от самого короля рок-н-рола... 

  И вот, разузнав, что Гриша Димант делает «бешеные деньги» на  кассете с «Ёзефом», решил потребовать гонорар (повторюсь), но не за мелодию (не его) не за припев ( не его) а за  куплеты,  в которых даже Северный  не называл главного героя песни именем  Йoзеля – дяди жены Г-на Фукса, а спел ЙoзеФ – с Ф на конце, а песню назвал СТАРОЙ и ни слова не сказал об авторстве Г-на Фукса.

Предлагаю вашему вниманию  отрывок из интервью Гриши Диманта Максиму  Кравчинскому.

 -А когда был записан ваш знаменитый альбом, куда вошли песни «Сигарета», «Рахиля», «Клен ты мой опавший», «Письмо к матери»…?
-Первый альбом «Любимые песни» я записал для себя в 1978 году на аппаратуре принадлежавшей Вилли Токареву. За это я и еще один американский продюсер сделали аранжировки для его первого альбома «А жизнь - она всегда прекрасна». Кстати я там и на гитаре играю. Мой первый альбом не был предназначен для релиза, просто мои родители писали мне: «Гриша, мы соскучились по твоему голосу, пришли нам что-нибудь». Так появились эти песни. Я сделал несколько кассет для друзей, а через неделю они продавались по всему Брайтону даже без указания моего имени.
Мне это очень не понравилось, я пытался бороться с пиратами, но безуспешно,
поэтому, кстати, и не выпускал ничего потом долгое время.

Кому мы  должны верить, Г-ну Фуксу, но не Грише Диманту!?
 

Максим Кравчинский продолжает: Я ваши чувства понимаю, но без этих музыкальных жуликов мы могли и не услышать песни, ставшие действительно классикой жанра. Я помню там было много интересных примочек типа «лилипутского» голоса в песнях «Денежки» и «Тетя Хая».

 Вот и настал момент истины! Не я, а  САМ  Максим  Кравчинский назвал Г-на Фукса МУЗЫКАЛЬНЫМ ЖУЛИКОМ!  Как просто! Лучше я сама бы и не сказала! Мне нужно было начать моё повествование именно с этого интервью, но обилие лжи в  «Песни «на рёбрах» настолько  шокирует, что   не знаешь, с какой из них начинать разгребать.  

Теперь, когда мы знаем, что мелодия Ёзефа написана в США  Сэмюэлом Стейнбергом  в 1923 году, припев  «С добрым утром тётя Хая», вообще был написан до рождения Г-на Фукса, Аркадий Северный не пел вариант Г-на Фукса с ЙOЗЕЛЕМ, а пел СТАРУЮ песню с ЙOЗЕФОМ , как песня пелась ещё  до рождения  Г-на Фукса и ни словом не обмолвился об авторстве Г-на Фукса,  то понятно, что Г-н Фукс никогда не требовал гонорара с Гриши Диманта, а просто, будучи МУЗЫКАЛЬНЫМ ЖУЛИКОМ (это не я сказала, а Максим Кравчинский) скатал  ВСЮ Гришину кассету и стал продавать  её у себя в магазине.  Ладно... Но мог бы и делиться с Гришей! Но он делиться  не собирался  и когда Гриша упрекнул его в пиратстве, он «послал» Гришу, как что-то, не достойное внимания:  Лабух! Будет мне ещё тут  указывать!  Я не таких как ты использовал!  Как ему было знать, что Гриша войдёт в историю жанра, как один из наиболее любимых слушателями.  Что  Грише оставалось делать? Идти в полицию?  Нью-Йоркской  полиции больше нечем было  заниматься, как защищать авторские  права русского певца- иммигранта,  от МУЗЫКАЛЬНОГО ЖУЛИКА (это не я сказала, а сам Максим Кравчинский) тоже иммигранта.

Гриша обратился к Евсею Агрону. После  первого  визита  в магазин  «Кисмет», Г-н Фукс позвонил ментам в FBI.  Именно МЕНТАМ, потому что в одном из своих интервью он именно так обозвал блюстителей  законов в СССР.

И снова из интервью г-на Фукса  об Аркадии  Северном «Со временем я расскажу всю правду»:  «...Хотя это была коммуналка, соседи порой стучали в стену, могли и ментов вызвать. Но я его все равно часто записывал...»

 Из того же интервью об исполнителях, записанных на нелегально тиражируемых им «рёбрах» Г-н Фукс ответил: «Исполнителей не знаю, к сожалению. Я тогда еще в записях не участвовал, только продавал эти пластинки».

http://www.blatata.com/2007/09/01/rudolf-fuks-so-vremenem-ja-rasskazhu.html 

Как уже  писала, исполнители Г-на Фукса никогда не интересовали! Деньги, что на исполнителях можно сделать - вот что важно! ДЕНЬГИ!

Переселившись в США, Г-н Фукс не изменил своей профессии. В категорию  «неизвестных исполнителей» попал и Гриша Димант!  Но Г-н фукс изменил всем своим «блатным  принципам» (он  в колонии занимался пошивом  варежек – значит блатной...) и, как последний мусор, позвонил ментам  и сказал, что русская мафия, просто так, без всякой на то причины,  угрожает его жизни. Кстати, потом один знакомый  полицейский предупредил Евсея Агрона, что к нему домой наведаются люди из FBI. Eвсей принял их, они побеседовали и посетители ушли. Очевидно они были удовлетворены ответами и никаких репрессий со стороны FBI никогда  не последовало.

Возвращаюсь к началу моей статьи о книге «танцы на костях»

Г-н Фукс: «Альбом пользовался успехом на Брайтоне, и вскоре мне тоже довелось услышать свою песню  в версии этого рижанина. (Я специально не называю его фамилии, пусть он будет просто Р. Кто в теме, и так поймет, а зря трепать имя человека по прошествии стольких лет – не хочу. Каждый из нас допускает в жизни промахи и необдуманные поступки, к тому же сегодня Р. уже нет в живых.)...»

Мёртвые не смогут возразить и посему  можно безнаказанно обливать их грязью и танцевать на их костях! «Со временем я расскажу всю правду»...

Это когда свидетели истинных событий помрут и Г-н Фукс обретёт полнейшую свободу лгать  и клеветать ещё закрученнее? А ведь Г-н Фукс уже, мягко говоря, не очень молодой человек. Может и не успеть рассказать «всю правду»...

Дальше - больше!

Г-н Фyкс: «Исполнение его мне понравилось, но кроме эстетического наслаждения хотелось получить и заслуженный, как мне казалось, авторский гонорар. С таким вопросом я однажды и подошел к певцу. Беседы у нас, к сожалению, не получилось. Он и слышать ничего не захотел о моих притязаниях на хит».

Притязание на чей хит?

Притязание: Стремление получить что нибудь, предьявление своих прав на что-то.

Г-н Фукс продолжает: «Тогда, в качестве компенсации, я стал тиражировать эту кассету и продавать ее у себя в «Кисмете».
 

Притязанием на что и компенсацией за что?  За музыку? Hе писал. За припев? Не писал. За куплет? Какие именно слова куплета принадлежат Г-ну Фуксу? Потому что, всё, что касается «Тёти Хаи», является идеей автора припева: «С добрым утром тётя Хая, вам посылка из Шанхая» и если учесть, что А. Северный пел Йозеф, а не Йозель, то от поэзии Г-на Фукса осталось, можно сказать... Не много! 
 

Г-н Фукс: «Прослышав об этом, Р. натравил на меня русскую мафию»
 

Почему он обозвал Гришу Диманта «Р»? Неужели  пощадил имя Гриши?
 Нет! Тут Максим  Кравчинский не советовал упоминaть имя Гриши Диманта и вот почему.

 Максим  Кравчинский побывал на телепередаче y  Нью-Йоркского журналиста Александара Гранта, по телефону, где говорили о Евсее и, конечно, обо мне, но Максим  Кравчинский  ни словом не обмолвился о деталях из книги Фридмана. А почему? Ведь в книге «танцы на костях» несмотря на то, что уже давно  знает,  что книга   Фридмана – одна несусветная ложь,  Максим Кравчинский опять сослался на того же Фридмана, а Г-н Фукс явился тем «подтверждением» лжи, таким  необходимым  Максиму Кравчинскому. Но была небольшая  проблема.  Упомянув «бандита Евсея Агрона» в конфликте между  Г-ном Фуксом и  Гришей Димантом,   Максим  Кравчинский, естественно,  не мог не упомянуть самого Гришу Диманта.  Вот он и посоветовал Г-ну Фуксу обозвать Гришу просто буквой «Р» - «Кто в теме -поймёт, а кто нет  – так и не узнает», но зато при помощи Г-на Фукса,  можно опять оболгать Евсея Агрона и параллельно  пройтись и по его гражданской жене,  Майе Розовой! Как удобно!  Что это, месть мне?  

Потому как  осмелилась  обозвать M. Кравчинского жёлтым журналистом?

 Да!

А вот с А. Грантом не так всё  просто. Грант знает правду,  ему не солжёшь, но в книгу, в главу о «Йозефе», Максим Кравчинский поместил моё с Евсеем фото, где, между прочим, упомянул и фридмановский электроштырь... Ну и что, что это ложь, а гражданская жена Евсея Агрона, Майя Розова, вообще не имеет к истории «Йoзефа» никакого отношения! Но  книга написана для доверчивых читателей  в России и  пипл  будет с удовольствием  хавать жёлтую ложь, как заявил недавно один известный российский шоумен: Пипл хавает всё, чем кормит ТВ... А в данном случае - книга  «американца» Г-на Фукса! 

У меня есть копия передачи Александра Гранта! 

A тогда я решила, что может М. Кравчинский просто оставил  Евсея и меня  в покое... 

Г-н Фукс: «Высчитываю – получается он (Гриша Димант - «Р») сбежал в тот самый день, когда я дал его телефон Фреду».

О Фреде расскажу ниже.

Утром дал телефон, а к полудню Гриша удрал в Лос Анжелес... Один, без жены Нины и сына Леора.

В каком  же году  Гриша сбежал в  Лос Анжелес?
 В 1980 г он ещё был в Нью-Йорке. 1981-ом, 82-ом, 83-ом, 84-ом? Стоп! В 1984 году Гриша записывает  кассету, куда включает  песню «Сингарелла»  и поёт её с текстом  о «пожилом  атамане с ещё  могучим молотом», то есть в варианте Миши Шуфутинского. Не будете же отрицать!  

4229746_74971524_4229746_f939138hu7 (500x408, 29Kb)
http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=6081 
 


Ох, не дают Г-ну Фуксу  покоя всякие атаманы и главари  мафий...  

