Израиль

+972 50 463 0111

israel@classictravel.ru

Иврит

Иврит – официальный язык Израиля. На нем пишут, говорят и читают. На сегодняшний день – это заурядный факт, как тот, что в России говорят и пишут на русском. Однако, еще в начале 18 века, иврит оставался «книжным» языком, который использовался в синагогальной службе, в литературе и философских трактатах.

Иврит был древнееврейским языком, чем-то вроде латыни или древнегреческого, используемых на богослужениях и понятных только единицам. Широко распространенный в древности, иврит, как разговорный язык, был давно мертв.

История не знает случаев воскрешения «мертвого языка», точнее сказать, не знала. Так как иврит из «мертвого», за довольно короткое время превратился в современный, отвечающий всем потребностям повседневной, деловой и духовной жизни язык, и является одним из решающих факторов еврейского национального возрождения.

История иврита делится на пять этапов:
- Библейский период (источник – Ветхий Зовет, он же Танах или Тора, XII—II вв. до н. э.)
- Послебиблейский или Мишнаитский период (источники – Мишна (устный свод законов) и Кумранские рукописи, I в. до н. э. —II вв. н. э.)
С конца II века до н. э. древнееврейский язык перестает нести функции разговорного языка, становясь в основном языком богослужений.
- Древнееврейский период эпохи Талмуда (источники – пиют (религиозная поэзия), III—V вв.)
- Средневековый период (источники – поэзия, каббалистическая литература, научная литература (философская, медицинская, географическая, филологическая, историческая), X—XVIII вв.)
Иврит по-прежнему остается книжным и религиозным языком. Как раз в это время выходит из употребления «брат» иврита – арамейский язык.
- Современный иврит (XIX вв.)

Возрождение иврита стало возможным благодаря группе энтузиастов, самый известный из которых – Элиэзер Бен-Йегуда – «отец современного иврита».

Он родился в 1858 году на территории современной Витебской области. Его родители были верующими людьми, читали псалмы на иврите. Бен-Йегуда был очень талантливым лингвистом и «одержимым» идеей, что иврит, на котором молятся, читают и пишут может стать и разговорным языком. Известна его знаменитая фраза: «Иври, дабер иврит («Еврей, говори на иврите!»). Создание современного словаря иврита стало делом его жизни. И было это совсем не просто, так как иврит включал в себя слова, относящиеся к богослужению и философии и не имел слов для выражения самых элементарных (бытовых) вещей, таких как: кукла, мороженое, велосипед, электричество, зубная паста. Не было даже слова «словарь»! (обычно говорилось выражение «сефер милим», буквально означающее «книга слов»). Бен-Йегуда взял за основу слово мила («слово») и образовал от него — милон («словарь»).

Возможности словообразования в иврите оказались вполне достаточными для создания новых слов, кроме того, часть слов была заимствована из родственных ивриту арамейских и арабских языков. Всего Бен-Йегуда изобрел около двухсот новых слов, причем около четверти из них так и не закрепились в иврите.

На использование разговорного иврита Бен Йегуда вдохновлял не только своей работой, но и своим личным примером и его семьи.
В 1881 году Элиэзер Бен-Йегуда переехал в Палестину, он и его жена решили говорить в семье только на иврите, их сын Бен-Цион (более известный как Итамар Бен-Ави) стал первым ребенком, для которого иврита стал родным языком, спустя более тысячи лет после того, как иврит перестал использоваться как разговорный.
Основанная в 1886 году в Ришон ле-Ционе школа "Хавив" стала первой в мире школой, в которой все предметы преподавались на иврите.

Однако, далеко не все принимали возрождающийся язык. В 1913 году началась «война языков»: когда во время создания первого в Эрец-Исраэль технического учебного заведения решалось на каком языке будет вести преподавание: на иврите или немецком. Потом дебаты расширились, обсуждался уже вопрос о том, на каком языке вести преподавание во всех учебных заведениях.

«Война языков» закончилась победой сторонников иврита. А вскоре последовала и еще одна победа: британский мандат объявил иврит одним из трех официальных языков подмандатной Эрец-Исраэль.

Еще одним из важнейших достижений Элиэзера Бен-Йегуды стало также создание Академия языка иврит, которая существует в Израиле и сейчас, ей принадлежит право устанавливать грамматические нормы языка и расширять его лексическую и терминологическую базу.

Будучи когда-то «мертвым» книжным языком, современный иврит за короткое время превратился в родной язык для нескольких миллионов человек, удовлетворив все лингвистические потребности современного, стремительно развивающегося общества. Учитывая тот факт, что иврит, еще не так давно, не имел живых носителей, феномен его возрождения до стадии полноценного средства коммуникации до сих пор остается уникальным и неповторимым.