Re: Поделись со мной
29 ноября 2011г.
Дорогой Роб.
Чувствую себя глупо, спрашивая об этом, но фотографии, которые твоя мама накопила за время недавнего всемирного промотура напомнили мне...
У меня есть к тебе несколько просьб.
1. Тот костюм, который ты одевал в Париже с рубашкой в полосочку... Как думаешь, можно подогнать такой под мою фигуру?
2. Ты подобрал что-нибудь для меня в магазине "Acne" (мужской брэнд - прим.переводчика)? Если да, можешь показать? Я веду твою маму на ужин в четверг, чтобы отметить нашу годовщину, и хочу произвести впечатление.
3. Ты сохранил лук и стрелы от мистера Фэллона? Даже не спрашивай...
4. Как насчет одинаковых часов? Слишком по-детски? Это будет мое рождественское пожелание.
5. Твой костюм от Lanvin в Барселоне - это было нечто. Просто тушите свет.
6. Серый галстук из Берлина отлично подошел бы под мою рубашку лососевого цвета. Я планирую рождественскую вечеринку. Ты не возражаешь?
Все написанное выше предполагает, что у тебя нет никакой сентиментальной привязанности к предметам гардероба. Я бы не хотел быть похож на эту тощую девочку, как в том фильме. Что это было? Платья подружек невесты? Не хочу разрушать твои мечты. Кстати, ты должен попробовать спеть что-нибудь из сэра Элтона Джона. У тебя прекрасный голос. Намного лучше, чем у того парня в фильме, который одно время играл супергероя.
Пожалуйста, игнорируй мои мизерные кинопознания в этот вечер. Твоя мама налила мне дополнительный бокал красного вина. А ты знаешь, как это на меня влияет. Когда мы увидим тебя?
Я предупрежу твою маму, чтобы она достала швейный набор. Спасибо, сынок!
С любовью, папа.
ПРЕДЫДУЩЕЕ ПИСЬМО >>>>
НАПОМИНАЕМ ВАМ, ЧТО ВСЕ СОБЫТИЯ ВНЕ ПЕРЕПИСКИ РЕАЛЬНЫ, НО САМИ ПИСЬМА - ВЫДУМАНЫ
Подбор и поиск информации, вольный перевод: Tasha, специально для RobSten.ru. При полном или частичном копировании информации получение разрешения администрации, указание авторства перевода и активная ссылка на сайт обязательны!
Знакомимся с правилами републикации материалов
Источник: Patt to Patt
29 ноября 2011г.
Дорогой Роб.
Чувствую себя глупо, спрашивая об этом, но фотографии, которые твоя мама накопила за время недавнего всемирного промотура напомнили мне...
У меня есть к тебе несколько просьб.
1. Тот костюм, который ты одевал в Париже с рубашкой в полосочку... Как думаешь, можно подогнать такой под мою фигуру?
2. Ты подобрал что-нибудь для меня в магазине "Acne" (мужской брэнд - прим.переводчика)? Если да, можешь показать? Я веду твою маму на ужин в четверг, чтобы отметить нашу годовщину, и хочу произвести впечатление.
3. Ты сохранил лук и стрелы от мистера Фэллона? Даже не спрашивай...
4. Как насчет одинаковых часов? Слишком по-детски? Это будет мое рождественское пожелание.
5. Твой костюм от Lanvin в Барселоне - это было нечто. Просто тушите свет.
6. Серый галстук из Берлина отлично подошел бы под мою рубашку лососевого цвета. Я планирую рождественскую вечеринку. Ты не возражаешь?
Все написанное выше предполагает, что у тебя нет никакой сентиментальной привязанности к предметам гардероба. Я бы не хотел быть похож на эту тощую девочку, как в том фильме. Что это было? Платья подружек невесты? Не хочу разрушать твои мечты. Кстати, ты должен попробовать спеть что-нибудь из сэра Элтона Джона. У тебя прекрасный голос. Намного лучше, чем у того парня в фильме, который одно время играл супергероя.
Пожалуйста, игнорируй мои мизерные кинопознания в этот вечер. Твоя мама налила мне дополнительный бокал красного вина. А ты знаешь, как это на меня влияет. Когда мы увидим тебя?
Я предупрежу твою маму, чтобы она достала швейный набор. Спасибо, сынок!
С любовью, папа.
ПРЕДЫДУЩЕЕ ПИСЬМО >>>>
НАПОМИНАЕМ ВАМ, ЧТО ВСЕ СОБЫТИЯ ВНЕ ПЕРЕПИСКИ РЕАЛЬНЫ, НО САМИ ПИСЬМА - ВЫДУМАНЫ
Подбор и поиск информации, вольный перевод: Tasha, специально для RobSten.ru. При полном или частичном копировании информации получение разрешения администрации, указание авторства перевода и активная ссылка на сайт обязательны!
Знакомимся с правилами републикации материалов
Источник: Patt to Patt