Упомянул ли  Гриша  Г-на Фукса, как автора слов Сингареллы. Потребовал ли Г-н Фукс  с Гриши  гонорар за хит в 1984 г? Стал ли опять тиражировать ВСЮ Гришину кассету, как компенсацию за хит? Если нет, то почему? А если да,  то значит общался  с Гришей? Где общался, в Нью-Йорке или в Лос Анджелесе? Если в Нью-Йорке, то Гриша из Нью-Йорка не удирал!

А как же нечеловеческие  пытки, коим, по вине Гриши, Евсей Агрон подверг Г-на Фукса! А как же спаситель, итальянец  Фред из Коза Ностры!

Из биографии Г-на Фукса:
«Однако поэтическую деятельность ""Рувим Рублев"" тоже не бросает - пишет и публикует свои стихи и песни в газетах ""Новое русское слово"", ""Возрождение"", ""Новый американец"". Написанный им русский текст ""Сингареллы"" становится всемирно известен»

http://www.blatata.com/2007/08/31/rudolf-fuks.html

От скромности Г-н Фукс точно не помрёт...

Как вы видите, в списке исполнителей песни, есть имя Гриши Диманта. Г-н Фукс не мог «не знать» об этом, хотя Виля Токарев, как я помню, пел Сингареллу  с другим текстом. 

Привожу несколько:

Enrico Macias
Михаил Шуфутинский
Darko Domijan
Налейкин Евгений
Gytis
Вилли Токарев
Цыгане
Казарян Едмон
Гриша Димант
Cengiz Coskuner
Валерий Вьюжный
 

Где Гриша записал Сингареллу? 

Об этом в своей книге Г-н Фукс не упомянул. Неужели забыл?
   А может они с Гpишей помирились и пытки, которым, подверг Г-на Фукса  главарь русской мафии Евсей Агрон (под подстрекательством Гриши Диманта),  были забыты и Г-н Фукс великодушно  простил Грише  связь с русской мафией?

Из интервью Гриши Диманта Максиму Кравчинскому:

М.К. Значит, к середине 80-х Вы перебрались в Лос-Анджелес. Сын подрос и здорово всех удивил своими музыкальными способностями. Насколько мне известно, Леор был одним из основателей культовой группы «House of pain»? Да и сейчас играет в очень «звездной» команде?
Г.Д. В Лос-Анджелесе в 1986 году я выпустил свою единственную официальную кассету под названием «Ностальгия».

1.Качкарский план
2.Одесса-мама
3. Козий брод
4. Гори, гори,моя звезда
5. Я в весеннем лесу
6. Ностальгия
7. Если я заболею
8. Есть только миг
9.  Мама

http://www.emigrants.su/grigorij-dimant

Теперь мы знаем, что Гриша не удрал из Нью-Йорка ни в 1979-ом, ни 80-ом, ни 81-ом, ни 82-ом и т.д, а перебрался в Лос Анджелес  в 1985г и в 1986 г выпустил единственную официальную кассету «Ностальгия».

Значит «неофициальную»  кассету с «Сингареллой»  он выпустил в Нью-Йорке в 1984 г!

О пытках. Расскажу своими словами, так как от мельчайших деталей мучительной исповеди Г-на Фукса, сердце кровью обливается.

На протяжении целого месяца Евсей Агрон, по кличке Агроном - художественная находка  Г-н Фукса (а может М. Кравчинского),  так как  у Евсея клички не было и когда кто-то упоминал его имя даже без фамилии, все знали о ком речь...  Фамилию и имя (как Фукс - Рувим - Рудольф - Рублёв - Соловьёв,  в зависимости от окружения и ситуации), Евсей Агрон никогда не менял... Итак,  Евсей Агрон пытал его электроштырём для убоя скота.

О штыре и о многом другом  из книги Фридмана, рассказал тот же  Александр Грант. Привожу только отрывок – как сказала, речь не о Евсее Агроне, а о Грише Диманте.

«Наверное, ни о ком, кого считают боссами русской мафии в США, не было сложено столько сказок, как о Евсее. Основным сказочником, конечно, стал покойный Фридман, усадивший Евсея в советский лагерь за убийство. Другой «знаток русской мафии», Дэвид Аморусо, написал, что до иммиграции в США Агрон «первый раз уехал из России в 1971 году в Гамбург, где руководил большой операцией с проститутками и азартными играми...» «Это он его с Фимой Ласкиным спутал», благодушно прокомментировал мне вранье Аморусо один нью-йоркский авторитет... «Но, конечно, на первом месте остается Роберт Фридман, который вложил в руки Евсею электроштырь для забоя скота, и Агрон якобы стращал, а то и пытал им своих жертв».

http://old3.rusrek.com/ru/newspaper/article/14872/kriminalnyjj_don_malenkojj_odessy/ 

Это тот самый Фридман, который в своей книге изобразил меня блондинкой - секс-бомбой и поведал  миру o нашиx с Евсеем золотыx унитазax и серебристoм Ролс-Ройсe с персональным шофёром...

О благородном мафиозо Фреде. Итак, Г-н Фукс, не в состоянии больше  терпеть ежедневные (на  протяжении месяца),  пытки электрошоком,  делится своим горем с итальянцем Фредом и рассказывает ему историю «Йозефа с Мозолью». Фред, большой итальянский  поклонник  Русского Шансона и, особенно песни о  «Йoзефе с Мозолью» (ещё с Сицилии), говорит (дословно) :

«Дай-ка мне телефон этого Р (Гриши Диманта) Ведь это он заварил всю кашу?»

И как Г-н Фукс не отговаривал Фреда, тот позвонил своему «канселлиери» и  Коза Ностра припугнули «Р» , то бишь  Гришу Диманта и Гриша (не Евсей Агрон, который ежедневно пытал  Г-на Фукса электроштырём),  бросил жену,  ребёнка,  свою машину и  удрал в Лос Анджелес! А ведь удирать надо было Евсею Агрону.  Не Гриша же ежедневно пытал  Г-на Фукса, а Евсей!

Ещё меня  тронуло, просто до глубины души, сопоставление Г-ном Фуксом благородства и доброты  итальянской мафии с жестокостью и варварством русской мафии... Поистине, не знаю, смеяться мне  или плакать. О да! Итальянская мафия  - самая благородная, добрая, справедливая, сердобольная, миролюбивая мафия на свете и все её члены - «Доны Корлеоны» и все они похожи на Марлона Брандо, Роберта Де Ниро и Ал Пачино... Ну что ж, от этого Г-н Фукс не перестаёт быть  жуликом, пусть и мелким, музыкальным, но - жуликом!  Это не я сказала, а Максим Кравчинский. Вот такая штука!

В  свой приезд в США, 1979 году, когда останавливался в отеле «Хилтон»,  В. Высоцкий обращался к Евсею Агрону  за помощью, по  той же причине, что и Гриша Димант, но тогда в деле был замешан другой  «распространитель»  русской культуры в мире...

В. Высоцкий на концерте в Торонто в 1979 году:

"Я знаю, что здесь... Каким-то образом пересылаются пластинки, которые... я вот сделал концерты ... когда были у меня в Нью-Йорке, в Америке, два месяца тому назад. Уже кто-то успел, значит... в порядке "пиратства", сделать эти диски. Я на них разрешения не давал. Но это не важно. Это каждый живет как может. Я совсем не возражаю. Люди может хотят выхватить своё. Почему - нет, в конце концов? Пожалуйста."

Владимир Высоцкий (Торонто).

 Но это другая история...

 М. Кравчинский позволил Г-ну Фуксу  оболгать и унизить Гришу.  Тот самый  М. Кравчинский, который якобы потерял дар речи от счастья, когда узнал, что будет общаться с самим Гришей Димантом:  ... Димант??!!! Тот самый??!! Он же еще поет: «Денежки», «Сигарета», Есенина много песен пел? – прокричал я в трубку
-Да, это он – слегка удивился моей осведомленности собеседник".

Ещё отрывок  из интервью M. Кравчинского с Гришей Димантом:

"...Но Йозеф сострижет больную мозоль,
И кой-кому намнет еще бока,
И вспомнит он тогда про тетю Хаю,
И ей подставит ножку, а пока…»

Совершенно очевидно, что  М. Кравчинский тоже не признавал авторство Г-на Фукса, так как назвал песню Йозеф, как она и называется уже почти сто лет, а не Йозель, и ни слова не сказал об «авторе песни»!
 

«Подача, манера и подбор песен Гриши во многом перекликается или даже в чем-то продолжает традицию, как ни странно это для кого-то прозвучит, творчество Алеши Димитриевича. Многие собиратели эмигрантской песни справедливо полагают Диманта лучшим лириком третьей волны. Между прочим, в личной коллекции Диманта хранится один раритет, который мне никак не удается выцыганить для своего архива – это видеозапись концерта Димитриевича в Лос-Анджелесе. Написал фразу и подумал, а что же я не спросил его об этом в интервью? Ну, next time, как скажет Гриша».

Максим Кравчинский

http://www.emigrants.su/grigorij-dimant
 

4229746_ph12394539470_2 (600x450, 158Kb)
 

Максим Кравчинский и Гриша Димант

Фото: http://www.shansonprofi.ru/person/dimant/albums/album104/photo2773.html 


Написал фразу и подумал:  Вот, когда издохнешь, я позволю МУЗЫКАЛЬНОМУ ЖУЛИКУ  тебя  оболгать и вместе с ним  буду танцевать на твоих костях и всё только из-за  жажды мелкой личной  мести.

Именно тот случай, когда цель оправдала средства! 

При таких друзьях - враги не нужны... 

 

В своей книге, в главе о Грише Диманте «Неповторимым был Гришенька Димант» я, рассказав  историю выпуска кассеты, упомянула только Саная - есть такой человек на Брайтоне. В те времена он занимался  тиражированием всяких кассет и этим зарабатывал себе на жизнь. Я не помню, чтобы Гриша  упоминал его имя в связи с пиратством. Качество кассет  было самодельным, масштабы  тиражирования  мизерными  и Санай был отцом ребёнкa, у которого небыло матери.   

Г-на Фукса я, по глупости, а так же, учитывая его преклонный возраст (уже за семьдесят), пощадила!  И ещё,  мне просто  не хотелось пачкать статью именем  субъекта, причинившего Грише столько боли и, как мы сегодня знаем, продолжающего, с благословения М. Кравчинского, чернить имя Гриши Диманта изощрённой, несусветной  ложью, но зарабатывать на его имени, поместив «Тётю Хаю» в Гришином исполнении в свой авторский диск...

Но пути Господни неисповедимы...Правда всегда выходит наружу. Через день или через 30 лет.

