Увертюра, или Итак, мы начинаем!

Увертюра, или Итак, мы начинаем!, image #1

Дорогие друзья! Уже завтра мы с удовольствием представим вам Пролог и Первую часть 1 главы новой книги Дианы Гэблдон с рабочим названием «Иди скажи пчёлам, что меня больше нет». (Название «рабочее», потому что смысл его станет ясен до конца, лишь когда мы прочитаем книгу полностью. Например, на немецком языке книга называется «Роение тысячи пчёл». Так что тут возможны и изменения.)

Мы возобновляем любимую многими рубрику «Чужестранные подробности». Сегодня в ней своими мыслями и чувствами по поводу начала нового этапа работы поделятся наши пчёлки – переводчики и… Да! Художник-иллюстратор Евгения Лебедева! (Женечка, как же мы рады, что ты снова с нами!)

Увертюра, или Итак, мы начинаем!, image #2

Екатерина Пискарёва

Любая новая книга – интересна (хотя бы первые десять страниц). Новая книга о приключениях знакомых героев – интересна вдвойне: не надо тратить время на знакомство с героями, можно сразу окунуться в знакомый мир тех, с кем вместе провел так много времени. Герои «Чужестранки» – они почти родные. Не про каждого соседа знаешь и помнишь столько подробностей, и не за каждого приятеля так переживаешь.

А ещё есть автор, Диана Гэблдон. В последних двух книгах (восьмой и то, что я успела прочесть в девятой), как по мне, местами у нее получился невероятно певучий, затягивающий язык, иногда напоминающий белый стих. В её текстах удивительным образом сочетаются физиологизм происходящего и безграничная романтика. А сравнения… Каждый раз приходится решать любимую задачу переводчика: «А как это будет по-русски?» Думаю, эти эпитеты проистекают из одной из её прежних профессий. Диана занималась программированием, а программисты, вы же знаете, народ специфический…

Когда 23-его числа я прочитала первую главу, у меня появилось странное ощущение: наверное, так бывает в театре, на премьере. Зрители степенно рассаживаются, переговариваются, шуршат программками, не обращая внимания на то, как на сцене то колыхнется занавес и послышится какой-то стук, а то и вовсе появится кто-то в чёрном и почти сразу же нырнет в кулисы…

Но вот в зале и на сцене все стихло. Свет медленно гаснет. Занавес ползёт в стороны. Итак, начинаем…

И тотчас высокая женщина сняла шляпу и помахала ею, – длинные рыжие волосы взметнулись на ветру, будто знамя.
– Здравствуй, дом!
И тогда, широко раскинув руки, мы полетели вниз по склону, – Джейми чуть впереди меня. И оба мы неслись на крыльях одного и того же ветра.
Увертюра, или Итак, мы начинаем!, image #3

Ксения Спиридонова

Есть такое английское слово overexcitement, которое означает состояние чрезмерного возбуждения под воздействием очень сильных эмоций. В общем, «ошалевший». Вот примерно так я себя чувствую на пороге нового приключения. Что греха таить — книгу я уже прочла, а теперь предвкушаю, как мы будем её перечитывать, вглядываться в нюансы, копать вглубь деталей и с упоением подбирать максимально удачные предложения для перевода. Наш путь в тысячу ли начинается сегодня с маленького шага. Пойдёмте с нами, будет интересно!

Увертюра, или Итак, мы начинаем!, image #4

Елена Буртан

«Итак, мы начинаем …» Что?

Мы начинаем: погружение в мир долгожданной – семь лет терпения – 9 книги Дианы Гэблдон.

И мы продолжаем!

· Непростую работу, очередной перевод, который требует много внимания, сил и времени.

· Наше сотрудничество, коллективное творчество, когда все: переводчики, редакторы, художники, администраторы, неравнодушные читатели – совместно создают удивительный мир «Чужестранки». Проживая с героями события далёких дней, мы узнаём и учимся, сострадаем и любим, растём и развиваемся.

· Наше общение – непринуждённое, раскованное, но всегда! – вежливое и уважительное.

Чего лично я жду от новой книги?

Созидания. Это единственный способ противостоять энтропии, нарастающему хаосу.

«Возьмёмся за руки, друзья, чтоб не пропасть поодиночке...»

Увертюра, или Итак, мы начинаем!, image #5

Наталья Ромодина

Наконец-то мы дождались от нашего любимого автора, Дианы Гэблдон, девятой книги в цикле «Чужестранка». Боюсь, что ожидания мои оправдаются не все: многие сюжетные ниточки оказались подвешены (люблю спойлеры и заглянула в конец). Тем с большим нетерпением буду ждать 10 книгу и надеяться, что она не окажется последней. А в девятой предвкушаю новые встречи с Клэр и Джейми, с их близкими и друзьями, уверена, что узнаю кое-что новое о Войне за независимость Американских штатов. Спасибо читателям за внимание к нашей работе, будем стараться и совершенствоваться.

Увертюра, или Итак, мы начинаем!, image #6

Евгения Лебедева

Я очень люблю рисовать иллюстрации к «Чужестранке». Каждая, даже крохотная глава – вызов! Там столько смыслов и слоёв. Пока рисую, я часто переосмысливаю идеи и диалоги глав, рефлексируя, смотрю и на свою жизнь немного иначе. Я не знаю, о чём будет эта книга и куда она нас приведёт. Но мне очень интересно! И я с трепетом преступаю к этому путешествию…

PS. C тех пор как Юля Коровина сказала мне, что скоро будем переводить новую книгу, я запасаюсь реквизитом. Минералы, кораллы, коренья, палки из моря, старые книги. Бусины, отрезы шелка и льна, броши, монеты. Я даже нашла археолога и купила у него несколько бутылочек XIX века. Так что «Je suis prest»!

Увертюра, или Итак, мы начинаем!, image #7

Юлия Коровина

Ну что сказать… Мы начинаем. Вернее, продолжаем… Ведь мы не прекращали своей работы. Впереди много удовольствия и новые испытания.

Вызов – творческий, вдохновенный, когда даже в отсутствие Музы (которая, зараза, «немножко посидела и ушла»!) ищешь и находишь правильные слова и мысли.

Проверка – на прочность, на совместимость, на умение работать вместе и решать возникшие вопросы (как в пчелином рое, где если кому-то плохо, то все спешат на помощь). А ещё – проверка временем: а выдержим ли? (Ведь взялся за гуж – не говори, что не дюж!)

Но я точно знаю: будет Радость! Радость от встречи с новой книгой и со старыми друзьями. Как с книжными, так и с живыми людьми – нашей замечательной командой. Девочки, я вас всех очень люблю и ценю! Уверена, когда мы вместе, – нам всё по плечу. Мы всё преодолеем и со всем справимся.

Итак… Первая неделя… …Полёт нормальный.

Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один… Пуск!

769 views·5 shares