Г-ну Фуксу было наплевать на то, что Гриша  талантливейший  музыкант и  певец . Опять повторяю,  он присосалася к очередному  таланту и зарабатывал на нём  деньги, как делал это  всю свою жизнь! ДЕНЬГИ!

Кто же тут преступник? Евсей Агрон,  Гриша Димант  или Г-н Фукс?

Но сегодня  Гриши  нет, как  нет и  Евсея и защитить они себя уже не могут. Это ещё один момент в  моей истории, когда участники событий не могут  опровергнуть ложь Г-на Фукса, так-как  уже ушли из жизни...
 

В заключение ещё раз  привожу беспрецендентные выходные данные  от имени редакции Деком: «позиция издательства не всегда совпадает с точкой зрения автора».

Значит заведомо знали, что ложь, но опубликовали... 

 

К чему же, скажи мне, нужна эта вера?

К ней с жаждой спасения не припаду.

В ничтожной помпезности лжи беспримерной

День каждый в наземном сгораю аду!

 

Майя Розова. 6 - 17 - 2011. Los Angeles

 

НАЧАЛО

 


Метки:  
Комментарии (2)

Айсберг Небылиц - 1

Дневник

Четверг, 23 Июня 2011 г. 00:34 + в цитатник

 

 

Я, конечно, осведомлена о выходе книги  Рудольфа Фукса, c названием «Песни на «рёбрах», под редакцией Максима Кравчинскогo. А осведомлена потому, что однажды прочла забавную заметку, автором которой, был... Да, Рувим Рублёв, oн жe Рудольф Фукс. Заметка ошеломила  меня безмерным содержанием  несусветной лжи! С тех пор я  занимаюсь коллекционированием некоторых  интернет-материалов и  по определению журналистки Ольги Петуховой,  с удовольствием отношу их к жанру «Пособие для психиатров и правоохранительных органов».  Впридачу, в одной из глав  «на рёбрах» упомянули моё имя и сопроводили фотографией, хотя к описанным  событиям я никакого отношения не имею.  Как вы понимаете, я должна «ковырнуть» хоть самую верхушку этого айсберга небылиц и  вкратце рассказать о главе, касaющейся только дорогих мне людей (которых уже нет в живыx) и меня.

 

       Книге я дала своё название:

 

«ТAНЦЫ НА КОСТЯХ»

 

Г-н Фукс: «...Северный спел эту песню про Йозеля, а потом слышу, кто-то к этой песне дописал куплеты и поют её в ресторанах. Недавно в Нью-Йорке я решил замкнуть эту тему и дописал ещё один куплет, где Йозель попал на Брайтон. Хотя может кто-то ещё и продолжит... Песня действительно стала народной. Однако вместо славы и гонораров «добрый Йозель» однажды доставил мне немало хлопот. Подставил, гад, ножку...

За год  до моего приезда  в Нью-Йорк один молодой эмигрант из Риги, талантливый гитарист и большой профессионал  записал и издал кассету своих любимых песен, где в числе прочих вещей спел мою, переиначив  только  Йозеля на Йозефа. Альбом пользовался успехом на Брайтоне  и вскоре мне тоже довелось услышать свою песню в версии этого рижанина. (Я специально не называю его фамилию, пусть он будет просто Р. Кто в теме – и так поймёт, а зря трепать имя человека по прошествии стольких лет не хочу. Каждый из нас допускает в жизни промахи и необдуманные поступки, к тому же сегодня Р. Уже нет в живых). Исполнение его мне понравилось, но кроме эстетического наслаждения хотелось получить и заслуженный, как мне казалось, авторский гонорар.  С таким вопросом я однажды подошёл к певцу. Беседы у нас, к сожалению,  не получилось. Он и слышать ничего не захотел о моих притязаниях на хит. Тогда в качестве компенсации я стал тиражировать эту кассету и продавать её у себя в «Кисмете». Прослышав об этом, Р. натравил на меня русскую мафию...»

С самого начала скажу, что в своих комментариях я использую только факты, подтвеждённые другими, не заинтересованными источниками, а так же  информацию, представленную самим  Г-ном Фуксом и М. Кравчинским. 

Г-н Фукс: «...Молодой эмигрант из Риги,(Гриша Димант) талантливый гитарист и большой профессионал  записал и издал кассету своих любимых песен, где в числе прочих вещей спел  мою, переиначив  только  Йозеля на Йозефа...”

 

Итак, я начинаю своё повествование с истории создания бeссмертной  еврейской  песни «Йосл», корни которой уходят  в двадцатые годы  прошлого века. 

 Йосл - Yossel - Josef - Джозеф - Йозеф.  Песня была написана  Сэмюэлом Стейнбергом   (Samuel Steinberg) и Нелли Касман (Nellie Casman)  в 1923 году для спектакля Еврейского театра - Yiddish Theater и исполнялась самой Нелли Кассман.

http://yiddishmusic.jewniverse.info/casmannellie/

Потом  Сэмми Кан (Sammy Cahn) и Сол Чаплин (Saul Chaplin)  перевели её  на английский язык.

Предлагаю вашему вниманию  несколько  вариантов  этой песни.

 

CОNNIE  FRANCIS 



 

ANDREWS   SISTERS 

 



 

И вот подошла очередь  варианта, о котором я собираюсь  рассказать по- подробнее.  

 

Аркадий Северный 



 

Г-н Фукс: «...Северный спел эту песню про ЙозЕЛЯ...»  

  Но, как вы слышали, перед  исполнением  песни Аркдий  говорит,  дословно: «А  напоследок я хочу вам спеть старую песню, которая называется ЙозеФ».  СТАРУЮ  песню и... Аркадий произносит ЙозеФ, с Ф на конце (не ЙозеЛЬ).

 Так что? Аркадий Северный  тоже переиначил, как и Гриша Димант, не  сказав   ни слова об авторстве Г-на Фукса!?

Как стара была песня?

Из биографии Г-на Фукса:

«...К этому времени Рудольф Фукс сочинил уже немало песен - стилизаций под блат, которые после исполнения Северным в момент становятся народными. В их числе: ""Гимн менестрелей"", ""Вы хочете песен…"", ""Не лезьте, граждане, в поэты"", а также тексты песен на известные мелодии: ""Семь сорок"", ""Красавица моя"", ""Йозель""  и другие»

http://www.blatata.com/2007/08/31/rudolf-fuks.html

 Из воспоминаний Г-на Фукса: «Среди написанных мною песенок есть одна особенно популярная — «Старый добрый Йозель», который никак не сострижет свою любимую мозоль. Именно Йозель, а не Йозеф, как стали потом петь. Так звали дядю моей жены. И мозоль у него была, и все об нее спотыкались. Вот я про это и сочинил песню. А изначально я знал с детства только припев: «С добрым утром, тетя Хая, вам пластинка из Шанхая».

 Опечатка, или  в оригинальном припеве, тёте Хае пришла не посылка, а  пластинка из Шанхая?

http://www.shansonprofi.ru/archiv/books/book007.shtml
 

 Возвращаемся к «Тёте Хае». Г-н Фукс с детства знал только припев? Значит припев был написан до рождения Г-на Фукса!

Теперь мы знаем, что, как оказалось, припев тоже не принадлежит Г-ну Фуксу!    

Песенка «Йозеф» (по словам Г-на Фукса) стала народной.  Мелодия становится народной или   куплеты  Г-на Фукса на эту мелодию? Но ведь мелодия была  написана определённым человеком  по имени Сэмюэл Стейнберг ещё в 1923 г и потому не относится к категории народных песен.  Значит только  стихи становятся народными. Но в таком случае чиновники  из U.S. Copyright Office (примерно: Отдел  по охране  авторских прав США) или  Library of Congress (Библиотека Конгресса),  следящие за соблюдением авторских прав композиторов, поэтов, писателей и пр. (в том числе и  авторов песни «Josef, Josef») должны  потребовать у Г-на Фукса гонорар за использование Г-ном Фуксом   мелодии  Сэмюэлa Стейнбергa,  не так ли?  А  вот автор  припева «С добрым утром, тётя Хая», по справедливости,  должен  потребовать гонорар у  Г-на фукса за использование  его припева  в песне о ЙoзеФе и за идею  "посылок или пластинок из Шанхая для тёти Хаи», не правда ли? Но автор припева, понятно, мёртв (написал про Тётю Хаю  до рождения Г-на Фукса) и потому Г-ну Фуксу уже не страшен.

Кстати, в моей истории вы найдёте несколько моментов, когда участники событий не могут  опровергнуть  небылицы Г-на Фукса, так-как  уже ушли из жизни... Или никогда на белом свете не существовали!

На сайте  http://all3mp3.net/sborniki/1372-rudolf-fuks-pesni-na-rebrax-2010.html   мы читаем:  

Рудольф Фукс - Песни на «рёбрах» (2010) 

Из треклиста под номером 8: 

8. Гриша Димант - «Тётя Хая» (муз. народная, сл. Р.Фукса).

Как мы теперь знаем, музыка написана Сэмюэлом Стэйнбергом в 1923 г и Г-ну Фуксу не принадлежит, припев про «Тётю Хаю» Г-ну Фуксу не принадлежит (был написан до рождения Г-на Фукса) Северный назвал песню старой и спел   Йoзеф, а не Йoзель

Заметьте, что оболгав Гришу в самой книге, в треклисте  Г-н Фукс не назвал Гришу Диманта буквой  «Р», несмотря на то, что Гриша натравил на него русскую мафию... Песня исполняется многими певцами, но Г-н Фукс выбрал наилучшее - Гришу Диманта! Можно беспринципно зарабатывать  на имени Гриши Диманта и в то же время клеветать на него!  Какое ещё  определение можно дать этому двуличию? Решайте сами...  

  Мы на Брайтоне. Куплета про Брайтон в песне «Йозеф» я не знаю. Может и  есть такой.  Впервые  песню о «Йозефе с Мозолью»  услыхала  в 1977 году, от Вадика Косинова, нашего барабанщика. Он уже работал с нами в кабачке «Садко», куда в 1978 году к нам   пришёл   Гриша Димант.

4229746_scan0086 (447x700, 87Kb)

Гриша Димант  и я. 1978 г. Кабачок  «Садко».

Кассету с «Йoзефом» Гриша  тогда не упоминал.  Г-на Фукса в США ещё небыло, но он утверждает, что посетил США в 1977 г и встретился с Элвисом...

Элвис Пресли  умер 16 августа, 1977 г и поэтому Г-ну Фуксу нужно было поспешить. 

От 1977-го года у него осталось  каких-то 6-7 месяцев. Тут самое  время рассказать об Элвисе и памятных часах.

Ещё одна важная  деталь.  От чего умер Элвис знают даже не почитатели его таланта  и потому смертельно  больным  на прощальную  встречу с поклонниками перед смертью,  как утверждает Г-н Фукс,  Элвис на балкон  не выходил. 

Но Элвис мётрв и...  Рассказать правду не может.

Замечу, что  даже Владимиру Высоцкому в 1979 году не давали визу в Канаду!  

http://v-vysotsky.narod.ru/vospominanija/Allen/text.html)  

Хочу обратиться к любому человеку, пропущенному через мясорубку ОВИРа. Представьте себе:  на дворе 1977 год.  Разгар эмиграции евреев  из СССР. Еврей с  судимостью приходит в ОВИР и говорит: "Я получил приглашение от Элвиса Пресли,  мне так-же прислали $1,500 (или $3,000 - имеются разные версии) на дорогу.  Элвис смертельно болен  и я желаю съездить к нему в гости в город Мемфис, штат Теннесси, что в США". Начальник ОВИРа отвечает: "Мы тебе  дадим визу! Получай!  Вот так мы наказываем  евреев с  судимостями, поддерживающих   незаконные  связи с иностранцами.  Мы их отправляем в США в гости к Элвису!»

Чудеса!!!

 Из интервью Г-на Фукса:  «Сотрудник КГБ ахнул, когда при обыске моей квартиры на Петроградке увидел этот подрывной документ на английском языке...» (якобы письмо от Элвиса).

 Три Версии Элвиса.

 «Элвис». Версия №1 И я решил через знакомого моряка дальнего плавания послать письмо самому Элвису Пресли. На моем ломаном английском тех лет я поведал Королю о его широкой популярности среди молодежи Питера, намекнул о нашем подпольном рок-клубе и т.д. Адрес фан-клуба Элвиса я взял с оборотной стороны одной из его первых долгоиграющих пластинок.

http://www.dragilev.ru/blog/98.html

«Элвис». Версия №2. В начале 1960-х предприимчивый Рудольф Фукс отыскал почтовый адрес клуба поклонников Элвиса Пресли в Америке и с помощью своего друга, который ездил в командировку заграницу, отправил письмо с рассказом о любителях рок-н-ролла в далеком Союзе.

http://www.blat.dp.ua/rf/edison.htm

 «Элвис». Версия № 3. Помню, как через загрантуристов послал письмо Элвису Пресли и  на зависть всей «золотой молодежи» Питера, получил от Элвиса ответ. Сотрудник КГБ ахнул, когда при обыске моей квартиры на Петроградке увидел этот подрывной документ на английском языке!

http://www.blat.dp.ua/rf/ogonek.htm

Так кто передал Элвису письмо Г-на Фукса? Знакомый, что ездил заграницу? Моряк дальнего плавания или Загрантурист?

 

Только мастер клеветы и лжи может объяснить на что рассчитывает клеветник и лгун,

Вот несколько высказываний Джозефа Геббельса, министра народного просвещения и  пропаганды III Рейха о лжи:

- Чтобы в ложь поверили, она должна быть чудовищной.

- Лгать можно лишь тогда, когда тебя определенно не поймают или поймают слишком поздно.

- Вымыслы целесообразны, если они не могут быть опровергнуты. 

Часами, лично полученными от короля рок-н-рола, я начну эпопею поездки в Мемфис.

Взгляните на картинку:

«Часы, подаренные коллекционеру (Г-ну Фуксу) Элвисом Пресли в 1977 году в Мемфисе». 

4229746_8dae42ceb471 (604x403, 54Kb)

Фото:  http://koptseva.ru/print.php/2008/08/03/krutoi-dorozhkoi-edisona.phtml  

За 26 лет в ювелирном бизнесе, я, через лупу и линзы микроскопа,  просмотрела сотни различных часов. Обратите внимание, на  циферблате (где вместо цифр – имя ELVIS PRESLEY) под стрелками написано  Valdawn.

The Valdawn Watch Company, LLC manufactures and  distributeswatches and clocks. The company distributes watches under brands such as Adidas, Betty Boop, Elvis, Precious Moments, and LEGO. The Valdawn Watch Company, LLC is based in Little Ferry, New Jersey.

http://investing.businessweek.com/research/stocks/private/snapshot.asp?privcapId=6814915

Перевожу: Часовая Компания Valdawn    -  (LLC- Limited Liаbility Company– компания с лимитированной ответственностью, в данном случае за свою продукцию) по изготовлению и сбыту часов (в английском, watch - ручные и карманные  часы, а clock– все другие, как настенные, настольные, будильники и пр.) под брендами Адидас, Бетти Буп (мултипликационный персонаж), Елвис,  Незабываемые (драгоценные)  моменты и ЛЕГО (компания по изготовлению различных игрушек)  Valdawn  базируется в  Little Ferry, штат New Jersey.

Отдельно, для пущей важности,  с внутренней стороны крышки  часов  Г-ном Фуксом (должна заметить, что  довольно топорно)  засунута   картинка конверта диска Элвиса «Don't Cry Daddy», изданная  RCA Reccords и никакого отношения к часам не имеющая. Цепочка  часам не принадлежит - как вы видите, совершенно «из другой оперы» и просто наброшена на часы для «товарного вида».  

 4229746_74970867_4229746_presdont45 (400x398, 29Kb)

A вот и сама картинка, приклеенная  Г-н Фуксом к внутренней стороне крышки часов,

«подаренных коллекционеру в 1977 г, в Мемфисе»

Откуда Г-н Фукс  фотку вырезал и почему именно эту? Загадка... 

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

4229746_75002919_4229746_SMALL_OPEN_49232606454530301 (400x300, 30Kb)

Доказательство: Такие  же точно часы, кoмпании Valdаwn, с фирменной  цепкой и без топорно вставленной картинки.  

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" 

Оригнальный футляр и документ об аутентичности.

На верхней  крышке имеeтся цветной (может  эмалевый) портрет Элвиса с резным узорным ободком. 

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

4229746_75038104_4229746_282 (300x400, 63Kb)

Такие же часы крупным планом, опять таки, с оригинальной цепкой.

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

4229746_75066421_4229746_1_6c0cc60dd2d4a2d1141fb6b39ca89d4b1 (400x266, 25Kb)

Ещё...

"""""""""""""""""""""""""""""""""""

4229746_75066422_4229746_ZAD_1_6c0cc60dd2d4a2d1141fb6b39ca89d4b_5 (400x266, 23Kb)

 Задняя сторона таких же часов.  Cделаны были в разных тонах -  под  золото или под  золото  с оксидацией (окислением) - это когда хотят придать изделию антикварный вид, или выделить резной узор. Стоят сегодня от  $15 до $30 -  в зависимости от степени изношенности  и наличия атрибутов, как: футляр, паспорт, оригинальнaя цепкa и пр. 

Но это ещё не всё. Г-н Фукс забыл упомянуть очень важную деталь:  когда открываешь верхнюю крышку часов, звучит  известная  песня Элвиса «Love Me Tender». А может просто не знал о музыке, так как получил от Элвиса поломаные часы в подарок?  Без оригинального  футляра, паспорта, цепки и эмалевого портрета?

Глядя на часы коллекционера, я подозреваю, что на циферблате  отсутствует стекло. Сравните с остальными и даже когда свет не падает на часы, то всё равно виден или слабый блик на стекле или преломление букв под стеклом. А может такая фотография. Но это известно только Г-ну Фуксу...

 Имеются ещё фотографии этих часов, но я думаю, что и так понятно...

Не могла не упомянуть фото  военной фуражки, якобы приндалежавшей Элвису.

 4229746_75003496_4229746_furajka_elvisa_presli (604x403, 52Kb)

«Фуражку Элвиса Пресли коллекционер приобрел на одном из аукционов в Америке в 1980 году».

 
Фото:  http://koptseva.ru/print.php/2008/08/03/krutoi-dorozhkoi-edisona.phtml  

Фуражка, что мы видим на верхнем снимке,  является головным убором (правда очень изношенным) офицера американской армии высокого ранга, как вот эта:

4229746_75003497_4229746_KGrHqEOKkME1qKbRUyKBNkdym5QQw_3 (700x525, 49Kb)

Но какое отношение Элвис имеет к этой фуражке? Элвис дeмобилизовался в чине младшего сержанта. A Buck sergeant is the lowest rank sergeant in the military - Бак сержант -  самый низкий ранг сержанта у военных.

Любую, особенно парадную фуражку, невозможно так износить за неполных  два года. Любой военный вам это скажет.

История военной службы  Элвиса Арона Пресли  

Рядовой при мобилизции - Private upon draft.

Рядовой Первого Класса - 27 Ноября, 1958 г - Private  First Class, November 27, 1958. 

Специалист Четвёртого Класса - 1 июня, 1959 г - Specialist Fourth Class, June 1, 1959.   

Сержант, 20 Января, 1960 г -  Sergeant, January 20, 1960

 

A вот какую фуражечку в действительности  носил Элвис

4229746_75033596_4229746_GRANDE__c60985085634b92ea3d5f66a8c21_grande (350x361, 25Kb)

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

 Популярное  фото Элвиса, в военной фурaжке, при полном параде, соответственно его рангу. 

4229746_75003498_4229746_ELVIS_BLUE_rr0111921a_med (436x600, 29Kb)

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

А вот фуражка Элвиса на продажу.

This formal dress hat was worn by Elvis Presley during his stint in the army when he was stationed in Germany. It comes with a certificate of authenticity from Vince Everett of the Elvis Presley Museum in the United Kingdom. Also comes with picture of Elvis wearing this hat, or a very similar one. Very good condition. 

Перевожу: Эта парадная фуражка принадлежала Элвису во время его службы в армии, когда  базировался в Германии. Имеется сертификат аутентичности от Винса Еверетта из музея Элвиса Пресли в Англии. Так же имеется  фото Элвиса в этой фуражке, или такой же фуражке. В очень хорошем состоянии. Фуражку оценили в $3000-$4000, дают пока $1000.

 

http://www.gottahaverockandroll.com/LotDetail.aspx?lotid=6051 

Рекомендую пройтись по этому сайту. Без доказательства  аутентичности, любого экспоната, никто не даст копейки... 

Продолжение следует

 


Метки:  
Комментарии (12)

Память Должна Быть Честной

Дневник

Четверг, 23 Июня 2011 г. 00:38 + в цитатник

 

МЫСЛИ ВСЛУХ

"Почему в России пишут больше, чем читают?"

Ольга Петухова.

В "Московских новостях" было опубликовано интервью с главным редактором журнала "Знамя" Сергеем Чуприниным, который затронул много болезненных и горьких тем. Говорил о литературе сегодняшней, издателях-бизнесменах  и о том, почему в России пишут больше, чем читают. На больную на мозоль наступил, не могу не поделиться своими впечатлениями о недавно прочитанной книжонке, вышедшей в Нижнем Новгороде. 

Мемуарная литература – жанр особый, ведь это рассказ о времени и о себе, подкрепленный деталями, настроением. Но тому, кто берётся за столь увлекательный рассказ, не стоит забывать, что это еще и документальная литература, которая требует от автора правды. В мемуарах, как  верно определил Короленко, не должно быть того, чего не было на самом деле, чего не чувствовал, чего не видел и не испытал пишущий.

Сегодня книжные магазины завалены мемуарной макулатурой. Выловить в этом болоте книгу,  достойную внимания,  очень непросто. Большая часть авторов – могла бы стать интересными объектами для психиатров и правоохранительных органов. Это люди с явно больной психикой: от мании величия до потери памяти. Для них закон, честность, хороший тон, культура, уважение к другим – пустой звук. Но их опусы не только издают, их еще рекламируют, награждая такими эпитетами, каких не удостоены признанные классики литературы.

Вот ярчайший тому пример - в издательстве Деком, уважаемом не только тематикой своих изданий, но и исполнением, вышла  книга «Песни «на ребрах».   Автор – некий Рудольф Фукс, а в книге собраны истории, которые противоречат не только истине, но одна и та же байка через 5-6 страниц рассказывается по-новому. Фукс,  не без помощи редактора серии «Русские шансонье» Максима Кравчинского, поет хвалу себе любимому, возводя себя в поэты, пропагандисты музыкальной культуры, называя себя другом и благодетелем Северного, Высоцкого, Галича и путём смехотворных, невероятных, выдумок, ассоциирует себя ни с кем иным, как с Элвисом Пресли! На самом деле это - предприимчивый гражданин, бывший советский, ныне американский, который всю свою жизнь обирал музыкантов, певцов, нелегально издавая их записи, который  переделывал тексты известных песен и выдавал за свои. Фукс требует уважения к своим авторским правам, при этом возмущается, когда артисты, чье творчество он использовал для личной наживы, требовали уважения к своим.  «Какие гонорары? Что им не хватает денег?», - удивляется Фукс. Но с Фуксом все понятно. В Интернете давно по пятам за ним  следует слава рассказчика, ни одному слову которого нельзя доверять.

Редактор серии не мог не знать этого. Видимо, и главный редактор издательства Деком, прочитав рукопись, не мог этого не увидеть. Ведь не случайно издатель в выходных данных отрекся от причастности к данному шедевру: «…позиция издательства не всегда совпадает с точкой зрения автора». Очень хочется верить, что не совпадают взгляды издателя с "фуксовскими", ведь на его счету очень весомые издания о людях очень достойных и любимых читателями. Правда, этот издатель заслуживает самых высоких похвал, только что случилось на сей раз, почему нас, читателей надо Фуксом потчевать.

Тиражировать  откровенное перевирание фактов из жизни известных, популярных не только в России музыкантов, певцов, художников, артистов, спекулировать их именами – занятие недостойное. Книга, действительно, написана  «на ребрах» - «на ребрах»  уважаемых людей. Впрочем, написана – громко сказано. Это компиляция  историй от Фукса, уже несколько лет гуляющих в Интернете.  

Редактора Кравчинского это не смутило, как и то, что в книге «Скажите, почему?», вышедшей годом раньше в его же серии, в главе «То ли правда, то ли БРЕД», приводились  опровержения на небылицы того самого Фукса. Еще раньше в книге самого Кравчинского «Русская песня в изгнании», в  интервью с  покойным уже, музыкантом и певцом Григорием Димантом, «фуксы»  названы  музыкальными жуликами. История, поведанная Димантом,  два года спустя совсем иначе представлена  Фуксом.  Чья позиция поменялась? Фукса  или Кравчинского, редактора серии «Русские шансонье»? Впрочем,  у них обоих  с позицией дела плохи. Она начисто у них отсутствует.

Кравчинский  в первом издании своего сборника «Русская песня в изгнании», взахлёб, от сознания того, что наткнулся на  золотоносную жилу жёлтой сенсации,   поведал  историю певицы Майи Розовой.  В том рассказе было много неправды. Майя не промолчала, появилось также опровержение в газете Нью-Йоркского  журналиста Александра  Гранта. И  тогда во втором  издании Кравчинским были сделаны поправки со ссылками на интервью Майи Розовой. Не знаю, принес ли свои извинения Кравчинский Майе Розовой, но легкий реверанс-извинение  был сделан. Но вот новая книга и опять та же история звучит, но уже из уст Фукса. Как же  насолила Майя Розова Кравчинскому, что он уже после опровержения  вновь возвращается к той старой сплетне. Чтобы больнее было певице,  в книге приводится, совсем ни к месту, фотография из личного архива Майи Розовой с подленькой припиской: «Гражданская жена певица Майя Розова…». Подобное сведение счетов не красит Кравчинского ни, как мужчину, ни, как редактора.

Как бы не старался Кравчинский, в отличие от его авторитета  бабочки-однодневки, Майя Розова вошла в историю нашей музыкальной культуры и останется в ней не «как чья-то гражданская жена», а как певица, которую по сей день помнят  и любят. Тому свидетельство – ее недавно записанный альбом авторской песни, который  имеет  успех и тёплые отзывы. Все это прибавляет ей любви почитателей, в то время, как на издательство Деком, на его заслуженно заработанный авторитет, бросает тень.

Интересно, видели эту «пляску на своих ребрах» те, чьи имена упоминаются в этой книге? Что думают они? Впрочем, многих уже нет в живых. Фукс с Кравчинским  на этом и спекулируют:  на их домыслы  некому ответить.

 

Продолжение следует

 

 

 

 


Метки:  
Комментарии (0)

Рок-н-рольные мифы и факты

Дневник

Среда, 28 Сентября 2011 г. 05:18 + в цитатник

tumblr_lkwbpuJkiK1qdmmiqo1_500 (449x490, 297Kb)

4229746_sexdrugsandsoon (341x250, 3Kb)

 

На протяжении многих лет рок-н-ролл в сознании, так сказать, "добропорядочных" членов нашего общества, ассоциируется с сексом, наркотиками и повальным развратом. Понятно, что это устоявшееся (не без причины) мнение является плодотворной почвой для взращивaния различных невероятных мифов о самых ярких предстaвителях этого никогда не стареющего жанра.
B cемидесятые годы было популярно винить правительство в конспирации против рокеров, в результате чего они, якобы, и умирали преждевременно от передозировки наркотиков, пьянства и обжорства?! Но сами рокеры поддерживали огонь в очагах этих невероятных, а порой и глупейших небылиц.
Большим сюрпризом является тот факт, что до сегодняшнего дня, некоторые мифы живы и своим бессмертием вуалируют настоящие события, действительно произошедшие в жизни того или иного рокера.  
 

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (1)

Молись о Врагах...

Дневник

Среда, 12 Октября 2011 г. 05:05 + в цитатник


Метки:  
Комментарии (2)

«Сестра Народов»

Дневник

Вторник, 29 Ноября 2011 г. 02:50 + в цитатник

picture (340x255, 20Kb)Светлана Аллилуева, 1984 год. Фото Игоря Зотина и Валентина Мастюкова, фотохроника ТАСС 

 

Умерла Светлана Аллилуева

22 ноября в доме престарелых в американском штате Висконсин на 86-м году жизни скончалась Светлана Иосифовна Аллилуева - дочь "отца народов", автор скандальных мемуаров, мятежная натура, презираемая моралистами и профессиональными патриотами, излюбленный персонаж "историй о трудной женской судьбе".

В декабре 1925 года XIV съезд ВКП(б) осудил внутрипартийную "каменевско-зиновьевскую левую оппозицию". Вслед за тем Иосиф Сталин был переутвержден на посту генерального секретаря ЦК. В последующие три года он вытеснял с вершины власти всех своих противников - Льва Каменева, Григория Зиновьева, Николая Бухарина, Льва Троцкого - и стал единоличным хозяином в партии, а потом и в стране.

Это были, помимо всего прочего, первые три года жизни дочери Сталина Светланы.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (8)

На время эмигрирую в себя

Дневник

Суббота, 28 Июля 2012 г. 03:59 + в цитатник



 
Людмила Клигман

Люди мира, на минуту встаньте!
Слушайте,
слушайте:
гудит со всех сторон.
Это раздается в Бухенвальде
колокольный звон...

 

Большинству читателей не совсем уж юного возраста знакомы эти чеканные строки. Конечно же, это «Бухенвальдский набат», одна из лучших антифашистских песен, облетевшая всю планету, переведенная на множество языков. Песня, вернувшая композитору Вано Мурадели былую славу после опалы в ждановские времена.

А кто же автор этих бьющих набатом слов? На старых пластинках упоминается только В. Мурадели. Кажется невероятным, что почти за 40 лет жизни «Бухенвальдского набата» имя человека, сочинившего такие пронзительные строки, ни разу не объявлялось.

Теперь, благодаря публикациям Марины Катыс, Милы Токарь и других авторов мы знаем его – Александр Соболев, поэт-фронтовик.

Путь к «Набату» начался для него в годы войны, которую, как скажет Соболев, он «не в мягком вагоне проехал». Через 13 лет после Победы поэт услышал по радио, что на деньги, собранные жителями ГДР, на территории бывшего лагеря смерти «Бухенвальд» возведена башня, увенчанная колоколом, набат которого должен напоминать людям о жертвах фашизма. Это сообщение настолько потрясло Соболева, что он заперся в комнате, а через два часа уже прочитал жене стихи, которые невозможно было слушать спокойно:

Сотни тысяч заживо сожженных
Строятся, строятся в шеренги к ряду ряд…

Соболев отнес «Бухенвальдский набат» в центральный партийный печатный орган – в «Правду». Но вскоре получил «ответ»: стихи были перечеркнуты, объяснений не прилагалось. Поэт обратился в «Труд». Именно в этой газете в сентябре 1958 г. был напечатан «Бухенвальдский набат», и там же Соболеву посоветовали отправить стихи композитору Мурадели. Через два дня Вано Ильич позвонил поэту: «Какие стихи! Пишу музыку и плачу. Таким стихам и музыка не нужна! Я постараюсь, чтобы было слышно каждое слово!!!» Надо сказать, что музыка получилась достойной этих слов.

Мурадели сам отнес эту песню на Всесоюзное радио, там худсовет передал ее на одобрение самому прославленному тогда поэту-песеннику Льву Ошанину. Вердикт «генерала песни» был жесток и несправедлив: «Мракобесные стихи: мертвые в колонны строятся». Композитору выразили недовольство: якобы нерадиво отнесся к выбору текста.

Но песне неожиданно повезло: в то время в СССР готовились к участию во Всемирном фестивале молодежи и студентов в Австрии. В ЦК ВЛКСМ, куда Соболев принес «Бухенвальдский набат», песню оценили как подходящую по тематике и разрешили петь ее в художественной самодеятельности. В Вене она была впервые исполнена хором студентов Свердловского университета и буквально покорила всех, ее перевели на множество языков и запели по всему миру. Это был триумф!

Потом «Бухенвальдский набат» прозвучал в советском документальном фильме «Весенний ветер над Веной». Песню взял в свой репертуар Краснознаменный Ансамбль песни и пляски под управлением Бориса Александрова, было выпущено около 9 миллионов пластинок – правда, без указания имени автора слов. Когда Соболев обратился к председателю Совета министров Косыгину с просьбой выплатить ему хотя бы часть гонорара за стихи, его даже не удостоили ответа…

 

Зачем же надо было скрывать имя автора прекрасной антифашистской песни? Почему бы рядом с Мурадели не звучать благозвучной фамилии Соболев? Может, виной этому данное поэту при рождении имя Исаак… Но ведь звучала с советской эстрады, например, «Каховка» Михаила Светлова – по паспорту Шенкмана. Вдова поэта Татьяна Соболева не исключает, что это было результатом указания сверху. Поэт был неугоден – не только как еврей, но как еврей, позволявший себе, в отличие от многих преуспевших литераторов, не только не упоминать в стихах имя вождя, но и не жить, «как надо». По словам Т. Соболевой, «в те годы преимущественно пользовалась спросом литературная продукция определенного толка, а у него сердце не лежало славить партию большевиков и лучшего друга всех народов после коллективизации на Украине...»

Как еще объяснить, что любые попытки иностранцев встретиться с автором «Бухенвальдского набата» всегда пресекались «компетентными органами»: автор болен, его в данный момент нет в Москве… Однажды во время гастролей ансамбля Советской Армии во Франции один из слушателей хотел подарить автору стихов автомобиль. «У него есть все, что ему нужно!» – сказал человек в штатском о Соболеве, жившем тогда в бараке без воды и отопления и не ожидавшем улучшения жилищных условий.

... Я не мечтаю о награде.
Мне то превыше всех наград,
Что я овцой в бараньем стаде
Не брел на мясокомбинат
...

Наивная мечта молодости о справедливости и свободе не могла ужиться в сознании поэта с беспощадной реальностью. И в том была причина всех бед.

Родился Исаак Соболев в 1915 году в местечке Полонное Винницкой области, недалеко от Киева. Соболевым не стал, а был от рождения – благодаря прадеду-кантонисту, прослужившему на царской службе 25 лет. (Как известно, кантонистам в армии зачастую присваивались фамилии их командиров.) ИсаакВ­ с детства писал стихи, что весьма тревожило его малограмотную большую семью. На выпускном вечере школа даже поставила спектакль по пьесе Соболева «Хвосты старого быта». Потом умерла мать, отец привел в дом мачеху, и 15-летний подросток, с котомкой и тетрадкой стихов, отправился к старшей сестре в Москву. Там он выучился в ФЗУ на слесаря и стал работать в литейном цехе на авиамоторном заводе. Вступил в литературное объединение, и вскоре в заводской газете стали появляться его стихи и фельетоны, над которыми хохотали все рабочие. Затем Исаак стал штатным сотрудником заводской газеты, писал стихи.

В 1941 г. ушел на фронт рядовым, был пулеметчиком стрелковой роты на передовой. Во время войны продолжал писать стихи и статьи, которые печатались во фронтовой газете, там ему предложили публиковать их под именем Александр… В конце 1944 года после нескольких ранений и двух тяжелых контузий Соболев вернулся в Москву сержантом, инвалидом войны второй группы. Снова работал на заводе в литейном цехе, затем в заводской многотиражке. Тогда же Соболев женился – по большой любви. Вместе супруги Соболевы прожили 40 лет.

Помимо заводской газеты, стихи, статьи, фельетоны Соболева стали появляться в «Вечерней Москве», «Гудке», «Крокодиле», «Труде». Но вскоре беспартийного еврея, да еще позволявшего себе резкие статьи и замечания о злоупотреблениях в руководстве завода, уволили по сокращению штатов. Невзирая на то, что он был инвалидом войны, а их по советским законам увольнять запрещалось!

Начались поиски работы, «хождение по мукам». Как вспоминает вдова поэта, Соболев, надеясь найти работу, пришел на прием к инструктору горкома партии. Тот выслушал его и сказал: «Почему бы вам не пойти в торговлю?» Подразумевалось: еврею только там и место…
Соболев никак не поддавался попыткам власти приручить его.

... Я сроду не бывал в продаже,
Нет, на меня не выбить чек
...

 

С женой Татьяной

Татьяна Соболева рассказывала в интервью Сэму Ружанскому: «Когда "Правда" предложила ему заменить ушедшего из жизни Маршака и обеспечивать поэтическое сопровождение политических карикатур Бориса Ефимова (что могло быть престижнее этого предложения?!), Александр Владимирович, понимая, чем этот отказ грозит ему в дальнейшем, все же не клюнул на эту наживку... Власть "перекрыла ему кислород", но, несмотря на все препоны и мытарства, Александр Соболев оставался верен себе – в стихотворении "Правда" он написал:

Непобедимая, великая,
Тебе я с детства дал присягу,
Всю жизнь с тобой я горе мыкаю,
Но за тебя – костьми я лягу!»

Татьяну уволили с радио в 1954 г. Еще раньше ей конфиденциально порекомендовали расстаться с мужем. Т. Соболева вспоминала: «После того, как двери советской печати наглухо и навсегда передо мною закрылись, я поняла: быть женой еврея в стране победившего социализма наказуемо».

О нет, не в гитлеровском рейхе,
а здесь, в стране большевиков,
уже орудовал свой Эйхман
с благословения верхов...
Не мы как будто в сорок пятом,
а тот ефрейтор бесноватый
победу на войне добыл
и свастикой страну накрыл.
(«К евреям Советского Союза»)

Трудно поверить, но это написано Соболевым в 50-е годы. Он тяжело болел, 5 лет провел в больницах. В результате врачи запретили работать, выдав заключение: нетрудоспособен. Его фельетоны и статьи почти нигде не брали. Коллеги-газетчики немного поддерживали Соболева, время от времени тайком давая ему подработать. «Крокодил» даже издал крошечный сборник стихов. Впрочем, Мануил Семенов, главный редактор журнала, получил за это серьезную выволочку сверху...
В период самой большой популярности «Бухенвальдского набата» началась настоящая травля. Соболеву по ночам звонили недоброжелатели-завистники: «Мы тебя случайно пропустили – но поднять голову уже не дадим…» За что? За талант, естественно. Старо, как мир, – замешанные на антисемитизме зависть, уязвленное самолюбие и испепеляющая ненависть. Как известно, успех – непростительное преступление в глазах окружающих.

А между тем популярность его песни росла с каждым днем. Константин Федин сказал: «Я не знаю автора стихов, не знаю других его произведений, но за один "Бухенвальдский набат" я бы поставил ему памятник при жизни». «"Бухенвальдский набат" – песня-эпоха. И скажу без преувеличения – мир замер, услышав эту песню», – писал в «Советской культуре» поэт Игорь Шаферан. Вся слава досталась Мурадели. Автор текста всемирно известной песни не был даже членом Союза Писателей СССР: обещали, но так и не приняли.

В 1963 г. Соболева и Мурадели за «Бухенвальдский набат» представили на соискание Ленинской премии. Соболева тут же вычеркВ­нули из списков – а песня без автора слов уже не могла числиться в соискателях. Но «пуганый» Мурадели промолчал... Тем временем история авторства «Бухенвальдского набата» стала постепенно обрастать легендами. По одной из них, стихи были написаны на стене барака концлагеря неизвестным заключенным.

Итак, в СМИ на имени и творчестве Соболева – табу, публикаций нет, да и не предвидится. Насильственное превращение в «мертвого поэта», работа исключительно «в стол», неприкрытый государственный антисемитизм. «Мы – не "рассеянья осколок", нас тыщи тысяч, мы – народ!» – с горечью писал Соболев. («Осколком рассеянья» называл евреев Сталин.) «Я – сын твой, а не пасынок, о Русь, хотя рожден был матерью еврейской». Все это не могло не привести Соболева к мысли об эмиграции.

И крутится, и вертится земля,
И вдаль летит одна шестая света
В созвездии Московского Кремля.
А я кричу: «Карету мне! Карету!»

Но существовала куда более глубокая причина, побуждавшая поэта продолжить и закончить земное пребывание в Израиле. Т. Соболева пишет об этом: «Невольно думаю, что, не отдавая себе толком в этом отчета, он подчинялся "зову предков", как истинный еврей. Прожив десятки лет среди русских, он сохранил то подлинно еврейское, что вобрал в себя с молоком матери и от чего отказаться его не заставила бы никакая сила. И это нечто заставляло его интуитивно стремиться к воссоединению со своим народом».

Этот голос звучит не из Рая,
За тысячи километров...
Слушаю голос Израиля,
Голос далеких предков.
(«Голос Израиля», 1980)

Но в Израиль Соболев не успел. Проживший 40 лет в нищете и безвестности, вынужденный «эмигрировать в себя», поэт умер от онкологического заболевания. Его вдова долго обивала пороги издательств в надежде опубликовать наследие покойного Соболева. И везде ей отказывали. Тогда Татьяна Михайловна продала оставшуюся ей после смерти матери трехкомнатную квартиру и на вырученные деньги при содействии Еврейской культурной ассоциации издала стихи мужа.

Через 10 лет после смерти поэта, в 1996 г., увидела свет его первая книга. Она так и называется: «Бухенвальдский набат». Потом удалось опубликовать единственный роман АлекВ­сандра Соболева – «Ефим Сегал, контуженый сержант». А в 2006 г. вышла книга воспоминаний Татьяны о муже – «В опале честный иудей».

Татьяна Соболева пыталась добиться установки на Поклонной горе рядом с памятником жертвам концлагерей плиты с текстом «Бухенвальдского набата». Не удалось… Неужели опала продолжается?

————————————————————————————————————————————

 

Судьба вознаградила поэта необыкновенно счастливой семейной жизнью, где царили любовь и взаимопонимание. В течение 40 лет Татьяна Михайловна делала карандашные зарисовки, по-своему комментируя свою жизнь с мужем. Получился забавный рассказ в рисунках, своего рода мультфильм, основными персонажами которого были Большой Кот и Маленькая кошка. Большого Кота Татьяна изображала толстым, добродушным и доверчивым. Маленькая Кошка – беспородная, тощая, с острой мордочкой, проказливая.

«Наша "кошка" смягчала и наши отношения, защищала от нас же самих, сдерживала проявления дурных черт характера. Иногда мы ссорились и даже расходились по разным комнатам, но спустя полчаса-час в дверях появлялась улыбающаяся "кошачья" мордочка. И в доме воцарялся мир». Соболев называл этот цикл «Кошкинианой». Именно потому, что рядом с ним всегда была его Маленькая Кошка, Соболев находил в себе силы писать стихи – и вообще жить.

 

http://www.migdal.ru/times/115/23533/?&print=1 

 

 

 

 


Метки:  
Комментарии (0)

ПЕВЦЫ

Дневник

Воскресенье, 14 Октября 2012 г. 09:42 + в цитатник

ПРЕДИСЛОВИЕ

На форуме мы публикуем лишь отрывок из статьи Э. Поляновского "Певцы".
Полностью статья опубликована в разделе "Публикации"

http://petrleschenco.ucoz.ru/load....-1-0-75


Это рассказ о трагических судьбах Георгия Виноградова, Вадима Козина и Петра Лещенко.


Автор в статье упоминает еще одного Виноградова — любителя старой эстрады и романсов. Это - заместитель начальника Управления регистрации и архивных фондов Министерства безопасности России, полковник Владимир Константинович Виноградов. Должностные регалии точны для 90-х. Сегодня мне его должность неизвестна.
Эдвин Поляновский пишет, что Виноградов занимался реабилитацией Петра Лещенко.
Эдвин Поляновский не только прекрасный журналист, но и человек добрейшей души. Многим незаслуженно гонимым в СССР он помог своими статьями-исследованиями. Сам был человек честный и на веру воспринимал слова других.
И полковнику Виноградову он поверил. Я знаю оборотную сторону той истории с "реабилитацией" Петра Лещенко. На наши с Верой Георгиевной обращения в КГБ, а потом в ФСБ по поводу поиска документов о Петре Лещенко приходили письма за подписью, как раз полковника Виноградова. Сухие и однообразные ответы, что наша советская система не имеет отношения к аресту Петра Лещенко, "что присланной информации и документов недостаточно для истребования соответствующих документов".

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (4)

Борис Пастернак - Озлобленный Обыватель...

Дневник

Понедельник, 12 Ноября 2012 г. 09:49 + в цитатник

ПРЕСТУПЛЕНИЕ ПАСТЕРНАКА

 












Метки:  
Комментарии (0)

«Я не вернусь в этот город, лучше прогуляюсь с мертвецом»

Дневник

Пятница, 01 Февраля 2013 г. 08:28 + в цитатник
4229746_336600107 (700x401, 58Kb)
 
Из тех красноармейцев, кто с первых дней воевал в Сталинграде, до окончания битвы дожили единицы
© Архив Марии Жотиковой-Шайхет 

 

 
Пять причин, почему Сталинградская битва стала самым страшным сражением в истории человечества 
 
01 февраля 00:05  Газета № 456 (456)  Никита Петухов    Никита Петухов 
 
 
Битва за город на Волге закончилась 70 лет назад. 2 февраля 1943 года сдались последние солдаты Шестой армии вермахта. В России Сталинград считается величайшей победой, в Германии — самым сокрушительным поражением. В мире — переломным моментом всей войны. Но это сражение стало еще и самым кровавым, жестоким и страшным за всю историю войн. И вот почему. 
 
 1. Война за каждый метр

До войны в Сталинграде вместе с пригородами проживало около 450 тысяч человек. Количество солдат Красной армии и вермахта, воевавших в городе, было почти втрое больше. Советские войска, пытаясь остановить немцев, обороняли каждый дом, каждый лестничный пролет, каждую комнату. Немцы, отражая контратаки, делали то же самое. В пятичасовом бою за одну квартиру порой погибало до тысячи человек с обеих сторон. Из тел убитых и даже раненых выкладывались укрепления.

Солдаты и офицеры обеих армий теряли ориентацию в пространстве. Они переставали понимать, где находятся, где свои, а где враги. Целью крупных наступательных операций становились конкретные дома или даже помещения внутри самих домов. Такого не было никогда и нигде.
В сентябре и октябре, когда немецкие войска пытались выбить части Красной армии с Тракторного завода, завода «Баррикады» и со шлакового отвала возле химкомбината «Лазурь», несколько дивизий наступали на участках фронта в два и четыре километра. То есть на этом пространстве в достаточно короткие промежутки времени было сосредоточено более 10 тысяч человек. Такие особенности ведения войны приводили к огромным потерям.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

На несгорающем костре немыслимой любви...

Воскресенье, 14 Апреля 2013 г. 22:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Юрий-Киев [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 

 

14 апреля 1930 года Владимир Маяковский выстрелил себе в сердце... 




Поэт, который, по словам Лидии Гинзбург, «большую часть из того, что люди делают в жизни, не делал или делал плохо, а умел только любить и писать стихи», взывал, всматриваясь в наши будущие лица:  

Грядущие люди! Кто вы?
Вот я – весь боль и ушиб.
Вам завещаю я сад фруктовый
моей великой души.

 

Пастернак говорил о его лирике: «Я очень любил раннюю лирику Маяковского. На фоне тогдашнего паясничанья её серьёзность, тяжёлая, грозная, жалующаяся, была так необычна. Это была поэзия мастерски вылепленная, горделивая, демоническая и в то же время безмерно обречённая…»

Солнце! Отец мой! Сжалься хоть ты и не мучай!
Это тобою пролитая кровь моя льётся дорогою дольней.
Это душа моя клочьями порванной тучи
в выжженном небе на ржавом кресте колокольни!

Ранний Маяковский – поэт пронзительной душевной муки, обиды и жалобы. Что такое Маяковский без трагической лирики? Один сплошной плакат. Он долго насиловал, калечил, уродовал свой поэтический дар. Изо всех сил  стремился задушить в себе поэта. Но — не смог. И когда отойдут в прошлое все страсти, которые и сейчас кипят вокруг его имени, станет окончательно ясно, что настоящий Маяковский — не агитатор, горлан и главарь, ассенизатор и водовоз, каким он сам себя рисовал, обращаясь к «товарищам потомкам». Настоящий Маяковский — гениальный лирик, с огромной силой выразивший трагедию человеческого существования, неприкаянность, одиночество человека, затерянного в необъятных просторах холодной, необжитой вселенной.

Время! Хоть ты, хромой богомаз,
лик намалюй мой в божницу века!
Я одинок, как последний глаз
у идущего к слепым человека.

… Значит — опять, темно и понуро
сердце возьму, слезами окапав,
нести, как собака, которая в конуру
несёт перееханную поездом лапу.

… Лошадь, не надо, лошадь, слушайте,
чего вы думаете, что вы их плоше?
Деточка, все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Вчера и сегодня

Дневник

Четверг, 09 Мая 2013 г. 08:58 + в цитатник



4229746_s_w02_htandart (700x469, 143Kb)

 

4229746_menwithmedals_1890940i (620x389, 76Kb)

НАШИ ГЕРОИ!

 

4229746_s_w07_00haldey (700x463, 125Kb)

Военный фотограф Евгений Халдей (в центре) в Берлине у Бранденбургских ворот. Май 1945 г.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

«Отъезжант» Пётр Лещенко...

Дневник

Вторник, 23 Июля 2013 г. 14:02 + в цитатник

Предлагаю вашему вниманию статью Марины Михайлец - биографа композитора Оскара Строка. В статье автор лишь раз упомянула имя Петра Лещенко, назвав его «отъезжантом из Совдепии»! 

 

«Ах, эти чёрные глаза...»

 

Удивительная история семьи и мировой славы гения танго

 

Вера Шишкина-Строк (слева) и Марина Михайлец, биограф Оскара Строка
 

Только для читателей «Люблю!». Эксклюзивное интервью с Верой Шишкиной-Строк — дочерью знаменитого композитора Оскара Строка

 

Есть на Новом еврейском кладбище, больше известном в народе как «на Шмерля», необычный памятник. На камне выбиты имя, даты жизни — 1892-1975 гг. — и такты знаменитой мелодии «Ах, эти черные глаза!..». Это могила Оскара Строка, легендарного Короля Рижского танго — нашего земляка, прославившегося на весь мир. В Риге живет его внучка Татьяна (ее отец Евгений — сын Оскара Строка). В Москве — старшая дочь, 85-летняя Вера Оскаровна. Мы встретились четыре года назад, когда Вера приезжала в Ригу посетить могилу отца, навестить родных, увидеться с подругой по Ломоносовской гимназии. Тогда и состоялось это эксклюзивное интервью. Оно долго ждало своего часа — впрочем, знаменитые строковские танго ждали своего возрождения на родине героя еще дольше. И безо всякой ложной скромности можно сказать: «Ах, эти черные глаза!..» любят в мире не меньше, чем «Бесаме мучо».

Мама: нежная любовь и характер из камня

— Моего итальянского прадеда со стороны матери звали Анджело Фоданелли. Он был архитектором, хоть и не очень крупного масштаба, и его пригласили в Санкт-Петербург строить дома. Анджело прижился и осел в России. Твердостью характера прадед мало отличался от камня, из которого возводили его здания. Представьте себе: в те времена Анджело удалось развестись и снова жениться на моей прабабушке-полячке, истой католичке, родившей ему шестерых детей.

Моя бабушка Луиза Анжела поддержала семейную традицию совершать нестандартные поступки — еще одна глубоко верующая католичка, она вышла замуж за абсолютного атеиста! Мой дед, инженер-путеец из немцев, которого на русский манер звали Эдуард Иванович Шуслер, не верил ни в Бога, ни в черта. Он обладал крутым нравом и воспитывал детей жестко, «по-немецки».

Штрих

Мать Веры Строк, Луиза Эдуардовна, старшая дочь в большой семье, рассказывала: когда ее отец приходил домой, дети выстраивались в ряд и молча ждали, когда он подойдет с ними поздороваться. Потом садились за стол, но никто не имел права что-либо просить, позволялось лишь разговаривать между собой, пока отец не поужинает.

Бабушка Луиза, дама тоже весьма властная, унаследовала несгибаемую волю Фоданелли. Она настаивала на том, что детей следует воспитывать исключительно в традициях католической церкви. Дед поначалу категорически не хотел об этом даже слышать, но бабушка была упряма, и когда разговоры касались религии, они постоянно конфликтовали. Эдуард ее очень любил и в конце концов смирился. Так Луиза отдала детей в санкт-петербургскую католическую гимназию при монастыре на Невском проспекте. Порядки там были под стать бабушкиному характеру. Вот к примеру, у мамы завивались кончики волос, заплетенных в тугие косы. Так ее заставляли смачивать их холодной водой и разглаживать. Даже такая мелочь считалась отклонением от нормы.

Как я уже говорила, дед очень любил бабушку, зато очень не любил евреев. Попросту говоря, был самым настоящим антисемитом. А бабушка в свою очередь очень любила мацу и дружила с соседями, которые ее угощали, хотя дед не позволял мацу даже в квартиру приносить. И сейчас вы поймете, что из моей мамы не вышла послушная и благостная девушка — она была истинной дочерью своих непростых родителей, сломать ее было невозможно. Семья жила в Павловске, под Петербургом. Там был театр немого кино, где тапером служил молодой человек по имени Оскар Строк. И представьте себе — мама влюбляется в этого еврейского парня и убегает из дому! Оскар был очень красивым мальчиком, мама тоже была хороша собой. Оба небольшого роста, они отлично подходили друг другу. Любовь любовью, но ведь для официального оформления отношений надо было обязательно венчаться. И мои будущие мама с папой обратились в… лютеранскую церковь! Лютеранский священник обвенчал их запросто. При этом, заметьте, папа не переходил в лютеранство.

Дед не вынес такого удара: дочь, что была для него светом в окошке, покинула семью ради иудея!.. Эдуард ушел, оставив бабушке четверых детей, и умер где-то в Финляндии. А бабушка всех вырастила и умерла от голода во время ленинградской блокады.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Маяковский и революция

Дневник

Среда, 28 Августа 2013 г. 10:10 + в цитатник

Капут Октябрю! Октябрь не выгорел...

 В. Маяковский. IV интернационал. 1922 г. 

 

4229746_Capture_3 (384x547, 52Kb)

ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ МАЯКОВСКИЙ

7 июля, 1893 - 14 апреля, 1930

 

 

Радоваться рано

 

Будущее ищем.
Исходили вёрсты торцов.
А сами
расселились кладби́щем,
придавлены плитами дворцов.
Белогвардейца
найдете — и к стенке.
А Рафаэля забыли?
Забыли Растрелли вы?
 Время
пулям
по стенке музеев тенькать.
Стодюймовками глоток старье расстреливай!
Сеете смерть во вражьем стане.
Не попадись, капитала наймиты.
А царь Александр
на площади Восстаний
стоит?
Туда динамиты!
 Выстроили пушки по опушке,
глухи к белогвардейской ласке.
А почему
не атакован Пушкин?
А прочие
генералы классики?
Старье охраняем искусства именем.
Или
зуб революций ступился о короны?

Скорее!
 Дым развейте над Зимним —
фабрики макаронной!
Попалили денек-другой из ружей
и думаем —
старому нос утрем.
Это что!
Пиджак сменить снаружи —
мало, товарищи!
Выворачивайтесь нутром!

1918  

 

Фильм этот увидела  впервые.

Тем, кто не смотрел - рекомендую.

 











 





 

 

 


Метки:  
Комментарии (0)

Борис Пастернак, Владимир Маяковский, Сергей Есенин

Дневник

Пятница, 30 Августа 2013 г. 21:21 + в цитатник

 

Но как вас могло занести под своды таких богаделен... 

9

Итак, летом 1914 года в кофейне на Арбате должна была произойти сшибка двух литературных групп. С нашей стороны были я и Бобров. С их стороны предполагались Третьяков и Шершеневич. Но они привели с собой Маяковского. Оказалось, вид молодого человека, сверх ожидания, был мне знаком по коридорам Пятой гимназии, где он учился двумя классами ниже, и по кулуарам симфонических, где он мне попадался на глаза в антрактах.

Несколько раньше один будущий слепой его приверженец показал мне какую-то из первинок Маяковского в печати. Тогда этот человек не только не понимал своего будущего бога, но и эту печатную новинку показал мне со смехом и возмущением, как заведомо бездарную бессмыслицу. А мне стихи понравились до чрезвычайности. Это были те первые ярчайшие его опыты, которые потом вошли в сборник "Простое, как мычание".

Теперь, в кофейне, их автор понравился мне не меньше. Передо мной сидел красивый, мрачного вида юноша с басом протодиакона и кулаком боксера, неистощимо, убийственно остроумный, нечто среднее между мифическим героем Александра Грина и испанским тореадором.

Сразу угадывалось, что если он и красив, и остроумен, и талантлив, и, может быть, архиталантлив, — это не главное в нем, а главное — железная внутренняя выдержка, какие-то заветы или устои благородства, чувство долга, по которому он не позволял себе быть другим, менее красивым, менее остроумным, менее талантливым.

И мне сразу его решительность и взлохмаченная грива, которую он ерошил всей пятерней, напомнили сводный образ молодого террориста-подпольщика из Достоевского, из его младших провинциальных персонажей.

Провинция не всегда отставала от столиц во вред себе. Иногда в период упадка главных центров глухие углы спасала задержавшаяся в них благодетельная старина. Так, в царство танго и скетинг-ринков Маяковский вывез из глухого закавказского лесничества, где он родился, убеждение, в захолустье еще незыблемое, что просвещение в России может быть только революционным.

Природные внешние данные молодой человек чудесно дополнял художественным беспорядком, который он напускал на себя, грубоватой и небрежной громоздкостью души и фигуры и бунтарскими чертами богемы, в которые он с таким вкусам драпировался и играл.

 

10

Я очень люблю раннюю лирику Маяковского. На фоне тогдашнего паясничания ее серьезность, тяжелая, грозная, жалующаяся, была так необычна. Это была поэзия мастерски вылепленная, горделивая, демоническая и в то же время безмерно обреченная, гибнущая, почти зовущая на помощь.

Время! Хоть ты, хромой богомаз,
Лик намалюй мой в божницу уродца века!
Я одинок, как последний глаз,
У идущего к слепым человека!

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Не забывайте...

Дневник

Суббота, 07 Сентября 2013 г. 09:35 + в цитатник

4229746_Raoul_Wallenberg_Tel_Aviv_3_ (530x618, 118Kb)

Памятник Раулю Валленбергу. Тель-Авив

4229746_bar45_1_ (540x4, 2Kb)

 

По приказу лично товарища замнаркома

 

Обаму попросили найти в России следы Рауля Валленберга

 

Рауль Валленберг
Рауль Валленберг
Фото: AP
 

Родственники шведского дипломата Рауля Валленберга, в годы Второй мировой войны спасшего десятки тысяч евреев и после пропавшего в советских застенках, предприняли новую попытку добиться правды о его судьбе. В этом, по их мнению, может помочь президент США Барак Обама, которого они попросили оказать давление на власти России. Родственники уверены: Кремлю есть что скрывать про Валленберга.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (3)

Диалоги с Евгением Евтушенко

Дневник

Пятница, 25 Октября 2013 г. 23:50 + в цитатник

Метки:  
Комментарии (0)

Из диалогов с Иосифом Бродским

Дневник

Вторник, 29 Октября 2013 г. 00:13 + в цитатник

 Для тех, кто посмотрел фильм «Соломон Волков. Диалоги с Евгением Евтушенко», предлагаю версию некоторых  событий (упомянутых Евтушенко в диалогах) в интерпретации Иосифа Бродского, записанной на плёнку тоже Соломоном Волковым и опубликованной 8 лет назад писателем и журналистом Андреем МАЛЬГИНЫМ  на странице в Livejournal.

1383076157_6046593 (100x74, 10Kb)

http://avmalgin.livejournal.com/1028502.html 

Март 14, 2005 

11:20 pm - Бродский о Евтушенко
(записано на пленку Соломоном Волковым)

СВ: И все-таки, высылка, да еще такая срочная, в тот период была
довольно-таки необычной акцией. Вы когда-нибудь пытались понять, что за ней
стояло?

ИБ: Вы знаете, я об этом не очень много думал, по правде
сказать. Пытаться представить себе их резоны, их ход мысли - мне это
совершенно неохота. Потому что направлять свое воображение по этому руслу
просто не очень плодотворно. К тому же многого я не знал. Но кое-что я
выяснил, когда приехал в Москву ставить эти самые визы. Вам будет интересно
узнать.

СВ: Я весь внимание...

ИБ: Приезжаю я, значит, в Москву поставить эти самые визы и,
когда я закруглился, раздается телефонный звонок от приятеля, который
говорит:

- Слушай, Евтушенко очень хочет тебя видеть. Он знает все, что
произошло.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Приезжай, товарищ Сталин, приезжай, отец родной!

Дневник

Понедельник, 09 Декабря 2013 г. 01:05 + в цитатник

4229746_TYRANT1STALIN (550x550, 73Kb)

По официальной версии: 9 (21 декабря), 1879 - 1953) -  134 года со дня рождения Иосифа Висарионовича.

 

По неофициальной: 6 (18 декабря), 1878 - 1953), Иосифу Висарионовичу исполнится 135 лет.

 

 
Возрадуемся же, друзья!
 

Колхозная здравица Сталину

 

Слова М. Мордасовой и К. Гусева. Музыка К. Массалитинова

 

Всем нашим колхозным, всем радостным краем
Заздравную Сталину песню поем.
Отец всенародный, тебя величаем
На празднике светлом и славном твоем.

По планам твоим мы зеленой заставой
Навек защитили родные поля,
Своей золотой, урожайною славой
Гордится советская наша земля.

Мы счастливы все на твоих именинах,
Собрав для Отчизны большой урожай,
И просим тебя, наш родной и любимый,
На радостный праздник в колхоз приезжай.

Мы честно исполнили заповедь нашу —
Хлеб Родине дали с избытком и в срок.
За Сталина — первые звонкие чаши,
Для Сталина — первый румяный пирог.

Шумят твоей славой и рощи и воды,
Цветет твоей славой родная земля.
На вечное счастье, на долгие годы
Нам, солнышко-Сталин, сияй из Кремля! 

 
Песня московских детей о Сталине
 
Слова Н. Френкель. Музыка М. Красева
 
Ты живешь, любимый Сталин.
В нашем городе родном.
Хорошо, что мы с тобою
В этом городе живем!
То же радостное солнце,
Что утрами будит нас,
И к тебе в окно заглянет
В тот же самый ранний час.
Мы гуляем, мы играем
У Москвы-реки в саду
И над светлою водою
Видим башню и звезду.
Может быть, в Кремле высоком
Слышишь ты, как мы поем...
Хорошо, что мы с тобою
В нашем городе живем!
 
Читать далее...

Метки:  

 Страницы: [3] 2 1